Pôvod jazyka Mixtec, história, charakteristiky, dialekty

Pôvod jazyka Mixtec, história, charakteristiky, dialekty

Ten Jazyk Mixtec Je to jeden z najviac hovorených domorodých jazykov v Mexiku, hlavne v štátoch Oaxaca, Guerrero a Puebla v južnej časti krajiny. Podľa Národného inštitútu domorodých jazykov (INALI) ho v súčasnosti používa asi 500 tisíc ľudí a má asi 80 dialektov, ktoré sa líšia od jedného mesta do druhého.

Mixteco je tónový jazyk, ktorý generuje, že rovnaké slovo môže mať rôzne významy v závislosti od sily použitej pri jej vyslovení. Na druhej strane, z fonologického hľadiska sa vyznačuje pevnou nosnou tendenciou.

Jazyk Mixtec je tretí najpoužívanejší domorodý jazyk v Mexiku, za Nahuatl a Maya. Zdroj: Pixabay.com

V dôsledku migračných procesov sa tento jazyk okrem južnej časti Mexika nachádza aj vo federálnom okrese a ďalších federatívnych subjektoch krajiny a dokonca aj v Spojených štátoch, najmä v štáte Kalifornia.

Mixteco patrí do jazykovej rodiny.

Vo vnútri sú Zapotec, El Otomí, Amuzgo, Cuicateco, El Triqui a La Mazahua. Všetky tieto jazyky zdieľajú spoločné charakteristiky týkajúce sa morfológie, syntaxe a fonológie.

[TOC]

Pôvod a história jazyka Mixtec

Jazyk Mixteca má veľa variácií, ktoré nájdete v niekoľkých štátoch Mexika. Zdroj: Kilitlalco Buluk Ben [CC BY-SA 4.0 (https: // creativeCommons.Org/licencie/By-SA/4.0)]

Civilizácia Mixtec bola kultúrou, ktorá mala svoj pôvod v pätnástom storočí pred Kristom a začala pokles v roku 1523 nového veku príchodom Španielov.

Toto mesto bolo vyvinuté v oblasti viac ako 40 tisíc štvorcových kilometrov známych ako Mixteca, tvorené súčasnými štátmi Oaxaca, Guerrero a Puebla v Mexiku.

Jeho hospodárstvo bolo založené na poľnohospodárstve, kde kukurica, fazuľa, chilli a tekvicové plantáže oplývali. Boli to tiež veľkí remeselníci, ktorí vystupovali v vyrezávanom v dreve, keramike, zlatníci a hrnčiarstve.

Mixtecs žili v dedinách a mali hierarchickú organizáciu vedúcu šéfom a tiež zahŕňali bojovníci, obchodníci, remeselníci, otroky a roľníci.

Keď došlo k príchodu Španielov, už bolo niekoľko dialektov Mixtec. Odhaduje sa, že vznikol z Protomixtecano, jazyka, z ktorého odvodzujú aj jazyky Triquis a Cuicatecas.

Dominikánski bratia mali na starosti evanjelizáciu oblasti Mixteca a ktorý vytvoril prvé fonetické písanie tohto jazyka.

Ľudia dažďa

Slovo „Mixteco“ je kastilianizácia Nahuatl pojmu „Mixtécatl“, čo znamená „obyvateľov národa oblakov“.

Je to približný preklad mena, ktorý si títo ľudia dali, pomocou výrazu „ñuu dzahui“, ktorý možno chápať ako „obyvatelia dažďa“ alebo „krajina Boha dažďa“.

Dnes sa odhaduje, že Mixteco hovorí asi 500 tisíc ľudí. Vďaka tomu je tretí najpoužívanejší domorodý jazyk v Mexiku, za Nahuatl, ktorý používa milión a pol a Maya, asi 800 tisíc.

Môže vám slúžiť: Vlajka Salvádor

Na rozdiel od toho, čo sa stalo s inými jazykmi v regióne, Mixteco neprispeli príliš veľa neologizmov do španielčiny.

Charakteristiky jazyka Mixtec

Jazyk Mixteca patrí do jazykovej rodiny.

Vyznačuje sa tým tónom a fonetickým papierom nosalizácie. V ňom sa rozlišujú tri tóny -vysoké, stredné a nízke -, čo generuje to isté slovo.

Tón je taký dôležitý, že v niekoľkých podmienkach je dokonca zahrnutý v písaní.

Z fonologického hľadiska sa samohlásky nájdené pred súhláskami M, N a ñ zvyčajne predstavujú silný nosný trend. Rovnaké zvuky s dvojitým kĺbom, ako sú NG, JN, TS a ND.

Pri zostavovaní viet sa sloveso zvyčajne používa ako najskôr, potom predmet a nakoniec objekt. Pokiaľ ide o verbálne časy, existujú tri korene: dokonalé, nedokonalé a nepretržité.

Jazyk Mixtec rozlišuje päť žánrov -masse.

Na druhej strane existujú tri typy pronominálnych systémov a na označenie popierania sa používa výraz „ñá“.

Dialekty jazyka Mixtec

Jazyk Mixtec je tretí najpoužívanejší domorodý jazyk v Mexiku, za Nahuatl a Maya. Zdroj: Pixabay.com

Odhaduje sa, že jazyk Mixtec má asi 80 dialektov, ktoré sa presúvajú z jedného mesta do druhého. Pre niektorých špecialistov ide o nezávislé jazyky, zatiaľ čo iné ich považujú za varianty toho istého jazyka.

Podľa UNESCO, desať z nich hrozí zmiznutie, pretože ich dnes hovorí iba pár stoviek ľudí.

Iní sú na druhej strane chránení rôznymi politickými a kultúrnymi hnutiami, ktoré sa ich snažia chrániť.

Práce na štandardizáciu ich písania a lexikón nedosiahol viditeľné výsledky, pretože každý jazyk je súčasťou kultúrnej identity každého z obyvateľov a je ťažké sa pohybovať.

Aj keď existujú rôzne výslovnosti a slová, vo všeobecnosti ľudia, ktorí hovoria rôznymi dialektmi, sa dokážu navzájom porozumieť.

Ochrana jazyka Mixtec

V Mexiku sa Mixteco považuje za jeden z národných jazykov a jeho použitie má oficiálny charakter. Napríklad ústava krajiny a ďalšie učebnice boli preložené do tohto jazyka a používajú sa na základné vzdelávanie.

Na druhej strane, v roku 1997 bola založená jazyková akadémia Mixteca, občianska asociácia, ktorá sa snaží propagovať jeho použitie a vytvárať mechanizmy, ktoré umožňujú jeho ochranu.

V rámci tohto protekcionistického prúdu sa objavilo aj hnutie, z ktorého sa zúčastnilo niekoľko mexických autorov, s myšlienkou obnoviť používanie tohto jazyka na literárne účely.

Môže vám slúžiť: Mongolská vlajka: História a význam

Nakoniec, v roku 2018 použitie jazyka Mixtec získalo väčšiu viditeľnosť sveta tým, že ho používali hlavné postavy filmu Rím, Napísal a režíroval mexický Alfonso Cuarón, ktorý získal niekoľko ocenení Oscar Awards.

Kde hovorili jazyky Mixtec?

Jazyky Mixtec sa hovorili v oblasti Mixteca, ktorá pokrýva stavy Puebla, Oaxaca a Guerrero. Bola to politická, kultúrna a hospodárska zóna, ktorá má veľký význam pre pôvodných obyvateľov mexického územia.

Odhaduje sa, že táto civilizácia sa zrodila počas stredného predklasika a Španieli ju dobyli v 16. storočí, a preto zmizla. Je to jedna z najstarších kultúr tých, ktorí vznikli v Mesoamerici, a tiež jedna z tých, ktorí prezentovali najväčšiu kontinuitu.

Podľa Ronalda Sporasa -Etnohistoriatora, amerického antropológa a archeológa -počas predklasikov v celom regióne sa viedlo k protomixtecu. Následne sa vytvorili nové variácie v rozsahu, v akom osadníci prežívali rôzne reality.

Bolo to kvôli širokému rozšíreniu regiónu, ktoré pokrýva asi 35 000 štvorcových kilometrov. V takom širokom priestore bolo ľahké generovať variácie z rovnakého jazyka.

Mixteca Alta a Baja

Napríklad Mixteca Alta, ktorá pokrýva priestor Sierra Mixteca, sa nachádza na juhovýchode Mexika a rozširuje sa na Puebla a Oaxaca. V tejto oblasti došlo k špecifickej variácii, ktorú foneticky napísali prvýkrát dominikánski mnísi, ktorí sa usadili v Oaxaca po španielskom výbore.

Na druhej strane, Mixteca Baja - ktorá zodpovedá okolitým oblastiam Sierra Madre del Sur - sa nachádza smerom na severovýchod od Oaxaca a zahŕňa aj populácie, ktoré sú na juhu Puebla.

Z Mixteca Baja sa objavil základ pre pravopis jazyka Mixtec, konkrétne variant hovorený v súčasnej obci Tespokolula, v stave Oaxaca.

Kde sa dnes hovorí jazyk Mixtec?

Väčšina z tých, ktorí hovoria jazykom Mixtec, v súčasnosti žije v Oaxaca. V tomto štáte je tiež najväčší počet jazykových variantov.

V Oaxaca a Guerrero a Puebla koexistujú jednotlivci, ktorí hovoria s jazykmi Mixtec s ostatnými, ktorí hovoria Nahuatl a Amuzgo, okrem iných predhispánskych jazykov. Existuje prítomnosť španielčiny, hoci väčšina ľudí ho používa ako druhý jazyk.

Tento jazyk je v Mexiku uznávaný ako národný jazyk a hovorí sa v rôznych oblastiach. Okrem toho, pretože ide o oficiálny mexický jazyk, bola ústava preložená do jazyka Mixtec, čo znamená dôležité inklúzne opatrenie.

Knihy sú tiež distribuované zadarmo, ktoré vyučujú tento jazyk, a bola vytvorená jazyková akadémia Mixteca, ktorej hlavným cieľom je propagovať používanie tohto pôvodného jazyka.

V rôznych štátoch krajiny sa hovoria komunity jazykov Mixtec. Ďalej v tomto ohľade spomenieme najvýznamnejšie geografické oblasti:

Môže vám slúžiť: Julian Steward

- Puebla.

- Bojovník.

- Oaxaca.

- Mexico City.

- Tehuacán.

- Baja Kalifornia.

- Sinaloa.

- Veracruz

- Kalifornia.

- Morelos.

- Ny.

Príklady slov a fráz

Príliš ni ndii

Znamená „dobré ráno“.

Saa

Znamená „Pane“.

Nau jniñu saha alebo?

V španielčine sa to prekladá ako „Na čom pracujete“.

CuU

Toto slovo naznačuje potvrdenie.

Tuu

Je to negatívne slovo „nie“.

Nanu nnchaa alebo?

Používa sa na poznanie miesta bydliska. Prekladá sa ako „kde žijete“.

Jaha Chucu alebo podpis alebo

Znamená to „pevné“

Nasa cuiya io alebo?

Znamená „koľko máš rokov?„.

Ani cutahu nuu alebo

Poďakovať. Je to ekvivalent povedať „veľmi pekne ďakujem“.

Yiti

Odkazuje na sviečky.

Ja inixi

Znamená „sladkosti“.

Nama

Prekladá ako „mydlo“.

Tekachi

Odkazuje na prikrývku alebo prikrývku na úkryt pri spánku.

Cuñu

Odkazuje na mäso (jedlo). Ak chcete hovoriť konkrétne o hovädzie mäso, správna fráza je Cuñu xndiqui.

Quini

Je to slovo používané na pomenovanie prasa alebo prasa.

Ticua iya

Znamená „citrón“.

Nduxi ñuñu

Vzťahuje sa na včelí med.

I Cahan

Je to rozlúčka, prekladá sa ako „Uvidíme sa neskôr“.

Cuhu na

Znamená to fyzické nepohodlie, táto fráza sa používa na označenie, že je potrebné liečiť lekár. Môže sa preložiť ako „Som chorý“.

Xini me

Odkazuje na hlavu.

Sukunyo

Odkazuje na krk alebo hrdlo.

Nakumichum

Je to afektívny pozdrav, aby ste dali dobré ráno.

Tichi Xahan

Odkazuje na avokádo, známe tiež ako avokádo.

Ndica

Znamená „banán“.

NASA NCHAA?

Prekladá ako „koľko to stojí?„

Añu

Znamená „srdce“.

Ndaha

Vzťahuje sa na ruku aj ruku.

Ixi yuhu

Môžete odkazovať na bradu alebo iba fúzy.

Yiqui jata

Používa sa na rozhovor o chrbtici.

Yuhu

Používa sa na označenie čeľuste alebo čeľuste.

Ani jnajan na iin cuehe xijni xaan

Doslova sa prekladá ako „Dalo mi to veľmi silné chlad“.

Uhu xini na

Používa sa na opis fyzického nepohodlia, konkrétne bolesti hlavy. Doslova sa prekladá ako „ma bolí hlava“. Dá sa tiež pridať voliteľa arašid Na začiatku vety.

CUITA XAAN NA

Znamená to „Cítim sa veľmi unavený“.

Ñahan jaha naa ra

Používa sa na volanie skupiny ľudí. Prekladá sa to ako „Poď sem“.

Mixtec Slová, ktoré sú napísané rovnako ako ich španielsky preklad

- Koriander.

- Ananás.

- Melón.

- Krevety.

- Čokoláda.

- Škorica.

- Cukor.

- Cookie.

- Perie.

- atrament.

- Batéria (uvedená na „batériu“).

Odkazy

  1. Arana, Evangelina a Mauricio Swadesh (1965).Prvky starého Mixtec. Mexiko, Národný domorodý inštitút a Národný inštitút antropológie a histórie.
  2. Literatúra encyklopédia v Mexiku. Mixteca Language Academy. K dispozícii na: Elem.mx
  3. Vera, Adriana (2019). „Rím“ a znovuzrodenie jazyka Mixtec. Časopis Babbel. K dispozícii na: toto.Babbel.com
  4. Campbell, Lyle (1997). Americké indické jazyky: Historická lingvistika domorodej Ameriky. Oxford: Oxford University Press.
  5. Martínez Sánchez, Joaquín José (2012). Jazyk Mixtec: Od orality po písanie. Ibero -Americký kongres jazykov vo vzdelávaní a kultúre / IV Kongres Čítanie.je
  6. Jazyky Mixtec, Wikipedia. K dispozícii na: Wikipedia.orgán
  7. Talavera, Cynthia. Mixteco, domorodý jazyk, ktorý Yalitza Aparicio hovoril v „Ríme“. Noviny Infobae. K dispozícii na: Infobae.com