„Calavera no chilla“

„Calavera no chilla“

Čo je „Calavera nerape“?

Lebka žiadna chilla Zodpovedá fragmentu frázy, ktorá sa široko používa v Argentíne a Uruguaji, ktorá sa uplatňuje na koho, po tom, čo si užil večierok až neskoro v noci, sťažuje sa nasledujúci deň, pretože sa cíti zle (za to, že sa opil viac, za to, že sa odvrátil atď.).

Napríklad matka syna, ktorá sa snaží prebudiť, aby mu povedala, že musí ísť do práce: „Zdvihnite vás, nemôžete sa sťažovať, lebka nehrieva“.

Podľa niektorých špecialistov sa hovorí, že fráza sa začala používať v nízkych štvrtiach v Buenos Aires, aby sa následne rozšírila do zvyšku hlavného mesta, až kým sa nedosiahli spoločenstvá v Montevideo.

Tiež sa verí, že má sériu významov vďaka idiom a úpravám tých, ktorí sú v Argentíne aj Uruguaji.

Hlavný význam sa však vzťahuje na skutočnosť, že ak osoba zvyčajne opustí vonkajšie, musí prevziať následky svojich činov.

Aj keď sa používa v kontexte strán a osláv, predpokladá sa, že fráza sa dá použiť nezávisle od kontextu, pretože jej konotácia je viac -menej flexibilná.

Pôvod výrazu „lebka no chilla“

Termín „lebka“ sa používa ako synonymum pre ľudí, ktorí uprednostňujú strany a nedostatok kontroly. Začalo sa to spoločne od vzhľadu charakteru Tirso de Molina, Don Juan Tenorio, ktorý dostal uvedený kvalifikátor.

Podľa príbehu sa výraz použil ako prídavné meno pre tých mladých ľudí, ktorí praktizovali sexuálne vzťahy v susedstvách cintorínov. Preto bol spojený prejav nízkych vášní s mŕtvymi, lebkami a duchmi noci.

Ale aj kvôli vznešenému vzhľadu, že títo mladí ľudia mali nasledujúci deň svojho spree, natoľko, že vyzerali ako lebka, to znamená, s kosťami hlavy United, ale bez pokožky a bez mäsa. Toto, ako metaforický výraz, ktorý sa týka extrémnej bledosti okrajov.

Môže vám slúžiť: Čo je komplexná teória Maxa Webera? Pôvod a vlastnosti

Malo by sa však poznamenať, že niektorí autori naznačujú, že slovo pôvodne pochádza z Voltaire, ktorého konotácia bola usadená v spisoch Beaumarchaisa, ktorý ho zjavne zahrnul do Seville Barber.

Slovník Španielskej akadémie hovorí o „Calavera“, že je to mužské podstatné meno (tiež používané ako prídavné meno), ktoré sa naráža na „rozptýleného muža, Juerguista a nezodpovedného“. To je ten, kto ide na večierok bez ohľadu na to, koľko.

Pravda je taká, že v každom prípade sa v dôsledku európskych migrácií, tak aj iným slovom, stala v španielčine hovorených v južnom kužele, aby sa stala súčasťou žargónu Lunfardy. 

Význam

V priebehu času bolo slovo začlenené do slovnej zásoby Lunfardo, najmä do skromných štvrtí Buenos Aires. Preto sa verí, že v juhoamerickej krajine bol zaregistrovaný približne 150 rokov.

Podobne sú uvedené dva hlavné významy súvisiace s výrazom:

-„Calavera no chilla“ je súčasťou dlhšej frázy: „lebka non -chilla a piola (bdelá osoba, mazná) sú bankovníctvo (podporujú, trvalé)“, ktorá bola spočiatku povedaná ľuďom so tendenciou ísť spree, aby sa sprealila miesto nedostatku kontroly. To znamená, že ak ste si užili intenzívnu noc v noci, nestojí za to sa za žiadnych okolností sťažovať nasledujúci deň.

-Existuje variant Uruguajského: „Calavera neratí, ale spolu“ sú známe následky).

Môže vám slúžiť: morálny úsudok

-Ďalší význam má viac -menej vzťahy s predchádzajúcou položkou, s variantom, ktorý po zapojení do zložitej situácie táto osoba prejavuje sťažnosti na ňu. To znamená, že po hľadaní boja sa nestojí za sťažnosť.

 -Zdá sa tiež, že sa vzťahuje na jednotlivcov, ktorí sú leniví, ale ktorí musia pracovať alebo sa usilovať.

Použite príklady

-Vedúci oddelenia povedal podriadeniu: „Calavera no chilla“, keď zanechal hromadu správ na stole, pretože musel pracovať.

-Dievča robí sériu liečivých prípravkov na prekonanie kocoviny. Hovorí si: „Calavera nerape“.

-Študent vie, že by nemal brať mobil do školy, ale robí to aj napriek zákazu. Berie to, keď je v triede a je to v tom čase, keď ho učiteľ vezme a udržiava. Zvyšok spoločníkov hovorí: „Calavera no chilla“.

-„Aká lebka si vyrobená“.

-„Sťažujte sa menej a držte lebku“.

-„Prudiť jeho matku plače, pretože jeho syn je lebka“ (zodpovedá argentínskemu príslovke).

Podobné frázy

Niektoré frázy rovnajúce sa tomuto výrazu sú:

-„Ušetrite s potešením nie je pica“ (povedal hlavne vo Venezuele).

-„Ten, kto chce Celeste, ktorý ho stojí“.

-„Kto má rád Peach, ktorý drží chmýří“.

-„Ten, kto ne riskuje, nevyhrá, ale ak si stratil Mutis za fórum“.

-„Ktokoľvek chce ryby, ktorý ti namočil zadok“.

-„Kto vie, mal by vedieť, ako vstať skoro“.

Zvedavosť

-„Calavera“ je termín všeobecne známy ako synonymum pre osobu, ktorá má rád spree, zábavu a strany vo všeobecnosti. Jeho použitie sa stalo populárnym vďaka literatúre.

-Niektorí slávni autori, ktorí tento termín predstavili, sú Pedro Alarcón a Miguel de Unmuno. V niektorých spisoch z Peru a Kuby boli nájdené aj záznamy o vyjadrení.

Môže vám slúžiť: Muiscas alebo Chibchas

-Predpokladá sa, že jeho použitie sa rozširuje v susedstvách Río de la Plata.

-Režisér Luis Buñuel natočil film „Veľká lebka“, ktorý sa vzťahuje na živého, ktorý je pokánie, ale snaží sa, aby ostatní robili to isté ako on.

-V Argentíne sa zvyčajne používa iba skratka frázy. Namiesto toho sa v Uruguaji používa úplná verzia: „Skull nereší, ale bronga spolu“.

-„Scream“ sa tiež považuje za slovo Lunfarda, ktoré znamená „protest“ a/alebo „výkrik“, hoci je to slovo, ktorého etymológia pochádza z latinčiny fistularare, Čo znamená „dotyk flauty“ a bol použitý na označenie prudkých zvukov. Preto kričanie, aby kričal v španielčine.

Niektoré argentínske príslovia

-"Kto ti dal závoj v tomto pohrebe."?”: Výraz na vyčítanie, že človek zasahoval do záležitostí iného.

-„Blecking for the Pulpero“: Predpokladá, že osoba spotrebuje alebo využíva zisky práce ostatných.

-„Ox jednoducho olizujte“: naznačuje, že niekedy je lepšie robiť určité činy sami.

-„Zmena t -shirt“: Slúži na kvalifikáciu ľudí, ktorí svojou stranou alebo názorom menia stranu alebo názor veľmi pravidelným spôsobom. Používa sa hlavne na politických a športových poliach.

-„Čokoláda pre správy“: Je to forma vďaka osobe, ktorá dáva správy alebo informácie, ktoré už boli známe.

Odkazy

  1. Čo je lebka? (s.F.). V súčasnom slovníku. Získané: 9. júla 2018. V súčasnom slovníku slovníka.com.
  2. Lebka (s.F.). Vo všetkých tanga. Získané: 9. júla 2018. Vo všetkých tanga Allanga.com.
  3. Lebka no chilla (s.F.). WordReference. Získané: 9. júla 2018. Vo Foruference of Forum.slovná časť.com.