100 najbežnejších nemeckých priezvisk a ich význam

100 najbežnejších nemeckých priezvisk a ich význam

V tomto zozname Nemecké priezvisko Odhalená je bežnejšia časť kultúry a spôsob myslenia tejto spoločnosti. Priezviská odvodené z povolaní majú veľký význam, ktoré označujú osobné a patronymické charakteristiky.

Priezvisko je názov, s ktorým sa rodina rozlišuje. V nemeckom prípade môže každý jednotlivec mať jediné priezvisko na rozdiel od španielskeho a latinskoamerického režimu, v ktorom je otca a matka.

Rodičia v Nemecku si môžu zvoliť, či ich dieťa bude používať priezvisko matky alebo otca v čase legálneho registra, ale dieťa nemôže použiť obe.

Hlavné priezviská

- Albrecht

Je to patronymické priezvisko, ktoré pochádza z mena Albrecht, to znamená, že rodina bola nazvaná vlastným menom jedného z jej predkov. Jeho korene sú Edel („ušľachtilý“) a Berühmt („slávny“).

- Arnold

Toto je patronymické, vlastné meno tohto nemeckého priezviska sa skladá zo slov RNA („Eagle“) a Wald („mocný“).

- Beda

Je to nemecké priezvisko, ktoré znamená „roľník“ alebo „farmár“. Je tiež časté zistiť, že v kombinácii s inými slovami ako Schmidbauer (kováč) alebo Beckerbauer (Panadero-Granjero), čo naznačuje, že niekto vykonával obe povolania.

- Baumann

Pochádza zo slova stredného média stredného nemeckého média Buman, s kým koreň sa zhoduje Beda A to znamená „poľnohospodár“ alebo „farmár“.

- Biť

Jeho pôvod pochádza zo starovekej severskej Bekkr Aké bolo slovo pre „Arroyo“ a je bežné v severnom Nemecku. Bol tiež adoptovaný mnohými židovskými rodinami, ktoré mu dávajú význam „mučeníka“.

- Becker

Najobľúbenejším významom tohto priezviska je odvodenie slova použitého pre „Baker“, ako v prípade Bäcker a Baecker.

- Bradavica

Toto priezvisko pochádza z nemeckého koreňa „hory“. Patrí medzi derivátmi toponymov, to znamená, že je uvedený pod menom geografickej charakteristiky. Tí, ktorí mali toto priezvisko, boli pravdepodobne z horskej oblasti.

-Bergmann

Má dva významy v nemčine, prvý je „mužský muž“ a druhý „baník“.

- Böhm

Toto priezvisko označuje pôvod, pretože jeho význam je „bohémsky“ v súvislosti s osobou, ktorá pochádza z Čechie (územie, ktoré je v súčasnosti súčasťou Českej republiky).

- Brandt

Predtým v germánskych jazykoch malo toto slovo dvojitý význam: „oheň“ a „meč“.

- Breh

Súvisí s prezývkou, ktorá sa používa na volanie ľudí hnedých vlasov. Nemeckí prisťahovalci, ktorí sa presťahovali do Spojených štátov, radšej zmenili písanie na „Brown“, čo bolo menej nápadné.

- Zaniknúť

Súvisí so starým nemeckým slovom pre Busha a odkazuje sa na osobu, ktorá žila v lese.

- Dietrich

Toto priezvisko je patronymické, takže pochádza z mena rodinného predka. Dietrich je starodávne nemecké meno, ktoré znamenalo „vládca ľudí“.

- Publika

Význam tohto nemeckého priezviska je „anjel“.

- Fischer

Je to najbežnejšia miestnosť v Nemecku a znamená „rybár“. Predpokladá sa, že jej pôvod je v oblasti Alsacia (nachádza sa na nemeckej francúzskej nemeckej hranici). V angličtine sa zvyčajne používa ako Fisher a ďalšie kúzla patria Visser, Fischler a Fischl.

- Úprimný

Vychádza z mena daného Franksom, ktorí boli domorodcami Low Rýn a východne od Rinu. V jazyku domorodcov tejto oblasti Úprimný ani Francúzsko Znamenalo to „zadarmo“.

- Frank

Je to ďalšia forma priezviska Frank, tiež označuje, že niekto bol úprimný.

- Friedrich

Jeho korene sú Fridu, čo znamená „mier“ a Rybár ktoré možno preložiť ako „mocný“ alebo „princ“ vo vysokom nemčine. Toto nemecké priezvisko je patronymické, to znamená, že pochádza z vlastného mena Friedrich.

- Fuchs

Doslova sa prekladá ako „líška“. Začalo sa to používať ako prezývka pre tých, ktorí mali červené vlasy alebo zdôraznili niekoho inteligenciu a potom sa stalo priezviskom.

- Graf

Vychádza z titulu stredoveku, ktorý by mohol byť prezidentom súdu kráľa alebo nadriadeného súdnych právomoc.

- Hrubý

Jeho význam je „veľký“ alebo „veľkolepý“. Predpokladá sa, že toto priezvisko sa začalo používať v 15. storočí členmi šľachty. V nemeckom jazyku je správny pravopis Groß.

- Štrbina

Toto priezvisko je patronymické, pretože pochádza z vlastného mena homografov (to znamená, že je napísané rovnako). Meno Günther sa skladá z severských a germánskych koreňov, jeho význam môže byť „bojová armáda“.

Môže vám slúžiť: 3 výhody a nevýhody okamžitej komunikácie

- Haas

Predpokladá sa, že pochádza zo starého slova na zajac (Da), čo by mohlo naznačovať, že toto priezvisko bolo pridelené osobe s množstvom obratnosti alebo bláznivého správania.

- Hann

Má dva možné pôvody, jeden z nich je „kohút“ a odvoláva sa na povýšenú osobnosť človeka. Iní veria, že vzniklo ako kontrakcia mena Johannes.

- Hartmann

Slovo Hrebeň V nemeckom označovaní niečo silné, tvrdé alebo odvážne, zatiaľ čo Mann Znamená to človeka. Toto priezvisko sa rozšírilo mimo nemeckých hraníc a spôsob písania sa zmenil v krajinách, kde sa hovorí angličtina, kde sa stal Hartman.

- Heinrich

Je to patronymické a verí sa, že jeho korene pochádzajú zo slova Helma (predtým používané na „domov“) a Rybár (čo znamenalo „mocné“ alebo „princ“).

- Herrmann

Korene tohto slova pochádzajú z Heri ani vyzdobiť, v súvislosti s armádou a vojenskými jednotkami, ktoré v spojení s časticami Mann Môže to znamenať „armádu“. Ďalšími variantmi sú Hermann a Herman, ktoré sa používajú aj ako meno.

- Hoffmann

Toto nemecké priezvisko sa ukázalo ako derivát slova, s ktorým sa volali niektorí mäsiari alebo farmy alebo farmy, a ktoré slúžili ako administrátori toho istého.

- Hofmann

Vychádza z rovnakého koreňa ako Hoffmann a tiež sa týka správcov majetku alebo komorníkov.

- Roh

Toto priezvisko sa dalo ľuďom, ktorí žili v oblastiach s skalnými útvarmi alebo špicatými horami.

- Huber

Pochádza zo slova hube, metrická jednotka, ktorá bola v angličtine známa ako Hibbe a ekvivalent 100 akrov. Poľnohospodári, ktorí vlastnili a hube Z krajiny sa stali známymi ako Huber, tiež Hueber, Humer, Haumer a Hoover.

- Šťavu

Znamená to „lovec“ v nemčine a je jedným z najobľúbenejších priezviskov v tejto krajine. Je to niekedy napísané ako Jager, Jääger, Jágr alebo Jagle.

- Jung

Toto priezvisko používa nemecké slovo pre „mladé“. Za normálnych okolností tento termín odlišoval syna od svojho otca, keď obaja mali rovnaké meno. Iní to prijali, pretože boli v tom čase mladí.

- Kaiser

Toto priezvisko pochádza z nemeckého titulu pre cisárov: Kaiser, ktorý zase odvodzuje z latinčiny Cisar (César v španielčine). Ďalšími spôsobmi, ako napísať toto priezvisko, sú Kayser, Kiser, Keizer a Kyser.

- Keller

Priezvisko súviselo s profesiou vinára v stredoveku, ktorý bol osobou zodpovednou za vinárske vinárstvo. Môžete sa tiež odvolať na vinárov, ktorí sú zodpovední za výrobu vína.

- Klein

V nemčine je prídavné meno „malé“ Klein, takže toto priezvisko pochádza z charakteristiky. Je bežná v Nemecku, Holandsku v Južnej Afrike, je tiež populárna medzi židovskou komunitou.

- Koch

Vychádza z nemeckého slova, ktoré volá kuchárov. Je to desiate najčastejšie priezvisko v Nemecku, má tiež veľkú popularitu v Rakúsku av menšej miere v Spojených štátoch amerických.

- Köhler

Význam tohto priezviska je „uhlie“ (táto osoba, ktorá spaľovala drevo, aby vyrábala uhlík). Je to jedno z najstarších a najuznávanejších povolaní v Nemecku, natoľko, že v tejto krajine je nehmotné kultúrne dedičstvo.

- König

Vychádza z nemeckého slova pre „kráľ“ a predpokladá sa, že sa začalo používať ako priezvisko v stredoveku. Často sa často používajú koenig, Konig a Kœnig.

- Krämer

Pochádza z rakúskeho paalalabry pre „Merchant“ alebo „Merchant“. Kto sa tak predával od kovového šrotu, sa tiež nazývali.

- Kraus

Toto nemecké priezvisko pochádza z prezývky pre ľudí s kučeravými vlasmi.

- Krause

Znamená to isté ako kraus. Medzi ďalšie varianty tohto nemeckého priezviska patria Krauße, Krauss, Krauß, Kruse a Cruse.

- Krüger

Tiež napísané Kruger a Krueger, odvodené zo slova na označenie Tabernera alebo zodpovedného hostinca v niektorých oblastiach Nemecka. Toto priezvisko môže znamenať aj Potter alebo Ceramista v iných oblastiach.

- Kuhn

Pôvodne sa javil ako kontrakcia nemeckého mena Konrad alebo Conrad. Toto priezvisko má varianty Kohn, Cohn alebo Cohen (preferované židovskou komunitou).

- Kühn

Môže sa preložiť ako „odvážny“; Toto priezvisko je veľmi populárne v Nemecku a Rakúsku.

- Lang

Pôvod tohto priezviska pochádza z nemeckého slova pre „dlhé“. Predpokladá sa, že sa používa na označenie veľkého človeka. Najbežnejšou formou tohto priezviska je Lange.

Môže vám slúžiť: inferenčné čítanie

- Štrbina

Má rovnaký význam ako Lang. Iné spôsoby, ako napísať toto priezvisko, sú laing a dlhé.

- Lehmann

Toto priezvisko sa datuje do stredoveku a pochádza od vlastníka pôdy, pretože slovo mám Bol som v súvislosti s tým, kto mal pôdu a Mann Znamená to človeka.

- Lanz

Je to derivácia latinského mena Laurentius vo svojej germanizovanej podobe, takže vstupuje do kategórie patronymických priezvisk. Nachádza sa tiež ako Lorentz, Lenz alebo Lorenzen.

- Ludwig

Je to patronymické priezvisko mena homografov. Skladá sa z nemeckých koreňov slov „silných“ alebo „slávnych“ a „vojny“ alebo „bitky“.

- Bahno

Toto priezvisko pochádza zo slova použitého na zavolanie oficiálneho ekvivalentu starostovi. Najobľúbenejší spôsob je však Meyer.

- Martin

Je to patronymický, ktorý sa vynára z germánovania latinského mena Martinus, čo znamená „syn Marsu“. V rímskom náboženstve bol Mars Bohom vojny podľa toho, čo by sa toto meno dalo interpretovať aj ako „Guerrero“ alebo „Syn vojny“.

- Malátor

Ďalší spôsob, ako sa odvolávať na stredovekých úradníkov, ktorí slúžili ako starostovia.

- Mizerný

Znamená to tiež „starosta“. Ďalšie variácie, ktoré súvisia s Meierom, sú Myer, Meyr, Mayr a Mair. Je tiež populárny v Anglicku, Holandsku a medzi Židmi.

- Meyer

Vychádza z rovnakého koreňa ako Meier, čo sa týka aj miestneho vládcu.

- Möller

Je to priezvisko nemeckého pôvodu, ktorého španielsky preklad je ekvivalentný „Molinero“.

- Müller

Znamená to tiež „Molinero“, ale toto je najprijateľnejší spôsob, ako ho napísať a je najbežnejším priezviskom v Nemecku, Švajčiarsku a niektorých oddeleniach Francúzska. Existujú aj iné spôsoby, ako to napísať, napríklad Moller, Mueller, Muller a Miller.

- Neumann

Je to jeden z 20 najobľúbenejších priezviskov v Nemecku a znamená „nový človek“, môže to znamenať aj „nováčik“. Okrem toho sa nachádza ako Naumann, Näumann alebo Nieanmann.

- Hrebeň

Vychádza z mena Otto, takže sa považuje za patronymickú. Vo vysokom nemeckom jazyku sa použila častica “Ot„Označovať držanie; Vládcovia ho používali často (príklad: Otfried), potom sa stal nezávislým menom.

- Peters

Toto priezvisko je patronymické, takže to znamená „Deti Petra“ (Peter). To znamená, že potomkovia jednotlivca boli nazývaní vlastným menom jedného z ich predkov.

- Pfeiffer

Znamená to „flutista“ a zdá sa, že je to odvodenie profesie hudobníkov, ktorí sa počas stredoveku venovali hraniu veterných nástrojov.

- Pohl

Môžete mať niekoľko pôvodov, jedným z nich je slovo Pfuhl („Pool“), môžu byť tiež obchodníci, ktorí udržiavajú výmeny s Poľskom. Ďalšie možnosti sú: že je to patronymický Pavla alebo že má otroky Breh, Čo znamená pole.

- Bohatstvo

Toto priezvisko nemeckého pôvodu znamená „sudca“. Krajiny, ktoré majú najväčší počet obyvateľov, ktorí majú priezvisko Richter, sú Nemecko a Spojené štáty americké.

- Roth

Pochádza zo slova červeného v nemčine (Hniloba). Zdá sa, že v prípade priezviska pochádzajú z charakteristiky osoby, ktorá bola určená, ako aj z červených vlasov.

- Opláchnutie

Začalo to ako prezývka pre pochmúrneho alebo zlého človeka a dá sa preložiť ako „nahnevaný“.

- Šokovanie

Pochádza zo slova „pastier“. Existujú varianty tohto priezviska, medzi ktorými sú zahrnuté Schaefer, Shaefer, Schäffer, Schaeffer, Shaffer alebo Schafer.

- Štrbina

Znamená to „kováč“ a má spoločný koreň so slovom Kováč Zamestnané Anglopartlantesom, aby zavolali tých, ktorí pracujú so železom.

- Štrbina

Jeho význam je „kováč“ a je jedným z viacerých spôsobov, ako napísať túto profesiu v nemeckých priezviskách, ktoré sa tešia veľkej popularite.

- Šmrnc

Je to variant Schmidt a tiež znamená „kováč“.

- Štrbina

Rovnako ako iné hláskovanie, aj toto priezvisko znamená kováč v nemčine.

- Šokovanie

Toto nemecké slovo znamená „krajčír“ (ktoré má na starosti vytváranie kostýmov pre mužov). Pochádza z nemeckého slovesa Schneiden, Čo znamená „rez“. Existuje mnoho spôsobov, ako to napísať, napríklad Schneyder, Snithher, Sneijder alebo Schnaider,.

- Schovávaný

Toto priezvisko pochádza z stredovekého obvinenia podobného ako u miestneho policajného supervízora, najbežnejším pravopisom je Schulz.

- Štrbina

Jeho pôvod je spojený s povolaním spisovateľa a bol tiež prijatý mnohými židovskými rodinami Asquenazi.

- Schröder

Toto priezvisko tiež určuje tých, ktorí vykonávali profesiu krajčíra, ale má koreň nemeckého basu (Schrôden). V niektorých prípadoch bol Schröder tiež použitý na to, aby nazval tých, ktorí prepravovali víno v sudoch.

Môže vám slúžiť: Komunitná koexistencia: Čo je, hodnoty, výhody, príklady

- Schubert

Význam tohto priezviska je „Shoemero“, odvodzuje Šupka („topánka“) a Šťavnatý („Pracovník“). Je tiež napísaný ako Šubert (v Čech).

- Štrbina

Pochádza z pozície stredoveku na germánskom území známom ako Schultheiß.

- Štrbina

Je to nemecké priezvisko, tiež populárne medzi Židmi Asquenazi. Jeho pôvod je odvodený z populárnej pozície v strednom veku, ktoré sa volalo Schultheiß A bol to druh policajného dôstojníka alebo šerifa.

- Štrbina

Je to ďalší spôsob, ako napísať nemecké priezvisko Schulz.

- Šupka

Toto priezvisko znamená „obuvník“ a existujú aj jeho ďalšie formy, ako napríklad Shuhmacher a Shumaker.

- Šupka

Toto slovo je ďalším spôsobom, ako označiť profesiu obuvníka v nemčine, takže toto priezvisko súvisí aj s cvičením obchodu s topánkami.

- Schváliť

Vychádza z čierneho slova v nemčine, používa sa tiež ako prezývka pre tmavé vlasy. Podobne ho používa mnoho židovských rodín, pretože súvisí s farbami, ktoré sa objavujú na vlajke kmeňa José a Benjamina.

- Klebeta

Má korene v germánskom slova, ktoré znamenalo „prikývnutie“.

- Shon

Toto priezvisko veľkej popularity v Nemecku má dva možné pôvody, jedným z nich je hebrejčina, menom Schimʿon, čo znamená, že „Boh počul“. Druhým je grécky koreň “Samos„Čo znamená„ chata nos “.

- Sommmer

Predpokladá sa, že toto nemecké priezvisko pochádza zo slova „leto“ v nemeckých, škandinávskych a anglo -asaxonských jazykoch.

- Pretekár

Znamená to „skaly“ alebo „skalnaté“ a zvyklo sa označiť, že nositeľ tohto priezviska žil na mieste s mnohými kameňmi. Prijali ho aj židovské rodiny.

- Thomas

Je to patronymické meno Tomás (Thomas v nemčine), ktoré znamená dvojča.

- Štrbina

Jeho význam je vták, teda prezývaný predajcovia vtákov v stredoveku a ľudia, ktorí boli veľmi šťastní. Je tiež bežné v Rakúsku, Švajčiarsku a Holandsku.

- Vogt

Znamená to „šerif“ a pochádza z mena profesie veľkého významu v stredoveku.

- Výkrik

Je to odvodenie latinského slova Obhajca A vo všeobecnosti sa zmienil o správcovi, guvernérovi alebo právnikovi (cirkevné alebo legálne) s právnymi delegáciami, aby niekoho zastupoval.

- Vagner

Vychádza z nemeckého slova, ktoré sa používa ako „ten, kto vyrába autá“. Je populárny v niektorých regiónoch Holandska a v oblasti Škandinávie. Toto priezvisko prijali aj mnohí Židia Asquenazi.

- Walter

Začalo to ako vlastné meno, ktorého významom je guvernér alebo šéf armády (pre jeho korene Wald a vyzdobiť), ale potom sa stalo priezviskom. Kúzla Walther, Valter a Waldher sú tiež bežné.

- Weber

Toto nemecké priezvisko tiež nájde svoj koreň v okupácii, pretože to znamená „tkáč“. V Nemecku je veľmi populárny a rozšírený do ďalších oblastí, v ktorých sa jeho písanie môže líšiť voči Webberovi alebo Weaverovi.

- Hrebeň

Znamená to „biele“, pôvodne používané na označenie bielej kože alebo čírych vlasov a má popularitu medzi židovskými rodinami. Ďalší význam tohto nemeckého priezviska sa týka sirôt. Nachádza sa tiež ako Weiß, Weis a Weisz.

- Utečenec

Význam tohto slova, ktorý sa používa ako priezvisko av niektorých prípadoch je názov „ochranca“ alebo „obranný bojovník“. Ostatné krajiny si vzali venerovú formu.

- Žargón

Toto nemecké priezvisko znamená malý obchodník alebo obchodník.

- Zima

Význam tohto priezviska je „zima“ a diskutuje sa o tom, či je jeho pôvod anglo alebo germánsky. Každopádne sa dnes teší veľa popularity v Nemecku.

- Vlk

V Nemecku sa používa ako priezvisko a ako meno, toto slovo znamená „vlk“. Neexistuje žiadny konsenzus na určenie, či zodpovedá názvu, ktorý sa stal implementovaný ako priezvisko alebo či je charakteristika (podobná vlkovi).

- Vŕzganie

Je to variant priezviska vlk.

- Ziegler

Toto slovo sa použilo na volanie výrobcov tehál, ktorí ich vyrobili s hlinkou a slamou, potom, čo ich nechalo vyschnúť. Židovská komunita ju široko prijala.

- Zimmermann

Toto nemecké priezvisko pochádza zo slova používaného pre „tesár“ predtým. Pre Anglopartlantes bol dvojitý „n“ na konci slova nadbytočný, a tak sa rozhodli vylúčiť ho v Spojených štátoch.