Sonet

Sonet

Čo je to sonet?

On sonet Je to typ poetického zloženia, ktoré vzniklo v Taliansku. Pozostáva zo 14 umeleckých veršov väčších ako 11 slabík. Štrukturálne je distribuovaný v 4 stanze spoluhlásky, prvé dva zo štyroch veršov a zostávajúce dva z troch veršov.

Podľa štúdií sa sonet pochádza z trinásteho storočia a jej stvorenie sa pripisuje básnikovi Giacomo da Lentini, pôvodom zo Sicílie. Informácie o jeho pôvode však nie sú úplne. S časom sa táto kompozícia získala silou vďaka číslom, ako sú básnici Dante Alighieri a Francesco Petrarca.

Etymologicky povedané, slovo „sonet“ pochádza z Provencalu Sonet, čo je zase menšia forma byť (Pieseň). Pre vyššie uvedených je možné povedať, že názov tohto poetického zloženia znamená „CancionCilla“.

Prechod sonetov do kastílskeho jazyka nebol ľahký, trvalo viac ako sto rokov konsolidáciu. Spočiatku to bolo vďaka Sonety do kurzíva Od íñigo López de Mendoza. Následne to bolo na básnikoch Juan Boscán a Garcilaso de la Vega, aby sa dali konečné dotyky na získanie definitívnej formy.

Charakteristika sonetov

Stanzy

Dva kvartety (Rima ABBA: ABBA) a dve tretiny (CDC rým: CDC). Existujú autori, ktorí namiesto kvartetov stále používajú vzorec Servetesios (Abeb Rhyme: ABAB).

Rým je spoluhláska

To znamená, že zakončenie slov v každom verši sa musia zhodovať od tonickej slabiky až po posledné písmeno. Príklady:

- „María“ Rima Consonantne s „geografiou“.

- „Casa“ Rhyme Consonantly s „Mass“.

- „Dog“ Rhyme Consonantne s „Cerro“.

Jednotka v jej zložení

Sonet je poetický vzorec s veľkou komunikačnou silou. Tí, ktorí používajú, by ste sa mali pokúsiť kondenzovať v prvom kvartete, správa, ktorú chcete prenášať. V druhom kvartete sa vyvíja sila subjektu. V prvej tretine sa odráža okolo toho, čo sa uvádza v predných stanzoch a v poslednom, ktorý je hotový.

Variabilita v rýme tretieho

V španielčine existujú určité slobody týkajúce sa kombinácií rýmov tretieho. Nielenže je spôsob, ako byť povolený predtým, ale je možné ich urobiť aj:

Môže vám slúžiť: modernistické lyrické

- CDE: CDE.

- CDE: DCE.

Polymetrické sonety

Toto je názov sonetov, ktoré sa skladajú z voľných a s metrikami prispôsobenými vkusom básnika. Rubén Darío ich použil a prišiel ukázať niektoré z nich. Zdôraznili ich kombinácie endecasyllibles s heptaSyllibles.

Je dôležité poznamenať, že tieto typy kompozície si zachovávajú veľkosť svojich stanz a iba sa líšia v ponechaní obvyklého narušenia.

Talianskeho pôvodu, ale so španielskymi a francúzskymi základňami

Ilustrácia Federico García Lorca, španielskeho skladateľa sonetov

Aj keď jeho narodenie v Taliansku je verejné a pozoruhodné, musí sa uznať práca mnohých spisovateľov španielskeho a francúzskeho pôvodu, ktorí poskytli veľké prínosy k ich šíreniu a konsolidácii.

Španielsko, sonety:

- Juan Boscán.

- Garcilaso de la Vega.

- Lope de Vega.

- Federico García Lorca.

Francúzsko:

- Clément marot.

- Jacques Pelletier du Mans.

- Paul Verlaine.

Sonetová štruktúra

Ilustrácia básnika Giacomo da Lentini, ktorý sa pripisuje formovaniu talianskeho sontu

Aby sme dobre pochopili štruktúru sonetu, je dôležité mať jasno v častiach, ktoré ju tvoria a určité terminológie. Sú vysvetlené dobre:

- Poetické pojmy spojené so sonetom

Hlavné verše

Sú to tí, ktorí majú 9 a viac metrických slabík. V prípade sonetov patria do tejto skupiny. V pôvodnej štruktúre sú to nariadené, to znamená, že vo svojich veršoch majú 11 slabiiek.

Rým

Vzťahuje sa na to, ako sa konce každého verša kombinujú z tonickej slabiky posledného slova. Ako je vysvetlené na začiatku.

Ďalším použitím rýmov je to, že umožňuje naznačovanie organizácie kombinácií veršov Stanzas prostredníctvom listov. Okrem toho uľahčujú vedieť, či ide o hlavné umenie alebo menšie umenie s použitím malých alebo kapitálových listov.

Napríklad „Abba“ stanza mi hovorí, že prvý verš sa rýmuje s miestnosťou a že druhý rým s tretím. Použitie kapitálových písmen navyše naznačuje, že každý verš je hlavného umenia. Veľkosť verša musí byť označená skladateľom alebo sa odvodzuje pri čítaní básne.

Môže vám slúžiť: sentimentálny román

Kvartet

Toto je názov poetických stanz, ktoré pozostávajú zo štyroch veršov hlavného umenia. Jedná sa o Enasyllibles (z 11 slabík) a ich kombinácia je ABBA.

Tretiny

Toto je názov poetických stanz, ktoré pozostávajú z troch veršov hlavného umenia. Jedná sa o Enasyllibles (11 slabiky) a ich kombinácie sa líšia.

- Sonetová štruktúra

Metrika

Pokiaľ ide o jej metriku, vo všetkých jej rozšírení je to narušené. To znamená, že každý verš, ktorý sa formuje, musí mať 11 metrických slabík. Na overenie ich rozšírenia odporúčam preskúmať Sinalefa a Sinerarézu.

Stanzas

Dve kvartety a dve tretiny.

Rýmovať sa

ABBA - ABBA - CDC - CDC.

Malo by sa pamätať na to, že v španielčine môžu tretiny prezentovať varianty. Medzi nimi máme: CDE - CDE O CDE - DCE.

Príklady sonetov

William Shakespeare bol anglický básnik, ktorý zložil sonety

Pýta sa sonet (Juan Ortiz)

Jo

Sonet vás žiada, aby ste dobre študovali

Ak vás chcete úplne ovládnuť,

S metrikami musíte byť presní

a v rýmoch tiež ťažké.

Ii

Dva kvartety, nie päťdesiat alebo sto,

Najprv sa vám podarí napísať,

Nie je to ťažké, budem veľmi úprimný,

Vďaka praxi idete pre svoj vlak ľahko.

Iii

Dve tretiny, ako je tu prítomné tu,

Sú potrebné na vyvrcholenie

a dokážeme rozšíriť celú našu myseľ.

Iv

Pozývam vás, aby ste vyskúšali tento obrovský zdroj

že Giacomo da Lentini del Mar

privedené pre ľudí a ich ľudí.

Moje more a jeho ľudia (Juan Ortiz)

Jo

More a jeho ľudia poznajú soľ,

Sú krvou slova láska,

S jeho úsmevom zapália úprimnosť

a oddeliť všetko, čo spôsobuje zlé.

Ii

Jeho zvyky sú také sväté grály

že svet zaplaví svetlom a farbou,

Nevidíte svoju dušu plnú bolesti,

Nikto si nechce taký smrteľný kríž.

Iii

Uvažujem o ich vodných pozemkoch

A nostalgia bez návštev prímeria

S jeho spektrom oblečeným vo Vil Enagua.

Iv

Je surové, že to dôkladne žije,

Chýbaš mi, moja veľmi milovaná margarita,

Vidím ťa v snoch z mojej kanoe.

Sonnet 3: Pozrite sa na svoje zrkadlo a na svoju tvár povedzte (William Shakespeare)

Španielska verzia

Povedzte tváre, ktorú vidíte pri pohľade do zrkadla,
Aký je čas na modelovanie iného,
No, ak váš čerstvý štát, teraz sa neobnovíte,
Popierate svet a matku jej slávu.

Môže vám slúžiť: bežné literárne zdroje príbehu

Kde je krása, panenské brucho,
To pohŕda kultiváciou vašej manželskej činnosti?
Alebo kde existuje šialenec, ktorý chce byť hrobom,
vlastného limitu a vyhýbajte sa potomkom?

Zrkadlo vašej matky, len sa na teba pozerá
evokuje sladký apríl, ktorý bol na jar.
Preto môžete vidieť okná vášho veku,
Váš zlatý darček, napriek vašim tisícom vrásky.

Ale ak žijete sami, za to, že ma nenecháš,
Celibát zomiera a zomrie so sebou svoju postavu.

Sonnet XXXV (Garcilaso de la Vega)

Mario, nevďačná láska, ako svedok
mojej čistej viery a mojej veľkej pevnosti,
Používa vo mne svoju odpornú povahu,
čo je urobiť viac trestného činu pre viac priateľov;

Bojím sa, ak píšem alebo poviem
Jeho stav, zmierňuje svoju veľkosť;
Nestačí pre moje srdce
Pracoval ruku môjho nepriateľa.

A netrpezlivo, v časti, ktorú pravá ruka
riadiť. a v tom, ktorý vyhlasuje
Koncepty duše, bol som zranený.

Ale urobím z tohto trestného činu tvárou v tvár
Stojí to páchateľa, pretože som zdravý,
zadarmo, zúfalé a urazené.

Na počet hmly (Lope de Vega)

Nežné dieťa, nové Isaac Cristiano
V Tarifa aréne Mira
Najlepší otec s zbožným hnevom
lojalita a láskavo bojujúce;

Vysoká dýka v obávanej ruke,
Slávne rytmy, neohrozený pás,
Slepý slnko, Rím sa rodí, láska vzdychne,
Španielsko Triumfs, africké zmeny.

Italia spustila a tvoja
Odstránil Torcato El Lauro v zlate a Bronz,
Pretože žiaden nie je Guzmán pravdepodobne.

A sláva, váš princíp,
Guzmán El Buen píše a potom je
Krvný atrament a nôž na pero.

Odkazy

  1. Bazant, alebo. (2014). Stručný pôvod a história sontu. (N/a): účet. Získané z: AccountanOnet.com.
  2. (2020). Španielsko: Wikipedia. Obnovené z: je.Wikipedia.orgán.
  3. Sonet. (2011). (N/a): erhsnyc. Získané z: org.
  4. Bazant, alebo. (2014). Stručný pôvod a história sontu. (N/a): účet. Získané z: AccountanOnet.com.
  5. (S. F.). Španielsko: Kráľovská španielska akadémia. Získané z: DLE.Rana.je.