Príbuzné charakteristiky a príklady

- 948
- 289
- Tomáš Klapka
Ten poznaný Toto sú slová, ktoré zdieľajú rovnaký etymologický pôvod (narodenie a vývoj), ale zároveň ich zmeny na fonetickej úrovni boli rôzne. Podľa slovníka Kráľovskej španielskej akadémie (RAE) je príbuzný slovo, ktoré súvisí, súvisí alebo súvisí s iným kvôli jeho forme.
Teraz, pokiaľ ide o etymologický pôvod poznaného slova, je známe, že pochádza z termínu v latinčine Koznok, To znamená „slová s podobným predkom“ alebo „podobné narodenie“. Príbuzné sa môžu vyskytnúť v dvoch rôznych jazykoch a súvisia s pravopisom, výslovnosťou a podobnými význammi.

Príbuzné, ktoré sú prezentované v rovnakom jazyku, sa nazývajú štvorhra. Prípad tohto typu je to, čo predstavuje slová „plné“ a „plné“, ktoré pochádzajú z latinčiny Plnkota.
[TOC]
Charakteristika
Príbuzní sa vyznačujú týmito aspektmi:
- Majú rovnaké narodenie a etymologický vývoj, avšak prostredníctvom jazykovej histórie mali fonetické variácie.
- Príbuzné sú slová dvoch rôznych jazykov, ktoré udržiavajú podobnosť z hľadiska výslovnosti a pravopisu. Okrem toho je jeho význam rovnaký.
- Tento jav v rámci lingvistiky je známy aj pod skutočnými poznanými názvami alebo priehľadnými slovami. Je to kvôli prepojeniu a príbuzenstvu, ktoré majú s rovnakým etymologickým predkom.
- Príbuzní zvyčajne používajú učitelia jazykov, aby sa ich študenti domnievali, že prepojenia medzi rôznymi jazykmi a ľahšie sa učia.
- V príburách je variant nazývaný štvorhra. Tieto sa týkajú tých slov, ktoré patria do toho istého jazyka a ktoré zdieľajú svoj etymologický pôvod.
Falošné príbuzné
Rovnako ako sú skutočné príbuzné, existuje tiež nepravdivá. Sú reprezentované slovami patriacimi do rôznych jazykov, ktoré môžu mať určitú podobnosť vo fonetike a pravopise, ale nesúvisia s ich pôvodom alebo významom, ktoré sa vyvinuli úplne iným spôsobom.
Jasný príklad predstavuje slová „zbraň“ (španielčina) a Rameno (Angličtina). Na prvý pohľad sa zdá, že sú príbuzní, ale nič ďalej od reality. „Zbraň“ v španielčine sa vzťahuje na objekt, ktorý sa dá použiť na obranu alebo útok Rameno znamená „rameno“.
Perfektné príbuzné
Medzi príbuznými patrí So -Called „Perfect Cognates“. Tieto presne zdieľajú svoje kúzla v oboch jazykoch. Medzi najbežnejšie príklady v angličtine a španielčine máme: herec, obdivuhodný, program, alkohol, oltár, zviera, oblasť, umelé, auto, rovnováha, banán, bar, základňa, brutálna, kábla, káva, kanál, rakovina, Canon, kapitál, kapitál.
Môže vám slúžiť: typy recenziíJediné rozdiely medzi slovami v oboch jazykoch sú varianty výslovnosti a prítomnosť tild typických pre španielsky jazyk. Toto sú preferované príbuzné pre výučbu angličtiny a naopak.
Príklady príbuzných
Skutočné príbuzné v španielčine a angličtine
Podľa „a“
- Abstrakcia.
- Akcia.
- Adaptácia - adaptácia.
- Adopcia - adopcia.
- Obdiv - obdiv.
- Združenie.
- Herec.
- Obdivuhodný - obdivuhodný.
- Agenda - agenda.
- Alkohol.
- Oltár.
- Zviera - zviera.
- Oblasť - oblasť.
- Umelý - umelý.
- Auto - auto.
- Analyzovať - analyzovať.
- Anjel.
- Umenie - umenie.
- Umelecký - umelecký.
- Protivník.
- Výročie - výročie.
- Svojvoľný - svojvoľný.
- Akademický.
- Akrobatický - akrobatický.
- Alkoholik - alkohol.
- Alergický - alergický.
- Aritmetický - aritmetický.
- Autentický - autentický.
- Automatické - automatické.
- Artefakt - artefakt.
Podľa „B“
- Zostatok - zostatok.
- Banano - banán.
- Bar.
- Základňa.
- Brutálny.
- Banka.
- Autobus.
- Základné - základné.
Podľa „C“
- Kábel - kábel.
- Auto.
- Kanál.
- Rakovina - rakovina.
- Centrálne.
- Oslava - oslava.
- Civilizácia - civilizácia.
- Čokoláda.
- Klub - klub.
- Spaľovanie - spaľovanie.
- Zbierka - zbierka.
- Kombinovať.
- Zloženie.
- Koncentrácia.
- Stav - stav.
- Ochrana - ochrana.
- Úvaha - úvaha.
- Konštelácia - konštelácia.
- Ústava.
- Výstavba - konštrukcia.
- Príspevok - príspevok.
- Spolupráca - spolupráca.
- Záver - záver.
- Koncert - koncert.
- Trestný.
- Kultúra - kultúra.
- Zvedavý - zvedavý.
- Komentár - Komentár.
- Doplnkový - doplnkový.
- Kontério - naopak.
- Keramika.
- Charakteristika.
- Klasické - klasické.
- Konflikt - konflikt.
- Kontakt - kontakt.
- Nákazlivá - nákaza.
- Kompaktný - Campact.
Môže vám slúžiť: John Dos passos: Životopis, štýl, diela- Veda - veda.
Podľa „D“
- Dekorácia - dekorácia.
- Popis - popis.
- Určenie - určenie.
- Diskriminácia - diskriminácia.
- Adresa - Smer.
- Jemný - jemný.
- Detail - detail.
- Riaditeľ - riaditeľ.
- Lekár lekár.
- Vzdialenosť - vzdialenosť.
- Rozdeliť - rozdeliť.
- Denník.
- Demokratický - demokratický.
- Dynamická - dynamická.
- Diplomatický.
- Domáci - domáci.
- Dramatický.
- Chutné - jemné.
Podľa „e“
- Obrovské - domáce.
- Esential - Essential.
- Vynikajúce - vynikajúce.
- Výstava.
- Výkričník - výkričník.
- Exkluzívne - exkluzívne.
- Express - Express.
- Extrémne - extrémne.
- Ekonomické - ekonomické.
- Elektrické.
- Erotický - erotický.
- Exotický.
- Špeciálne - špeciálne.
- Štruktúra - Štruktúra.
- Presný - presný.
- Extrakt - extrakt.
Podľa „f“
- Faktor.
- Rodina - rodina.
- Fantastický - fantastický.
- Fikcia - fikcia.
- Tréning - formácia.
- Slávny - slávny.
- Furious - Furious.
- Fotografia.
- Slávny - slávny.
- Furious - Furious.
Podľa „g“
- Slávny - slávny.
- Všeobecný.
- Sprievodca sprievodcom.
- Slovník - Slovník.
- Generický - generický.
- Genetický - genetický.
- Geometrický.
Pre „H“
- Nemocnica - nemocnica.
- Hotel - Hotel.
- Hrdinský - hrdinský.
- Historické.
Podľa „i“
- Dôležité - dôležité.
- Identifikácia - identifikácia.
- Informácie - informácie.
- Inšpekcia - kontrola.
- Prerušenie - prerušenie.
- Úvod - Úvod.
- Výskum - výskum.
- Pozvánka - pozvanie.
- Individuálny - jednotlivec.
- Nekonečné - nekonečné.
- Interaktívne - interaktívne.
- Vynález - vynález.
- Ilúzia - ilúzia.
- Ostrov - ostrov.
- Ironické - ironické.
- Dopad - dopad.
- Hmyz - hmyz.
Pre „L“
- List - list.
- Leon - lev.
Pre nich"
- Stroj.
- Materiál - materiál.
- Melódia.
- Pamäť - pamäť.
- Mizerne - nešťastný.
- Moment.
- Hudba.
- Žoldnier.
- Kúzlo - mágia.
- Lekár - lekár.
- Mosaika - mozaika.
- Tajomný - tajomný.
Pre „n“
- Nervózny.
Môže vám slúžiť: úvodné texty- Početné - početné.
- Národ.
- Prírodné - prírodné.
- Potreba - nevyhnutnosť.
- Nostalgický - nostalgický.
- Poznámka - poznámka.
Pre „O“
- Organický.
- Cieľ - cieľ.
- Námietka - Objekt.
- Prevádzka - Prevádzka.
- Oceán - oceán.
- Názor - názor.
- Možnosť - možnosť.
- Objednávka.
- Originálny - originálny.
- Bežné - bežné.
Podľa „p“
- Papier - papier.
- Park - park.
- Personál - personál.
- Primárne.
- Panika.
- Plast - plast.
- Poetický.
- Verejnosť.
- Pino - borovica.
- Rastlina.
- Možnosť - možnosť.
- Možné - možné.
- Prezident - prezident.
- Problém - problém.
- Projekt - projekt.
- Propagovať - propagujte.
- Verejnosť.
- Produkt - produkt.
- Vzácny - Priceus.
Podľa „R“
- Náboženské.
- Rádio.
- Skutočný - skutočný.
- Dôvod - Dôvod.
- Prijímať - žiadosť.
- Znížiť - znížiť.
- Vzťah - vzťah.
- Opakovať - opakujte.
- Rezervácia - rezervácia.
- Reštaurácia - reštaurácia.
- Romantický - romantický.
- Rosa - Rose.
- Trasa - Trasa.
- Revolučný - revolučný.
- Rosario - ruženec.
Od „
- Secret - Secret.
- Sex - sex.
- Pocit - pocit.
- Ticho - Ticho.
- Zjednodušenie - zjednodušenie.
- Tajomník.
- Systematický.
Pre t "
- Telefón - telefón.
- Televízia - televízia.
- Strašné - hrozné.
- Doprava - premávka.
- Tragický - tragický.
- Zdĺhavý - zdĺhavý.
- Teserto - Tesseract.
Pre „u“
- United - United.
- Urgentný - urgentný.
- Obvyklé - obvyklé.
Podľa „v“
- Dovolenka - dovolenka.
- Sloveso - sloveso.
- Násilie - násilie.
- Násilné - násilné.
- Navštívte - Navštívte.
- Victoria - Víťazstvo.
- Slovná zásoba.
Odkazy
- Pereyra, m. (2015). Príbuzný. (N/A): Literárna delimple workshop: Poznámky. Získané z: NotesDelibelula.Blog.com.
- Príbuzný, da. (2020). Španielsko: Slovník španielskeho jazyka. Získané z: DLE.Rana.je.
- (2019). Španielsko: Wikipedia. Obnovené z: je.Wikipedia.orgán.
- Villaverde, J. (2016). Argentína: encyklopédista. Získané z: anciclopedista.com.ar.
- Príbuzný. (2009). Španielsko: Cervantes Virtual Center. Archív španielskeho fóra. Získané z: CVC.Krcela.je.