Huasteca jazykový pôvod, charakteristiky a slová

Huasteca jazykový pôvod, charakteristiky a slová

Ten Jazyk Huasteca Je to jeden z jazykov domorodých spoločenstiev, ktoré žili počas mezoamerického obdobia. Je súčasťou mayských jazykov, ktoré sa hovorili alebo stále používajú v krajinách ako Guatemala, Mexiko a Belize.

Huasteco je charakteristické pre spoločenstvá, ktoré sa usadili v štáte Veracruz a v San Luis de Potosí. Je to jediný dialekt, ktorý zostáva v používaní skupiny Huasteco, pretože jazyk Chicomuseteca zmizol okolo 80. rokov.

Tradičná oslava komunity Huasteca Speech. Zdroj: Juanmendiola [CC BY-SA 3.0 (https: // creativeCommons.Org/licencie/By-SA/3.0)], cez Wikimedia Commons.Existujú tri spôsoby, ako sa odvolávať na jazyk Huasteco vo svojom vlastnom jazyku: Tének, Tenec a Teenek.

Podľa všeobecného zákona o jazykových právach domorodých obyvateľov je Huasteco národným jazykom v Mexiku, rovnako ako vo viac ako 60 domorodých jazykoch (bez ohľadu na niektoré varianty).

Rovnako ako všetky domorodé jazyky, aj Huasteco prešiel mnohými problémami, aby si udržal svoju platnosť a význam v komunitách. Príchod Španielov mal veľký vplyv a bol to jazyk, ktorý sa stal zakázaný a jeho použitie malo v dôsledku toho.

[TOC]

Pôvod

Spoločenstvá Huastecas pochádzajú z tisícov rokov pred Kristom. Boli vytvorené vďaka migrácii mayských civilizácií. Aj keď Huastecos pochádza z Mayov, sú to komunity, ktoré sa líšia od všetkých ostatných mayských skupín alebo spoločností, ktoré existovali.

V prípade jazyka Huasteca jednou z najdôležitejších udalostí bolo to, že Španieli potrestali používanie tohto jazyka, keď dosiahli americký kontinent počas éry kolonizácie.

Podarilo sa mu prekonať tieto prekážky a v súčasnosti je jedným z domorodých jazykov, ktoré zostávajú nažive a stále hovoria tisíce ľudí v rôznych komunitách v Mexiku. Veľmi relevantná skutočnosť berúc do úvahy, že jeho pôvod sa datuje z obdobia pred -Columbian.

Môže vám slúžiť: Objekty s i

S postupom času vedci študovali všetko, čo súvisí s domorodými jazykmi v Mexiku, a zistilo sa, že jazyk Huasteco mal veľa podobností s Chicomuseltecom (jazyk, ktorý zmizol na konci 20. storočia).

Jazyk Huasteca je tiež rozdelený do dvoch ďalších dialektov, ktoré sa týkajú oblasti, v ktorej sa nachádzajú jeho spoločenstvá, San Luis de Potosí alebo Veracruz. Aj keď najznámejšie rozdiely medzi týmito dvoma typmi spoločnosti Huasteco sa týkajú fonémov.

Charakteristiky jazyka Huaseca

Jedným z najvýznamnejších prvkov jazyka Huasteco je to, že je známy ako ergatívny jazyk. Je to bežná charakteristika mayských, baskických alebo jazykov, ktoré pochádzajú z Eskima alebo tých, ktoré sa hovoria v Austrálii.

Že jazyk Huasteca je ergatívny, znamená to, že slovo sa používa na zmysel časti vety. V španielčine neexistujú žiadne ergatívne prípady, ale predložky by splnili viac -menej rovnakú funkciu. Rozdiel je v tom, že ergatív sa používa na označenie protagonistického subjektu akcie a nie prijímača ako v španielčine.

Vliší sa tiež použitím slov na vytvorenie osobných zámen, na rozlíšenie medzi jedinečným a množným číslom alebo jednoducho označiť ne -osobné formy slovies.

Je tiež známy ako prízvukový jazyk. Toto je klasifikácia, ktorá sa vytvára z jazykov, berúc do úvahy rytmus, s ktorým sa hovorí slová jazyka Huasteca. V tomto zmysle sa prízvuk jazyka Huasteca vždy používa v poslednej dlhej samohláske slov tohto jazyka.

Ak tento termín nemá dlhú samohlásku, prízvuk je umiestnený v počiatočnej samohláske slova.

Môže vám slúžiť: Parastatálne spoločnosti

Abeceda je tvorená z piatich typov samohlások, ktoré sú zase rozdelené na uzavreté, stredne pokročilé a otvorené.

Zatiaľ čo existuje 15 spoluhlásk, ktoré majú varianty. Spôsob, ako vysloviť tieto samohlásky, majú veľa podobností so španielčinou, aj keď existujú niektoré aspekty, ktoré sa musia zohľadniť.

Zmätok

Je dôležité vedieť, ako rozpoznať rôzne použitia, ktoré sa robia z pojmu Huasteco. Existuje jazyk Huasteco, ktorý sa vynára z Mayov a je Nahuatl z Huasteca, ktorý sa hovoril v blízkych oblastiach, ale rodí sa, ako to názov dobre vysvetľuje Nahuatl.

Slová v Huasteco a jeho význam

Zvyčajne poznať základy v najdôležitejších jazykoch je kľúčom k bráneniu sa v iných kultúrach, najmä pri cestovaní do iných krajín.

V prípade Huasteco niektoré základné slová, ktoré môžu byť užitočné kedykoľvek, sú: Taj Kanenek, Wakla Neneck, Kgack Namal Itz Tam; Čo znamenajú: Dobré ráno, dobré popoludnie a vďaka.

Ushum znamená ženu, īnik znamená muž. Čísla od 1 do 5 sú Jún, Tsáb, Ox, Tse 'a Bó'.

Zvedavosť

Jednou z najrelevantnejších skutočností na zachovanie jazyka Huasteca bola vďaka práci Ana Kondika, ktorá bola zodpovedná za preklad histórie Malý princ K tomuto domorodému dialektu.

Podľa Vzdelávacej, vedeckej a kultúrnej organizácie OSN (UNESCO) existuje šesť úrovní na určenie vitality, ktorú majú rôzne jazyky uznané vo svete: bezpečné, zraniteľné, v nebezpečenstve, vážne nebezpečenstvo, na kritickej a zaniknutej úrovni.

Podľa sčítania ľudu, ktorý vykonáva UNESCO v jazykoch, ktoré hrozí, že zmiznú na svete, je Huasteco v súčasnosti považovaný za zraniteľný jazykový jazyk. Odhaduje sa, že viac ako sto tisíc ľudí hovorí týmto jazykom v rôznych regiónoch Mexika.

Môže vám slúžiť: Chorvátska vlajka

Jazyky nachádzajúce sa na zraniteľnej úrovni sú tie, ktoré sa na komunikáciu používajú viac ako čokoľvek na rodinnej úrovni. Deti často poznajú pravidlá a prvky týchto jazykov.

Po Spojených štátoch a Číne je Mexiko krajinou s viac jazykmi, ktoré UNESCO uznáva celkom 143. 52 z týchto jazykov má úroveň vitality považovaná za zraniteľnú.

Národný inštitút domorodých jazykov v Mexiku (INALI) tiež dospel k rovnakému záveru ako UNESCO a domnieva sa, že úroveň zmiznutia jazyka Huasteca nie je bezprostredná. Používa sa najmä v mestách ako Bothyuca alebo Tancoco, ktoré sa nachádzajú v štáte Veracruz.

Carlos de Tapia Zenteno bol dôležitým mexickým autorom Huastecas Works. V polovici 18. storočia publikoval dve diela v tomto domorodom jazyku.

Odkazy

  1. Hooft, Annuschka Van 'T a José Antonio Flores Farfán. Nahua jazykové a kultúrne štúdie Huasteca. Autonómna univerzita v San Luis Potosi, 2012.
  2. Martínez Hernández, Epifanio. ANC CAU. Vydania Café Cultura, 2008.
  3. Ruvalcaba Mercado, Jesús a kol. Huasteca, prehliadka svojej rozmanitosti. Centrum pre výskum a vyššie štúdie sociálnej antropológie, 2004.
  4. Streser-Péan, Guy a Guilhem Olivier. Výlet do Huasteca s Guy Streser-Péan. Fond hospodárskej kultúry, 2008.
  5. Tapia Zenteno, Carlos de a Bartolomé Catanõ. Huasteca Language News. Improv. Z mexickej Bibliotheca, 1767.
  6. Tapia Zenteno, Carlos de a kol. Ospravedlňovacia paradigma a správy o jazyku Huasteca. Univ. Národný autonómny v Mexiku, Inst. Filologický výskum, 1985.