75 Populárne mexické slová a ich význam
- 1850
- 593
- Ing. Ervín Petruška
Niektorí hovoria, že ich je toľko Mexické slová Ako Mexičania sú na svete. Mexiko je krajina s približne 120 miliónmi obyvateľov a územným rozšírením takmer 2 milióny štvorcových kilometrov.
Vďaka tomu je rozmanitosť slov vznikajúci Mexičanmi prekvapila pre seba, pretože aj keď existujú slová, ktoré používajú a rozumejú všetkým, v každom regióne alebo štáte alebo štáte sa používa oveľa viac.
Prechod z juhovýchodu na sever od mexického územia môže so sebou priniesť pocit, že cestoval z jednej krajiny do druhej. Výslovnosť, prízvuk alebo tón a rozdiel mien, ktoré majú pre každú vec.
Nižšie sú mexické slová a idiom.
Správne mexické slová
Mexičania vynašli svoje vlastné slová, ktoré boli generované zo zvukov domorodých slov, slov v angličtine alebo iných jazykoch a dokonca aj skratka fráz v španielčine.
V dôsledku globalizácie sa niektoré z týchto slov už používajú v iných krajinách alebo aspoň sú chápané.
Mexico CityAchicopalar
Odrádzanie: „Nehovorte Achicopales“.
Acocoto
Prístroj používaný na extrahovanie Aguamiel del Maguey: „Prineste mi Acocoto“.
Apapachar
Objatie alebo pohladenie: „Potrebujem apapu“.
Chodník
Sidewalk: „Dostal sa na chodník“.
občerstvenie
Rozdelenie, občerstvenie alebo ľahké jedlo: „Priniesol som občerstvenie“.
Urážlivý
Porozprávajte sa s Rodeosom, nekonzistentne a bez významu: „Prestaňte Cantinflear a povedz mi, čo sa stalo“. Tento výraz pochádza z známeho charakteru mexických filmov zvaných Cantinflas, pretože rozprávanie týmto spôsobom bolo jednou z jej hlavných charakteristík.
Karriola
Detské auto: „Vezmite dieťa k kočíku“.
kečup
Paradajková omáčka: „Môžeš mi prejsť Catsup?„
Chatare
Hovorte veľa o predmete, ale bez podstaty. Čerpanie môže znamenať aj obchod alebo rokovať o veciach, ktoré nemajú veľkú hodnotu.
Chafa
Niečo zlej kvality alebo malej hodnoty: „Dizajn je trochu chafa“.
Chalum
Vyjadrenie prekvapenia, zvyčajne v negatívnom alebo ľútosti: „Chale, povedali by si mi to!„.
Chaparro/rra
Osoba krátkej postavy: „Je to veľmi malá Chaparrita“.
Chavo/va
Mladý človek: „Bol som, keď som bol Chavo“.
Kontrola
Rovnaký význam španielskeho slovesného kontroly, kontroly alebo preskúmania: „Pozrite sa na faktúry, ktoré poslali“.
pivo
Chela je pivo. Príklad: Vyhoďte nejaké chelas!
Cheer
Väzenie alebo väzenie: „Poslali ho do Chero“.
Šarvák
Pivo: „Poďme na nejaké šatky“.
Chido/da
Niečo dobré alebo pekné: „Táto reštaurácia je v pohode“.
Chilango/ga
Osoba alebo vec hlavného mesta (federálny okres): „Chilangos tomu nerozumie“.
Choco/CA
Osoba alebo vec štátu Tabasco: „Choco Cocoa je najlepší“.
Surový
Kocovina: „Dalo mi to RAW“.
Vynaložiť
Veľmi blízky priateľ, iba pre mužské pohlavie: „Je to moje štyri“.
lepiaca páska
Aj keď je to značka, v Mexiku sa všetky lepiace pásky nazývajú: „Vložíme plagát s DiUrex“.
Môže vám slúžiť: Kultúrne komponenty SonoraHrubý
Znechutenie alebo sa mi nepáči výraz: „Guaca to nebudem jesť!„.
Güero/ra
Biela alebo blondínka: „Moja sestra je Güera“.
Hy It
Vyjadrenie prekvapenia alebo úžasu: „Ho, to som nevedel!„.
Hokikón/na
Fanfarrona alebo nerozhodná osoba: „Bol Hocicon, aby mu povedal, čo som povedal“
Huarache
Sandals: „Obliekol si huaraches“.
Jaina
Nevesta: „Nemám Jainu“.
Joho
Hot dog alebo párok v rožku: „Jedol som 2 Jocos“.
Unaviť sa
Fat zloží okolo pásu: „Už som dostal pneumatiky na jedenie toľko tacos“.
Batoh
Taška alebo peňaženka, ktorá zaberá chrbát: „Vložte notebooky do batohu“.
NACO/CA
Vulgárny alebo hrubý človek: „Nemiloval som ho pre Naco“.
Slepo
Pravda alebo úprimná osoba: „Je to sieť, ktorá pršala“.
Oleový
Vyjadrenie na povzbudenie niekoho, kto sa ponáhľa alebo niečo urobí: „Orale, že meškáme!”, Úžasy alebo prekvapenie:„ Orale, aký si veľký!„Alebo len aby ste vedeli, že to, čo druhá osoba povedala, ako synonymum pre výraz„ ok “.
Tričko
Krátke a bez krku: „Mám iba čierne košele“.
Plôp
Alkoholický nápoj získaný fermentáciou šťavy, ktorá sa extrahuje z Maguey: „Pili sme veľa pulque“.
Refri
Zo slova „chladnička“ je to zariadenie, kde je jedlo zachované: „Voda je v refride“.
Ruko
Starší človek, ktorý patrí starším, starým.
Sápera
Prikrývka alebo prikrývka s otvorením v strede, aby ste predstavili hlavu a použili ako odev, zvyčajne z jasných farieb: „Vezmite si Sarape len pre prípad“.
Chúlostivý
Hlúpy alebo detský človek: „Aké teto!„.
Trikany
Populárny trh alebo neformálne hospodárstvo, ktoré je zvyčajne dočasné: „Kúpil som ovocie v Tianguis“.
Tlachique
Maguey Juice: „Musíš extrahovať tlachique“.
Hanba
Slovo používané na odkazy na semenníky. Je to tiež domorodý kôš vyrobený z dlane na skladovanie tortíl.
Jednoznačne
Rozšírený polystyrén: „Dali mi pohár UNICEL“.
Vato
Muž alebo chlapec: „Videl som vato zo školy“.
Detský
Je to slovo, aby som odkázal na hanlivé dieťa. Pôvod tohto slova pochádza z jazyka Nahuatl „Iztcuínli“ a netýkal sa detí, ale na bezsrstého psa, ktorý existoval v Mexiku pred príchodom Španielov. Synonymum tohto slova je „Mocose“.
Rôzne významy v Mexiku
V španielčine sú slová, ktoré povedané v Mexiku môžu znamenať niečo úplne iné od ich pôvodnej definície, takže pochopenie, že bude závisieť od kontextu, v ktorom sa hovorí.
Voda
Výstraha alebo opatrnosť, tvrdiť, že sa venuje starostlivosť: „Vody na tejto ulici“.
Obed
Jedlo, ktoré sa berie ráno po raňajkách a pred hlavným jedlom: „Priniesol som obed a jedlo“.
Kĺbový
Priestory pre voľný čas na pitie alkoholických nápojov, počúvanie hudby a tanca, zvyčajne v noci: „V sobotu sme išli do klubu“.
Môže vám slúžiť: terciárne farbyÚhľadný
Zdravím pri odpovedaní na telefón: „Dobre?„.
Výdatný
Aj keď Campchanao je gentiliciom Campeche, štátu Mexiko, toto slovo sa používa vo viacerých regiónoch krajiny na označenie jedla alebo pitia vytvoreného kombináciou rôznych jedál alebo nápojov bez toho, aby sa týkalo tohto stavu: „Dáva to ja štyri Campchchchanos Tacos “.
Nákladný automobil
Autobus: „Dostal som sa na kamión“.
Chup
Alkoholický nápoj alebo jeho spotreba: „Kde je dnes Chupe?„.
Jedlo
Keď Mexičan používa toto slovo, zvyčajne sa týka jedla, ktoré sa berie uprostred dňa: „Tam ponúkajú raňajky, jedlo a večeru“.
Kyotito
Siesta: „Coyotito bol vyhodený“.
Kajuca
Stretnutie alebo moment, keď sú hladné hlady alebo bozky vášnivo: „Vedel som, že sú v Caga“.
Jahoda
Osoba, ktorá je alebo správa, akoby patrila do vysokej sociálnej triedy: „Je jahoda“.
Friega
Môžete sa odvolávať na bitie: „Nepoznáte vlys, ktorý mu dal,“ alebo na nadmernú alebo komplikovanú prácu: „Môj šéf ma privádza do Friega“.
Poraziť
Keď sa k nemu niečo cítilo alebo príde: „Porazil som, aby som videl ten film“.
Nepresný
Jedlo s kúskami žalúdka kravy: „Nebol som často v ponuke“.
Nosiť
Hanba alebo trest: „Čo mi dal medveď!„
Otca
Niečo veľmi dobré, vynikajúce alebo pôsobivé: „Koncert bol otec“.
Puntilla
Graphitové bane: „Ukončil som svoje špičky“.
Výbuch
Juerga, párty alebo rušia zábava: „praskneme“.
Koláč
Chlieb, ktorý je pozdĺžne rezaný a plnený inými jedlami: „Jedol som šunkový koláč“.
Slová, ktoré by sa dali považovať za vulgárne
Zatiaľ čo Mexičania sú ľudia s veľmi dobrým zaobchádzaním a dobrým správaním, veľmi často používajú slová, ktoré sa niekedy alebo situácie môžu považovať za vulgárne.
Dokonca aj vo formálnych, obchodných alebo sociálnych prostrediach, slovách alebo výrazoch, ktoré môžu byť zlé.
Bežné používanie týchto slov robí niektoré zvážené za vulgárne ako iné, ale nie prečo prestanú byť.
Bastard
Môže to byť človek so zlým alebo veľmi skúseným, bude to závisieť od kontextu: „Čo je bastard!„.
Chichona
Veľmi veľká prsia žena: „Páči sa vám to, pretože je Chichona“.
Chingar
Je to jedno zo slov, ktoré Mexičan najviac používa pre viac zmyslov, ktoré má. Ako sloveso sa môže vzťahovať na:
-Poškodenie („Počítač už bol kurva“).
-Pracujte veľmi tvrdo („Som v Chinge“).
-Ukradnúť ("moja ceruzka ma kurva").
-Spáchať sexuálny akt, zvyčajne ako trestný čin („Šukám tvoju sestru“).
-Buď nepríjemný alebo nepríjemný („Je to kurva“))).
Niektoré z jeho konjugácií môžu znamenať niečo veľmi odlišné alebo opačné, napríklad štyri uvedené nižšie.
Chingada
Čokoľvek veľmi zlé alebo komplikované: „Išiel do kurva“; Alebo promiskuitná žena: „Matka kurva!„
Chingadazo
Veľmi silná rana: „Dal svojmu Chingadazo“.
Chingado
Vyjadrenie prekvapenia: „Ach, kurva!„.
Chingón/na
Veľmi dobrý človek alebo vec, vynikajúcej kvality alebo mimoriadne: „Váš telefón je Chingón“.
Môže vám slúžiť: dvojité vstupné políčkoCulero/RA
Hyedic alebo Cowardly Osoba: „Neprišiel za Culero“.
Vydláždiť
Rovnaký význam slovesa, aby sa opil: „Iba prišiel na vydláždenie“.
Zneužiť
Porucha alebo neporiadok: „Všetko bolo nepokoje“.
Breh
Toto slovo má rôzne významy. Môžete sa odvolávať na človeka, ktorý nie je známy: „Güey, ktorý som videl na ulici“; hlúpemu človeku: „Ando Güey dnes“; Zaobchádzať s priateľom: „Güey, povedal som ti, že nie si“; Alebo ako prejav úžasu, varovania alebo bolesti: „Güey, starostlivosť!„.
Huevón/na
Voľný alebo lenivý človek: „Choď hore, nebuď vajíčko“.
Joto
Homosexuálny, elegantný alebo zbabelý človek: „Myslím, že je joto“.
Matka
Dajte veľmi silné údery: „Bola som všetci matka“.
Sať
Preháňanie: „Dojčíš“.
Mamón/na
Vysoký, nepriateľský alebo odporný človek: „Predtým, ako si bol veľmi mamona“.
Panocha
Vulva alebo vagína: „Pes cítil jeho panocha“.
Pedo/da
Môžete sa odvolať na večierok alebo stretnutie, v ktorom sa prebytočné alkoholické nápoje berú: „Bol som v tom pedále“, na osobu, ktorá je opitá: „Prišla veľmi prd“ alebo konflikt alebo problém: „Urobil mi prd, pretože prdol, pretože prdol, pretože prdol, pretože prdol, pretože ma prd. Prišiel som neskoro “.
Mizerný
Osoba alebo zanedbateľná, zlá kvalita alebo zanedbateľná vec: „Pohár kliknutia padol“.
Píšťalka
Penis: „Píšťalka bola videná“.
Neohrozený
Aj keď je to slovo o láskavej konotácii, používa sa na definovanie niekoho hrubého, pomalého, hlúpeho alebo nemotorného učiť sa.
Záujmové témy
100 fráz a typické slová z Argentíny
50 najlepších -známe peruánske frázy a slová.
Kolumbijské slová.
Mexické frázy.
Odkazy
- Mulat a. „17 mexických fráz, ktoré nemajú zmysel, keď sa hovorí v angličtine“ (2016) vo Verne. Získané 23. marca 2019 z Verne: Verne.krajina.com
- Cruz, m. „Objavte význam týchto 23 mexických výrokov“ (2016) vo Verne. Získané 23. marca 2019 z Verne: Verne.krajina.com
- Gaona, P. "Orala, ako cool."! Pôvod týchto šiestich slov každodenného používania “(2017) v Chilango. Získané 23. marca 2019 z Chilango: Chilango.com
- „Slovník Americanism“ (S.F.) V združení akadémií španielskeho jazyka. Získané 23. marca 2019 z Asociácie akadémií španielskeho jazyka: Lema.Rana.je
- „Slovník španielskeho jazyka“ (S.F.) V Kráľovskej španielskej akadémii. Získané 23. marca 2019 z Kráľovskej španielskej akadémie:.Rana.je
- Gómez de Silva, G. „Stručný slovník mexanizmov“ (S.F.) V mexickej akadémii španielskeho jazyka. Získané 23. marca 2019 z Mexickej akadémie španielskeho jazyka: Akadémia.orgán.mx
- Moreno, m. „26 slov, ktoré Mexičania používajú denne a že RAE neuznáva“ (2016) vo Verne. Získané 23. marca 2019 vo Verne: Verne.krajina.com
- „20 mexických slov a výrazov, ktoré by sme mali všetci používať“ (2018) v Liopardo. Získané 23. marca 2019 v Liopardo: Antena3.com
- "7 mexických slangových slov z klubu Netflix Club de Cuervos" (2018) v Hello Spanish. Získané 23. marca 2019 v Hello Spanish: Helospanish.co
- „5 ďalších mexických slovných slov, ktoré potrebujete vedieť“ (2017) v Hello Spanish. Získané 23. marca 2019 v Hello Spanish: Helospanish.co