Polysemické slová
- 1950
- 312
- Alfréd Blaho
Vysvetlíme, čo sú polysemické slová a uvádzame niekoľko príkladov.
Čo sú to polysemické slová?
Polysemické slová sú tie, ktoré majú viac ako jeden význam, niečo, čo sa v španielčine stáva veľmi často. Pozrime sa na príklad so slovesom „Pay“: „ona platiť za jedlo “a„ ona platiť Pre jeho zlo “. V prvom prípade ide o uspokojenie alebo uskutočnenie platby a v druhom, aby ste dostali alebo utrpeli trest.
Aj keď sa zdá, že je zamieňané, polysemické slová prispievajú k rýchlosti rozhovorov a sú súčasťou takzvanej jazykovej ekonomiky (jazyky využívajú svoje zdroje v plnej výške svojich zdrojov, v tomto prípade dávajú viac ako významu toho istého slova ).
Zmätok v komunikácii o význame slova sa zabráni vďaka kontextu. Nie je to isté, čo povedať v diskusii, zvýšenie hlasu: „Za to zaplatíte!“, Opýtať sa normálnym hlasom v obchode:„ Za to zaplatíte?„.
Nesmieme si zamieňať polysemické slová s homonymámi: tie sú napísané rovnako, ale majú odlišné významy a pôvod. Pozrime sa na príklad homonymných slov: „Luisa Domov Túto nedeľu “a„ Luisa ide Domov túto nedeľu".
V prvom prípade je to sloveso vydaté a v druhom podstate súvisiacom s bývaním. Existujú polysemické slová, napríklad sloveso prejsť, ktoré môžu mať až 64 rôznych významov, podľa slovníka Kráľovskej španielskej akadémie.
Príklady polysemických slov
Niektoré bežné príklady polysemických slov- Ventilátor. Skladací nástroj na hádzanie vzduchu / série nápadov alebo vecí, z ktorých si môžete vybrať.
- Štrbina. Šiť alebo vstreknúť / označiť čas, minúty a sekundy v hodinkách / kompasu / rybách s hrotom na tvare trubice.
- Prístroj. Strojový / organický systém („obehový systém“) / politická alebo štátna štruktúra („represívny prístroj“).
- breh. Nábytok na sedenie / finančný subjekt / v riekach, jazerách a moriach, predĺženia piesku do malej hĺbky.
- Bando. Vyhlásenie, dekrét / frakcia, strana („Je na vašej strane“).
- Bomba. Výbušný artefakt / vybavenie na presun tokov vody / dodávateľ paliva / vzduchový balón pre detské večierky.
- Spievať. Produkujte melodické zvuky / vtáky vtákov / zrady, priznajte sa.
- Písmeno. Správa, napísaná, ktorá je odoslaná poštou / menu, zoznam potravín v reštaurácii.
- Meď. Červený kov / peniaze („nemá vo vrecku meď“).
- Správny. Priamy, priamy / relatívny k zákonom / pravým („pravou rukou“) / spravodlivý, čestný.
- Destinácia. Hado, sila, ktorá riadi život / miesto, na ktoré cestuje / dokončí.
- Zdvojnásobiť. Dve časti niečoho / dvoch ľudí alebo rovnakých vecí / špecialista, ktorý nahrádza herca alebo herečku v rizikových scénach.
- Tehotenstvo. Stav gravitácie u žien / ťažkosti, prekážka / plachosť, hanba.
- Vstup. Priestor na vstup niekde / lístok alebo lístky / oblasti bez hlavy.
- Štýl. Spôsob alebo spôsob správania alebo konania / charakteristík umeleckej formy v určitom období / časti kvetu.
- Päsť. Garner / mäso / spodná časť hory.
- Čelo. Horná časť tváre / prednej časti domu alebo pôdy / priekopy, konfrontačná zóna.
- Zameranie. Maják, žiarovka, stredisko baterky / starostlivosť, bod maximálneho úroku.
- Utrácať. Kúpiť / zhoršovať sa s použitím / konzumáciou („Strávte veľa vody“).
- Mačka. Mäsožravé cicavce, mačička / prístroj na zdvíhanie ťažkých predmetov (napríklad hydraulická mačka vozidiel) / hovorová forma prezývky tých, ktoré sa narodili v Madride.
- Granát. Jedlé ovocie / projektil a výbušný artefakt / španielska provincia a karibská krajina.
- Zvyk. Náboženské šaty / zvyk („fajčenie je zlý zvyk“).
- Prameň. ThrOZ závitu v odeve / vlákne mäsa / stigmy kvetu šafranu.
- Domov. Miesto, kde sa varí, krb alebo sporák / dom, bydlisko / azyl, stiahnutie.
- Pokrývka. Časť ostrej rastliny / časti noža alebo podpora dýky / papiera / časť dverí alebo okna.
- Ikona. Náboženský obraz pravoslávneho kostola / grafického symbolu, ktorý pripomína reprezentované (v počítačových programoch a dopravných znakoch.
- Dieťa. Chlapec alebo dievča v ich prvých rokoch / patriace k skutočnej rodine / Vojak, ktorý bojuje pešo (pechota).
- Nevinný. Čo nie je vinný / naivný, Caid / Škodlivý, čo nie je škodlivé / ignorant.
- SEM. Hádajte, držte a priťahujte (potiahnite lano) / usilujte sa, fajčenie („potiahnite cigaretu“) / zjedzte veľa.
- Doska. Stretnutie niekoľkých ľudí / skupiny alebo výboru / Únia dvoch objektov.
- Dlhý. Rozšírené, ktoré má dĺžku / veľkorysú / rozšírenú („to je dlhé“) / v hudbe, pomalý pohyb.
- Poraziť. Psy / čerpanie srdca, pulz.
- Jazyk. Systém ľudského orgánu / signálu na komunikáciu.
- Papagáj. Ave, Papagayo / Feo, ktorý videl s jasnými farbami / osobou, ktorá príliš veľa hovorí.
- Odoslať. Uveďte objednávku / niečo pošlite alebo niekoho / poverte niečo alebo niekoho.
- Mango. Jedlé tropické ovocie / krásne, atraktívne / peniaze („nemá mango“).
- Bábika. Hračka / artikulácia medzi rukou a atraktívnou pažou / ženou („Majte bábiku, aby ste to urobili dobre“).
- Nič. Absolútna neprítomnosť niečoho / pocit vákua / niečo odobrať („Nie je to nič“).
- Šľachetný. Veľkorysý, láskavý, dobrý charakter / patriaci do rodiny Alcurnie / Chemicky neaktívne, kovy ako zlato a platina.
- Mávať. Vlna vo vode / tepelnom prúde („Cold Wave“) / Skupiny v pohybe / kultúrnych prúdoch („The Rock Wave“).
- Orgán. Časti tela zvieraťa alebo rastlín / hudobného nástroja / hovorcu večierku alebo organizácie.
- Prejsť. Vezmite si z jedného miesta na druhé / kríž z jedného miesta na druhé / trpieť alebo cítiť („mať zlý čas“) / v stolových hrách, nehrajte sa pri dotyku otočenia.
- Cestovina. Hmotnosť vyrobená z rôznych látok / rôznych druhov nedotkovaných rezancov / sladkostí / peňazí.
- Most. Konštrukcia s rôznymi materiálmi na kríženie riek alebo praskliny / zubné protézy / kontrolný stĺp v lodi.
- Rozhlas. Časť obvodu / maximálneho rozsahu osoby, činnosti alebo nástroja / kosti predlaktia.
- Reálny. Ktorý patrí do licenčných poplatkov / meny („Brazílska skutočná“) / skvelá, luxusná.
- Ponoriť. Zmes rôznych potravín na prípravu dresingov / karibského hudobného žánru / momentu alebo situácie, ktorá povzbudzuje alebo raduje život.
- Séria. Reťaz faktov alebo udalostí („Wave Series“) / Sety účtov alebo známok / televízneho programu s niekoľkými epizódami.
- Doska. Ploché drevené kusové / číselné skrinky (tabuľka násobenia) / graf s informáciami rozdelenými do riadkov a stĺpcov.
- Trubica. Dutý kovový valec / prvok starých rádií a televízorov / nádoby na farbu a smotany („Dentifrická trubica“).
- Sviečka. Vigil („Strávte noc vo sviečke“) / voskovú trubicu s poistkou na osvetlenie.
Záujmové témy
Homografické slová
Parónima Slová
Homonymné slová