100+ frázy a výrazy v baskických

100+ frázy a výrazy v baskických
Baskické vlajky

Zanecháme vám zoznam Pekné frázy v baskickom preložil španielčinu. Podľa štúdií je tiež známy baskický alebo Vasco a je považovaný za jazyk neznámeho pôvodu, najstarší živý jazyk v Európe.

V súčasnosti má tento krásny jazyk asi 750.000 domorodcov, distribuovaných medzi baskickou krajinou, Navarra, Castilla Y León, Cantabria a Francúzsko. Vo vnútri basky je päť dialektov; Západný, stredný, východný Navarro, Navarro-Labortano a Suletino. Medzi týmito dialektami sú morfosyntaktické, lexikálne a fonologické rozdiely, napríklad medzi španielskymi a katalánskymi.

Nižšie nájdete zoznam preložených fráz, aby ste mohli pozorovať krásu tohto jazyka. Prvé frázy, ktoré môžete použiť pre každodenný život; Po druhé frázy, výrazy, schválenie a výroky; Po tretie milostné frázy.

Užitočné frázy a slová v baskických

  • Ahoj.-Kaixo.
  • Ako sa máš?-Zelan Zaude?
  • Ako sa voláš?-Zein da Zure Izena?
  • Koľko je hodín?-Zer Ordu da?
  • Dobré ráno.-Vyvíjať sa.
  • Dobrý deň.-ARRATSALDE.
  • Ďakujem.-Eskerrik Asko.
  • Prosím.-Mise.
  • Zbohom.-Agurta.
  • Jo.-Bai.
  • Nie.-Ez.
  • Nerozumiem.-EZ Dut Ulertzen.
  • Lietadlo.-Hegazkina.
  • Auto.-Autoa.
  • Autobus.-Autobusa.
  • Reštaurácia.-Žltxea.
  • Hotel.-Hotela.
  • Pouličný.-Kalea.
  • Pláž.-Hardartza.
  • Vodná voda.-Ura.
  • Sóda.-nevýrazný.
  • Pivo.-Garagardoa.
  • Raňajky.-Gosaria.
  • Obed.-Bazkaria.
  • Večera.-Afnárny.

Frázy a výrazy v baskických

Adiskidetasuna DA, Bizitzaren Errezetan, Osagairik Garrantzitsuena

Priateľstvo je najdôležitejšou zložkou v recepte života.

Benetako Adiskide Bat, Zuregan Sineten Duen Norbait DA, Zuk Zuregan Sinnesten Utzi Duzun Arren

Skutočným priateľom je niekto, kto vo vás verí, aj keď ste prestali veriť v seba samého.

Atzera Begirzaak Min Egiten Dizunan Eta Aurrer

Keď sa ublížite, obzrieme sa späť a bojíte sa tešiť sa, pozri sa naľavo alebo vpravo a tam budem po tvojom boku.

Dezagun Gutxi Dezagun Beti

Ten malý robíme, vždy to robte.

Egia Etdaa, Ezkurrako Legena

Pravda a viera, Ezkurrin zákon.

Eroriz ikasten da oinez

Padať, nauč sa chodiť.

Non Gogoa, Han Zangoa

Kde je vôľa, ide chodidlo.

Osasuna, Munduko Ondasuna

Zdravie je bohatstvo sveta.

Ogi Gogorrari Hagin Zorporza

Zlý deň, dobrá tvár.

Utzi Bakean, Bakean Dagoenari

Odísť v pokoji, ktorý je v pokoji.

Zahar Hitz, Zuhur Hitz

Staré slovo, obozretné slovo.

Marinelaren Emaztea, Goizan Senardun, Araratsean Alargun

Manželka námorníka, ráno spútaná, vdova pri západe slnka.

Munduan Nahi Duenak Luzaroan Bizi, Oiloekin Ohera Eta Txoriekin Jaiki

Kto chce dlho žiť.

Hegaztia Aireko, Gizona Lanerako

Air Ave, muž za prácu.

Môže vám slúžiť: kyselina palmitová

Ilea Zuritzea Hobe da Burua Baino

Vlasy sú lepšie zostať biele ako myseľ.

Ez pentsa ahastu Zaudanik

Nemyslite si, že som ťa zabudol.

Berriz Ikusiko gara horrela idatzita badago

Uvidíme, či je to napísané.

Inor ez da ikasia jaiotzen

Nikto sa nenarodil poznať/osvietiť.

Isilik Dagoenak Ez Dio Gezurrik

Ten, kto je tichý.

IKusten ez Duen begiak negarrik ez

Oko, ktoré nevidí, plače.

Gora ge et eta gutarrak!

Hore a naše!

Abendua, Jai Huts Eta Gau Huts

December, celá párty a celú noc.

Aditu Nahi Ez Duenak, Ez du Esan Behar

Ten, kto nechce počuť, nemal by povedať.

Aldi Joana ez da itzultzen

Posledný okamih sa nikdy nevráti.

Alferkeria, Askhoren Hondamendia

Lenivosť, zrúcanina mnohých.

APIRILAN AZKENEAN, Hostoa Haritz Gainan

Na konci apríla kvitnú listy v duboch.

Arian, Arian, Zehetzen da Burnia

Kovanie, kovanie, ohýbajte železo.

Ararats Gorri, Goiz Euri

Červenkastý západ slnka, daždivé východ slnka.

Asko Balio du Indarrak, Gehiago Buru Azkarrak

Veľa stojí za to silu, plus inteligentná hlava.

Aurreak Erakusten du Atzea Nola Dantzatu

Front učí tancovať dozadu.

Bakoitzak Bere Zoroa Bizi du

Každý z nich žije svoje vlastné šialenstvo.

Besten Faractak Aurreko Aldean, Geureak Bizkarrean

Trestné činy ostatných pred nami, naše za nami.

Kiste lekuetan ere txakurrak oinutsik ibiltzen dir

Na iných miestach sú psi tiež bosý.

Besteren Ama, Ona; Norberea, Askoz Hobea

Matka ostatných, dobrá; Váš vlastný, najlepší.

Bihar Ere Eguzkia Aterako Duk

Zajtra vyjde slnko.

Eguneroko Izerdia, Eguneroko Ogia

Denný pot, (s) denný chlieb.

EGUZKIA ETA EURIA, Erromako Zubia

Slnko a dážď, (prineste) dúhu.

Enbidiosoa, Ber Etsai Osoa

Závisť bol jeho vlastným nepriateľom.

Entzun eta ISIL, Baiezko Borobil

Počúvajte a drž hubu, celkové vyhlásenie.

Esandako Hitzak Lotzeko Ez Duzu Giltzarik Topatuko

Nenájdete kľúč, ako sa pripojiť k svojim výrazným slovám.

Eskuko beatzak ere ez zituen jainkoak berdinak egin

Boh nerobil ruky jeho rúk rovnako.

Gaizki Esanak Barkatu Eta Ondo Esanak Gogoan Hartu

Ospravedlňte Bad Slove a pamätaj na studňu -.

Jainkoak estutu egiten du Baina ez da ititzen

Boh stlačí, ale netopí sa.

Bihotz Zoriontsu Sabel betea

Plné brušné šťastné srdce.

Hobe da prebenitzea sendAtzea baino

Je lepšie zabrániť, ako vyliečiť.

Denbora Urrea da

Čas je zlato.

Helburuak Bitartekoak Justifikatzen Ditu

Účel svätí prostriedky.

EZ du Sekula Euririk Egiten dend

Nikdy prší podľa vkusu všetkých.

Lanbide Guztietako Jack, netopier ez maisua

Jack všetkých obchodov, majster žiadneho.

Môže vám slúžiť: 4 štýly vzdelávacieho rodičovstva a ich vlastnosti

Goratu beanak etgiak kenko dizkizute

Chov vrany a oni vám vezmú oči.

Gosea Dagoenean, Ez Dagi Ogi Zaharkiturik

Keď je hlad, neexistuje tvrdý chlieb.

Oilagorra Oillachegian Bezala

Ako kohút v kuracích kolách.

Pekné frázy zamilované baskické

Šťavnatý

Ľúbim ťa.

Izarrak jaitsi et Zure eskuetan jarriko ditut

Stiahnem hviezdy a vložím ich do rúk.

Vzdialený Izan Arren, Jada Ez Gaude Bakarrik

Aj keď existujú vzdialenosti, už nie sme sami.

Beti eguego naiz zuin

vždy budem s tebou.

Aberats Izatea Baino, Izen Ona Hobe

Je lepšie mať dobré meno, ako byť bohatý.

Adiskide Onekin, Orduak Labur

S dobrým priateľom sú hodiny krátke.

Adiskidegabeko Bizitza, Auzogabeko Heriotza

Život bez priateľov znamená smrť bez susedov.

Adizaile Ironi, Hitz Gutxi

Dobrý poslucháč potrebuje pár slov.

Agindua Zorra, Esan Ohi da

Sľúbeným je dlh, zvyčajne sa hovorí.

Aldi Luzeak, Guztia Ahaztu

V priebehu času je všetko zabudnuté.

Amen: Zu Hor et ni Hame

Amen, ty tam a ja tu.

Umea balitz bezala sentitzen Naiz alebo Zure alboan Irudikatuz

A cítim sa ako dieťa, ktoré si s tebou predstavuje.

Iratzarri nintzen Zure alboan negoela ametz eginez

Zobudil som sa snívať a bol som vedľa teba.

ORARDIK ZUGAN PENTATZEN DUT

Stále na teba myslím.

Edo Garela Urrun Ilargia IKusten Dugun Bera da Da

Aj keď sme ďaleko, Mesiac, ktorý vidíme, je rovnaký.

Zer Naiz alebo Zu Gabe?

Čo som bez teba?

Šťavnatý

Ľúbim ťa.

Asko maite Zaitut

veľmi ťa milujem.

Bizitzak desio netopier Eskatzeko Aukera Eango Banindu, Zu Berriz Ezagzea Desiatuko Nuke

Keby mi život dal túžbu, rád by som sa s tebou znova stretol.

NIRE BIZITZAREN ZERGAITIA ZARA

Ty si dôvod, prečo môj život.

NIRE BIZITZAKO EMAKUMEA ZARA

Si žena môjho života.

NIRE BIHOTZEKO POXPOLOA ZARA

Si fosfor z môjho srdca.

Zerua bazain Ederra Zara!

Si taký krásny ako obloha.

Ai Zelako Irriparra, Hura da Nire Iparra, Gidatzen Nauen Izarra!

Ach, aký úsmev, ona je môj sever, hviezda, ktorá ma vedie.

Esan Zure Izena, Eta Olentzerori Eskatuko Diet

Povedz mi tvoje meno, pýtam sa OlentZero.

Kaixo, Nire Bihotzeko Laztana!

Ahoj, láska môjho srdca.

Loreak Mendian, Perretxikoak Basoan Eta Zu Bezalako Mutila, Nire Bihotzean

Kvety na horách, huby v lese a chlapec ako ty, v mojom srdci.

Maite Zaitut, Olatuek Isasoa Maite Duen Bezala

Milujem ťa, ako vlny milujú more.

Ona da Natila, Ona da Suflea, Zu Zeu Zeu Baina Nahiago Doubts Designer

Dobrý je puding, no je to souflé, ale vy ste dezert taký dlhý.

Môže vám slúžiť: tanečné a tanečné frázy

Zergatik da iShasoa gazia? Zuk daukazulako goxotasun Guztia!

Prečo je more solené? Pretože máš všetku sladkosť.

Zerua bazain Ederra Zara!

Si rovnako krásna ako nebo!

ZU KURBA HORIKIN EST alebo FRENORIK GABE

Si ako tie krivky a ja bez brzdy.

Zu Zara Piroporik Ederrena

Si najkrajší pyrofón.

Ilun Dago Itsasoa Nire OHE AZPIAN: EGUNARGI ART EZ DITUT IRekiko Begiak

Ako čierne more vyzerá pod posteľou: Neotvorím oči až do zajtra.

Harrian Bixulo: Euria Egitean Xomorroak Bainatuko

Pod dažďom dva kamene s otvormi: bazény pre Jilgueros.

Sentzen Dut Min Eman Izana, Barka Iezazuu

Je mi ľúto, že som ti ublížil, odpusť mi.

Agian Munduarentzat ez Zara inor, Baina niretzat Mundua Zara

Možno nie ste nikomu pre svet, ale pre mňa ste svet.

Netopier

V bozku budete vedieť všetko, čo som si mlčal.

Olerki laburrenaren Bertsorik Politenak bi hitz Baino ez Ditu

Najkrajší verš najkratšej básne má iba dve slová:

Non Gogoa, Han Zangoa

Tam, kde srdce chodí, noha sa nakláňa.

Rodina, priatelia a domáce zvieratá v baskickom

  • Otca.-Aita.
  • Priateľ.-Mutil-laguna.
  • Nevesta.-Neska-Lagun.
  • Manžel.-Senarra.
  • Manželka.-Emaztea.
  • ženy.-Emakumea.
  • Muž.-Hrebeň.
  • Priateľ.-lagúna.
  • Priateľ.-lagúna.
  • Brat.-Anaia.
  • Sestra.-Arreba.
  • pes.-Txakurra.
  • Mačka.-Katua.

Čísla v baskických

  • A.-Do.
  • Dva.-Bitka.
  • Tri.-Hiru.
  • Štvorka.-Lau.
  • Päť.-Bost.
  • Šesť.-SEI.
  • Sedem.-Zazpi.
  • Osem.-Zortzi.
  • Deväť.-Bederatzi.
  • Desať.-Hamar.

Báseň v baskickom

„Txoriek Basute Beren Aberria: Lumajea Bezain Arina, Airea Bezain Bizigarria, Bihotz Zintzoa Bezain Zabala.

Han Aurkitzen Dute Babes Sad Zein Pozik, Izuturik Zein Izurik Gabe Bizi Diren Txoriek, Handi Zein Txiki, Polit Zein Isusi Diren Txoriek.

Ez Dago Banderik Aberri Horretan.

Kolore Guztiak Biltzen Di Hango Zeruan: Beareren Beltza, Použite Zuria, Txantxangorriaren Gorria, Karnabaren Berdea, Kanarioaren Horia ..

Ez Dago Harresirik Aberri Horretan, Ez Kaiolarik, Ez Eroetxerik, Ez Kuartelik.

Ez Dago Armarik Aberri Horretan, Ez Eskopetarik, Ez Rocilik, EZ Pistolarik.

Askatasunaren Herria da.

Gauero Egiten Dut Hartaz Amets.„

Preklad

„Vtáky majú svoju vlasť:

Svetlo ako pero,

životne dôležitý vzduch,

široký a rozsiahly

Ako veľkorysé srdce.

Tam nájdu útočisko

Všetky vtáky,

Smutné a veselé,

Vystrašené a intrepidy,

Veľkí a najmenší,

farebné a škaredé.

V tejto vlasti nie sú žiadne vlajky.

Ale všetky farby sa stretávajú na ich oblohe:

čierna vrana,

Biela Paloma,

Zelená gloe,

Žltá kanárika,

Červená Petirrojo, samozrejme.

V tejto krajine nie sú múry,

Ani klietky, ani azyl, ani kasárne.

V tejto vlasti nie sú žiadne zbrane,

Ani brokovnice, ani pušky, ani zbrane.