Pôvod jazyka Yaqui, charakteristiky, slová

Pôvod jazyka Yaqui, charakteristiky, slová

Ten Jazyk a tu Je to jeden z domorodých jazykov v Mexiku, ktorý bol schválený ako národný jazyk vďaka jazyku uverejnený v roku 2003. Historicky ho používali komunity Yaqui.

Slovo yaqui, áno, je prispôsobením sa kastíniánovi pojmu Hiaki, ktoré je správne slovo vo svojom vlastnom jazyku. Yaqui znamená ľudí, ktorí hovoria nahlas, hoci tieto domorodé spoločenstvá zvyčajne označujú svoj jazyk ako Hiaknooki, ktorého významom v španielčine je jazyk Yaqui.

Yaquis Group na začiatku 20. storočia. Zdroj: [verejná doména], cez Wikimedia Commons.

Tento dialekt je súčasťou Cahimas, ktorí boli skupinami domorodých obyvateľov, ktorí sa usadili v oblastiach severozápadne od Mexika. Tieto komunity mali veľa rôznych jazykov, ale časom jazyk Cahíta (ktorý bol hlavným) a Yaqui.

Okrem toho je jazyk Yaqui (a teda Cahíta) odvodený z dialektov Utonahuas.

Dnes o tomto jazyku stále hovorí, aj keď v menšej miere; Je bežné v mexickom štáte Sonora. Sčítanie ľudu na začiatku 21. storočia umožnilo určiť, že iba asi 5% obyvateľov mohlo hovoriť Yaqui.

[TOC]

Pôvod

Podľa historikov sa prvé osady Yaquis Group začali vyskytovať pred tisíckami rokov vďaka migráciám, ku ktorým došlo z Ázie cez Bering Strait. Bolo to jedno z komunít, ktoré zostali severne od územia, ktoré je dnes známe ako Mexiko.

Jeho hlavným jazykom bola Cahíta, ale každá komunita bola zodpovedná za rozvoj svojho vlastného jazyka a vďaka tejto dynamike sa narodil Jiak Nokpo, dnes známy ako Yaqui.

Tieto domorodé skupiny museli čeliť vojnám po mnoho rokov, a to aj počas dobytia Španielov. Vždy boli považovaní za nezávislé územie.

Môže vám slúžiť: 20 najobľúbenejších venezuelských legiend a mýtov

V súčasnosti sa verí, že v Mexiku je viac ako 30 tisíc yaquis a takmer 10 000 v niektorých oblastiach Spojených štátov.

názov

S časom sa odkazy na domorodé skupiny Yaquis zmenili. Hiaki je spôsob, ako to povedať vo svojom vlastnom jazyku. Termín yaqui je skôr v posledných časoch. Písanie rôznymi spôsobmi bolo napísané: Hiakim, Kiaki alebo Jiaqui.

V etymologickej štúdii slova sa verí, že je to spojenie HIA s Baqui, a to znamená, že ľudia, ktorí hovoria silní alebo tí, kričia.

Charakteristiky jazyka Yaqui

Opustenie jazyka Yaqui má iba 20 písmen: päť z nich sú samohlásky a ďalších 15 sú spoluhlásky. Všetky slabiky a kĺby dialektu sú postavené vďaka nemu.

Samohlásky aj spoluhlásky jazyka Yaqui sa môžu vyskytnúť jednoduchým alebo dvojitým spôsobom; To je: AA, EE, TT, atď.

Že súhlásky sa zdvojnásobia iba vtedy, keď sú uprostred slova. V prípade samohlások môžu byť všetky dvojnásobné a v podstate sú rovnaké ako v španielčine (a, e, i, o, u).

Yaqui začlenila do svojho jazyka niektoré pojmy alebo výrazy španielčiny, najmä vďaka kolonizácii Španielov.

Je to jazyk, ktorý rozlišuje medzi ženskými a mužskými výrazmi. To znamená, že existujú výlučné slová, ktoré berú do úvahy žáner.

Predpokladalo sa, že jazyk Yaqui je veľmi komplikovaný. Napriek tomu je počet ľudí, ktorí to hovoria, stále vysoký a snaží sa ho zachovať. Rovnako ako v prípade dvoch jazykov narodených z germánskych jazykov (angličtiny a nemčiny), Yaquis nepoužíva akcenty pri písaní svojich slov.

Slová v Yaqui a jeho význam

Veľmi dôležitou udalosťou pre jazyk Yaqui bolo vytvorenie slovníka, ktorý umožnil preklad slová tohto dialektu do španielčiny. Táto iniciatíva boli štyria študenti z University of Sonora: Crescencio Buitimea, Zarina Estrada, Aarón Gragea a Manuel Silva.

Môže vám slúžiť: Skicla

Prvýkrát, keď bola zverejnená kompilácia slov tohto jazyka, bola v roku 2016 v snahe zachovať jazyk tejto domorodej komunity.

Mal podporu vzdelávacieho projektu kmeňa Yaqui, profesorov, jazykového oddelenia University of Sonora a domorodých obyvateľov, ktorí dominujú jazyku. Okrem toho Yaqui vreckový slovník. Jiak Noki - španielsky / španielsky - Jiak Noki Spoliehal sa na predchádzajúce slovníky domorodých jazykov.

Španielsky prispôsobený slov

S plytvaním času a najmä pre vplyv španielskeho dobytia na americkom kontinente začala komunita Yaqui prijímať niektoré slová alebo výroky typickejšie pre španielčinu. Aj keď sa to isté stalo s angličtinou a s jazykom Nahuatl.

V konkrétnom prípade španielčiny existujú dva prípady, ktoré by ste mohli študovať o Yaquis a ich slovách. Na jednej strane existujú slová, ktoré sa prispôsobujú obvyklým fonémom domorodcov, ale existujú aj výrazy, ktoré sa vyslovujú presne rovnaké. 

Napríklad Yaqui hovorí Lios, Lakkron, Kabanso alebo Alawasi, aby sa odvolával na Boha, zlodeja, cíceru alebo šerifa. Je zrejmé, že písanie a výslovnosť má veľa podobností. Môže sa to stať približne v 20 termínoch, ktoré používa Yaquis.

Slová, ktoré sú v oboch jazykoch rovnaké, sú: Alba, Mancha, páska (hoci v Yaqui Sinta je napísaná, pretože C nie je spoluhláska, ktorá je prítomná v abecede tejto domorodej skupiny) a séra.

Prispôsobené slová angličtiny

To isté sa stáva s angličtinou, aj keď v menšej miere. Yaqui zahŕňal termín Suichi do svojho jazyka, aby sa odvolával na prepínače alebo tlačidlá. Angličtina -Usilujú ľudí, ktorí používajú slovo prepínač, aby hovorili o tomto objekte.

Môže ti slúžiť: panteizmus

Prispôsobené slová z Nahuatl

Ďalším jazykom, ktorý veľmi ovplyvnil Yaqui, je nahuatl. V Mexiku je to v Mexiku veľmi dôležitý jazyk od 5. storočia po Kristovi.

Odtiaľto sa rodia slová ako Taskari, Tekipanoa alebo Totoi, aby povedali tortilla, práca a kurča.

Riziko

UNESCO je telo, ktoré je zodpovedné za stanovenie úrovne rizika, ktoré predstavuje rôzne jazyky vo svete zmiznutia alebo ho používajú skupina obyvateľov.

Prípad Yaqui už študoval Organizácia Spojených národov a je jedným z viac ako 2500 analyzovaných jazykov. UNESCO stanovuje šesť úrovní rizika a Yaqui je na prvej úrovni nebezpečenstva, ktoré hovorí o jeho zraniteľnosti.

V tomto zmysle UNESCO uvádza, že jazyk Yaqui sa môže používať iba vo veľmi osobných oblastiach, a preto je ohrozený. Napríklad, že komunity komunikujú iba vo svojich domovoch týmto spôsobom.

Aby sa zabránilo výskytu jeho vyhynutia (ako sa stalo s viac ako 200 ďalšími jazykmi od 50. rokov), komunity Yaquis musia s týmto jazykom komunikovať viac a požadovať, aby sa jeho použitie rozšírilo.

Podľa sčítania ľudu z roku 2000, Yaqui hovorí takmer 12 tisíc ľudí.

Odkazy

  1. Cruz, Gerardo Lopez a Jose Luis Moctezuma Zamarron. Jazykové a sociolingvistické štúdie. University of Sonora.
  2. Estrada Fernández, Tsarina. Yaqui-Španielsky slovník a texty. Univ. Z Sonora, 2004.
  3. Guzmán Betancourt, Ignacio a kol. Hispánske lingvistické a filologické štúdie na počesť José G. Moreno de Alba. Národná autonómna univerzita v Mexiku, 2003.
  4. Dnes tradícia. Universidad Iberoamericana, Ministerstvo listov, 2001.
  5. Moctezuma Zamarrón, José Luis. Pascolas a Venados. 21. storočie 2001.