100 nórskych priezvisk a ich význam
- 707
- 144
- MUDr. Žigmund Boška
Vytvárame kompiláciu nórskych priezvisk a vysvetlíme jeho významy
Ten Nórske priezvisko Veľmi odrážajú idiosynkrasu tohto škandinávskeho mesta. V tejto krajine, rovnako ako vo väčšine Európy, je tradičné používať krstné meno, po ktorom nasleduje priezvisko.
Aj keď v tejto spoločnosti priezviská pochádzajú zo stredoveku, v Nórsku bolo spoločnou vecou, že každé dieťa prijíma patronymiku zodpovedajúce vlastnému menu jeho rodiča, a tak sa mohlo odlíšiť od ostatných s rovnakým menom vo svojej komunite.
Ďalším zo ziskov, ktoré zistili Nórčania z Medieda, keď vlastnili priezvisko.
Tieto tradície viedli k zmenám priezviska v každej generácii. Zvyk prijať pevné meno pre rodinu začal vo vznešených elitách počas 16. a 17. storočia.
Až v roku 1923 bol v Nórsku vyhlásený zákon, v ktorom bolo každému osobe nariadené, aby sa prenieslo pevné priezvisko na svojich potomkov.
V súčasnosti majú flexibilné nariadenia pri prideľovaní priezvisk pre novorodencov. U týchto rodičov si vyberú, ktorý z nich dajú svojmu dieťaťu (materská, otcovská alebo zmes oboch).
V manželstve si môžete zvoliť spoločné priezvisko pre oboch manželov. Okrem toho môže každý dospelý meniť svoje meno alebo priezvisko v vôni raz za desať rokov (pokiaľ nejde o rozvod alebo odlúčenie).
Zoznam priezvisk
- AAS
Toto priezvisko pochádza z nórskeho slova ace čo sa prekladá ako „Hill“ alebo „Mountain“ a boli prijatí tí, ktorí žili v oblasti s týmito geografickými charakteristikami.
- Aasen
V tomto prípade je významom „la colina“ a pochádza z výrazu Åse, čo je tiež názov mesta.
- Abrahamsen
V nórskom prípone -SEN Prekladá sa ako „syn“, takže toto priezvisko vstupuje do kategórie patronyikov a prekladá sa ako „syn Abraháma“.
- Ahmed
Znamená to „hodné chvály“ alebo „veľmi chválené“. Toto priezvisko je arabského pôvodu av dôsledku veľkého počtu moslimských prisťahovalcov v Nórsku je v 67 najobľúbenejších v tejto severskej krajine.
- Ali
Môže mať dva pôvody, jeden je Arab, v ktorom znamená „ušľachtilý“ alebo „majster“. Druhý súvisí s proto-nordickým jazykom, v ktorom Áli odchádza z Onely (alebo Zrušiť čo znamená „predok“) a nakoniec Ali, ďalší spôsob do ani Pivo („Zvýšenie“ v starovekej severskej).
- Amundsen
Toto je patronymické priezvisko, ktoré znamená „syn Adunda“, meno, ktoré pochádza zo starovekého severského slova Agmundr A to znamená „úctivý ochranca“ alebo „veľký ochranca“.
- Andersen
Znamená to „syn Anders“, miestna forma gréckeho mena Andreas, ktorý sa prekladá ako „muž“ u 'muž “.
- Andreassen
Je to ďalší zo spôsobov, ako si vzal patronymický Andreas. To znamená, že toto priezvisko prijali ľudia s predkom, ktorý nosil toto vlastné meno.
- Andresen
V tomto prípade patronymika pochádza z mena Andres, ďalšia z miestnych variácií, ktoré mal názov Andreas v oblasti Škandinávie v regióne Škandinávia.
- Protichodný
Prekladá sa ako „syn Antona“, meno etruských koreňov, ktoré bolo veľmi populárne v Rímskej ríši s formou Antonius (Antonio).
- Postroj
Je to patronymické nórske priezvisko vlastného mena Arne (ktoré zase odvodzuje od Arniho, meno súvisiace so slovom starovekej severskej ǫrn to sa prekladá ako „orol“).
- Ane
Je to topánkové priezvisko, pretože s týmto menom je niekoľko miest, ktoré sa prekladajú ako „opustená zem“. Zobrali ho ľudia, ktorí sa vrátili k obývaniu miesta, ktoré bolo opustené (ako v prípade čierneho moru v stredoveku).
- Baktík
V súčasnosti sa prekladá ako „pôda“, ale pochádza od starovekej severskej Bakki Čo znamenalo „svahy“.
- Bakken
Je to Bakkeho singulárna forma, priezvisko, s ktorým zdieľa význam („pôda“, „svah“ alebo „kopce“))))))))))))))).
- Berg
Je to nórske priezvisko súvisiace s toponymy alebo geografické charakteristiky lokality, kde jednotlivec, ktorý ho prijal. Je to preto, že jeho interpretácia je interpretácia „skalnaté terény“ alebo „Rocky Mountain“.
- Berge
Jeho preklad je „obyvateľom Rocky Mountains“, vstupuje do kategórie toponymických priezvisk.
Môže vám slúžiť: typ brady- Berntsen
Je to patronymické priezvisko vlastného mena Bernta, variant prijatý v Nórsku od Bernarda (meno s nemeckými koreňmi a čo znamená „silný ako medveď“).
- Birkeland
Je to bežné meno v Nórsku pre mestá a mestá. Pochádza zo starovekej škandiny Birki (strom známy v španielčine ako „breza“) a Pôda („Zem“), takže priezvisko sa prekladá ako „krajina brezy“ a je v kategórii toponymického.
- Bludník
Je to zvyčajne toponymické priezvisko, pretože ide o vývoj slova starovekého severského Breh, To sa prekladá ako „farma“. Preto ho prijali mnohí ľudia, ktorí žili na farme alebo pracovali v a.
- Breh
Preklad tohto priezviska je „svah“ alebo „strmý kopec“, vstupuje do kategórie toponymických, pretože opisuje geografické charakteristiky miesta, kde ten, kto ho prijal, žil.
- Christensen
Je to Christenova patronymická (takže prípona -SEN Interpretuje sa ako „syn“). Názov tohto priezviska je krátka forma kresťana („cristiano“), populárne meno v Nórsku.
- Dahl
Toto nórske priezvisko sa prekladá ako „Valle“, je bežné na rôznych miestach v Európe, pretože má nemecké korene.
- Danielsen
Znamená to „syn Daniela“, takže vstupuje do kategórie patronymických priezviskových mien. Toto meno hebrejského pôvodu sa interpretuje ako „Božia spravodlivosť“.
- Edvardsen
Toto je patronymické meno Edvard, ktoré možno preložiť ako „bohatá garda“ alebo „ochranca bohatstva“. Korene tohto mena sú Hred alebo „bohatstvo“ a Opotrebovanie Čo znamená „Guardián“.
- Ubytovať sa
Pochádza zo slova starovekého severského eið, čo sa prekladá ako „isthmus“ (úzky pás pozemku, ktorý sa spája s dvoma väčšími masami pôdy, zvyčajne obklopených vodou).
- Eliassen
Doslovným prekladom tohto priezviska je „syn Eliáša“, mužské meno hebrejských koreňov, ktoré sa prekladá ako „môj Boh je Hospodin“.
- Ellingsen
Je to patronymické priezvisko a jeho významom je „syn Elling“, odvodenie tradičného severského mena Erlingg („syn a Gróf'alebo „syn počtu“).
- Zapláchnuť
Toto nórske priezvisko súvisí s termínom starovekého severského Breh, To sa prekladá ako „prado“.
- Eriksen
Je to patronymický súvisiaci s menom Erik. Toto meno môže mať niekoľko významov ako „jedinečný vládca“ alebo „večný princ“, pretože je spojený s koreňmi Aina („jedinečný“) alebo aiwa („večné“) a Breh („Ruler“ alebo „princ“).
- Evensen
Znamená to „syn dokonca“, meno, ktoré sa zase interpretuje ako „šťastný bojovník“ (ako to pochádza z Eivindr).
- Fredriksen
Je to patronymický Fredrik, jedna z nórskych foriem nemeckého mena Friedrich („tichomorský vládca“ alebo „princ mieru“).
- Gulbrandsen
Prekladá sa ako „syn Guðbranda“, meno, ktoré sa skladá z podmienok Guľa („Boh a Značka („Sword“ alebo „oheň“). Preto je význam tohto mena „Božie meč“ alebo „božský oheň“.
- Guindersen
Toto patronymické priezvisko má svoj koreň v mene Ginder, ktorý pochádza od starovekej Nordic Gunnr („bitka“) a Heri („armáda“).
- Hagen
Jeho význam je „záhrada“ a v Nórsku sa bývalo ako toponymické priezvisko.
- Halvorsen
Má korene v starovekom severskom, pretože je to patronymické priezvisko mena Halvor, ktoré je súčasnou formou mena Hallvarðr (čo znamená „Guardian of the Rock“).
- Hansen
Toto je jeden z patronymických akceptovaných v Nórsku pre vlastné meno Hans, ktoré pochádza z hebrejského mena Yohannan (John), ktoré sa prekladá ako „Boh je priaznivý“ alebo „obľúbený Bohom“.
- Hano
Je to ďalšie kúzla, ktoré má patronymické priezvisko, ktoré sa premieta do španielčiny ako „syn Hans“, nórsky variant Juana.
- Natáčanie
Toto priezvisko je odvodené od slova Haugr starovekých severských jazykov, ktoré sa prekladajú ako „kop“ alebo „loma“.
- Hatuge
Rovnako ako iné spôsoby, ako napísať toto toponymické priezvisko, je prepojený so slovom Haugr a vzali ju ľudia, ktorí žili v kopci alebo blízko jedného.
- Hovädzia
Je to ďalšia zo foriem odvodených od slova Haugr, Ale v tomto prípade je vhodným prekladom „Mound“ alebo „La Loma“.
- Haugland
V tomto prípade priezvisko popisuje miesto, kde je bežné nájsť kopce, takže sa prekladá ako „Zem Mounds“. Je tiež katalogizovaný v kategórii toponymických priezvisk.
Môže vám slúžiť: intuitívne myslenie- Helland
Prekladá sa do španielčiny ako „Zem z skaly“ alebo „krajina Cuevas“ a je to nórske toponymické priezvisko.
- Henriksen
Jeho význam je „syn Henrika“ a toto meno sa zase interpretuje ako „vládca domácnosti“ alebo „náčelník vlasti“.
- Holm
Toto priezvisko je odvodené z pôvodného termínu starej Nordic Holmr, Čo znamenalo „malý ostrov“.
- Isaksen
Použite nórsku patronymickú formu, to znamená prípona -SEN („Syn of“), v tomto prípade sprevádzaným vlastným menom s hebrejskými koreňmi Isak (Isaac), ktorý sa prekladá ako „sa bude smiať“ alebo „smiech“.
- Vyčnievať
Znamená to „syn Ivera“ (miestna adaptácia starovekého severského mena Ivararr, ktorý bol interpretovaný ako „Archer“ alebo „Guerrero del Arco“).
- Jacobsen
Je to jedno z patronymických názov hebrejského mena Jacob („Udržané pätou“).
- Jakobsen
Toto je tiež patronymické priezvisko, ktoré používa miestny variant Jakob (od Ya'akov, ktorý bol pôvodným menom patriarchu Izrael).
- Jensen
Prekladá sa ako „syn Jens“, jedna z Johnových foriem medzi škandinávskymi kultúrami.
- Jenssen
Je to ďalšia z patronymických verzií mena Jens („Boh je priaznivý“).
- Johannessen
V tomto prípade je zodpovedajúci preklad „Syn Johannes“, ktorý je tiež spojený s menom Juan, hebrejského pôvodu.
- Johansen
Toto je ďalší pravopis patronymického priezviska, ktorý sa vynára z mena Juan (Yohannan).
- Johnsen
Je to patronymické priezvisko, to znamená, že niekto bol potomkom jednotlivca, ktorý nosil toto vlastné meno. Je tiež spojená s Juanom (ako aj v prípade Jens, Johannes alebo Johan).
- Jørgensen
Znamená to „syn Jørgena“ (meno gréckeho pôvodu, ktorý sa prekladá ako „farmár“).
- Karlsen
Je to patronymické priezvisko pre mužské meno Karl („Free Man“).
- Knočena
Toto patronymické nórske priezvisko má švédsku formu mena Canuto (Knud), čo znamená „uzol“, pretože pochádza zo starovekej severskej Kotleta.
- Knusen
V tomto prípade má patronymika najprijateľnejšia forma tohto vlastného mena v Nórsku: Knut. Normálne bolo toto meno pridelené najmladšiemu synovi rodiny, pretože „vytvoril uzol“ ako posledný z potomkov.
- Kristensen
Prekladá sa ako „Kristenov syn“, toto meno je jedným z kresťanských variantov („nasledovník Krista“).
- Kristiansen
Je to tiež patronymické priezvisko jedného z variantov mena Christian.
- Kristaffersen
Jeho význam je „Syn Kristoffer“, názov ekvivalentný Cristóbalovi (ktorý sa interpretuje ako „Kristový nositeľ“).
- Larsen
Toto je patronymický názov Lars, spoločná forma v Nórsku mena Lorenzo („korunovaný vavrínmi“).
- Ležať
Pochádza zo starovekej škandiny Hrebeň, čo znamenalo „svah“ alebo „svah“ a bol v Nórsku veľmi populárny ako meno fariem, takže sa predpokladalo ako topografické priezvisko.
- záložné právo
Je to ďalšie verzie nórskeho priezviska Lie alebo Li, ktoré sa prekladá ako „svah“ alebo „čakajúce“.
- Lastúrny
Je to topánkové priezvisko, ktoré sa prekladá ako „Grove“ a pochádza zo starovekej severskej “Londýnsky'.
- Lup
Je to ďalšie formy priezviska, ktoré má koreň v Londýnsky (starý Nordic) a prekladá sa ako „Arboleda“ alebo „skupina stromov“.
- Madsen
Znamená to „Syn Mads“, jedna zo škandinávskych foriem mena Matúš („dar Boží“).
- Martinsen
Prekladá sa ako „syn Martína“, meno latinského pôvodu, ktorý sa interpretuje ako „zasvätený Bohu Mars“ alebo „Guerrero“.
- Matematika
Je to patronymické priezvisko vlastného mena Mathies, jedného z variantov Matías, meno s hebrejskými koreňmi, ktoré znamenajú „dar od Boha“.
- Mikkelsen
Znamená to „syn Mikkel“ (Miguel), preklad tohto mena je „kto ako Boh?'.
- Štrbina
Toto priezvisko je kategóriou toponymického, pretože pochádza od starovekej Nordic Mor, To sa prekladá ako „obyčajné“ alebo „palamo“.
- Šťavnatý
Je to ďalšie formy priezviska MOE a má rovnaký koreň (Mor) Zdieľa tak svoj význam („páramo“, „brezal“ alebo „planicie“).
- Myhre
Interpretuje sa ako „močiar“, pretože odvodzuje od starovekej severskej Mýrik. Bolo pridelené tým, ktorí žili na poli s týmito charakteristikami, takže sa považuje za toponymické priezvisko.
Môže vám slúžiť: Interurban cez: Čo je, charakteristiky, typy- Sklebust
Toto priezvisko sa skladá z dvoch slov od starovekej Nordic: prvé je Mikril, to sa prekladá ako „veľký“ a druhý Bólstaðr Čo znamená „farma“.
- Næss
Toto priezvisko je toponymické a pochádza od starovekého Nordic, pretože má spojenie so slovom používaným pre „Promontory“.
- Nielsen
Jeho význam je „syn Niels“, ekvivalentný Nórsko s menom Nicolas („Víťazstvo ľudu“).
- Nilsen
Je to patronymické meno vlastného mena Nils, ďalšia zo škandinávskych verzií Nicolása.
- Nygård
Prekladá sa do španielčiny ako „nueva granja“ alebo „nový domov“, pretože sa skladá zo slov Ny ('Nové a Gård („Farma“).
- Ødegård
Toto nórske priezvisko znamená „opustenú farmu“, pretože pochádza z Øyde („opustené“) a Gård („Farma“).
- Olsen
Znamená to „syn Ole“, jedna z foriem mena Olaf, ktorá sa prekladá ako „potomok predka“ alebo „dediča predka“.
- Paulsen
Je to patronymické priezvisko mena Paul, ktoré sa dá interpretovať ako „malé“ alebo „pokorné“.
- Pedersen
Jeho doslovný preklad je „Syn of Peder“, toto je miestny variant vlastného mena Pedro („Roca“ alebo „Stone“).
- Piest
Rovnako ako Pedersen, aj on je nórsky patronymický priezvisko zodpovedajúci mužskému menu Pedro.
- Rasmussen
Znamená to „syn Rasmusa“ (menší Erasmus, ktorý sa prekladá ako „milovaný“).
- Breh
Toto topánkové priezvisko pochádza zo starovekého Nordic Ryðningg, ktorý zase vychádza z podmienok Ruka alebo „jasné“ (v lese) a -ingr, ktorý sa prekladá ako „potomok“.
- Ruud
Tiež súčasť koreňa Ruka („Claro“), hoci iní navrhli, že vznikol z malého mena Rodolfo (Rudolf).
- Štrbina
Toto nórske priezvisko zodpovedá kategórii toponymických. Interpretuje sa ako „letné trávne porasty“ a odkazuje na miesta, kde poľnohospodári vzali svoje zvieratá v tomto ročnom období, aby kŕmili.
- Piesk
Pochádza zo starovekej severskej, konkrétne zo slov Pieskovať čo znamená „piesok“ a Bludník To sa prekladá ako „zátoka“.
- Sumár
Jeho doslovný preklad je „Syn Simona“, hebrejské meno, ktoré znamená „ten, kto počul Boha“.
- Sivertsen
Znamená to „syn Sivert“, variant mena Sigvard (z ktorého pochádza Áno gr, to sa prekladá ako „víťazstvo“ a Varðr ktorého výklad je „Guardián“).
- Solberg
Toto populárne nórske priezvisko sa dá interpretovať v španielčine ako „Solled Mountain“.
- Solheim
Znamená to „domov slnka“ a bývalo sa používať ako toonymické, takže vstupuje do tejto kategórie priezviska.
- Sørensen
Je to patronymický Søren, škandinávsky variant latinského mena Severus, ktorý sa dá preložiť ako „prísny“ alebo „rigidný“.
- Prameň
Pochádza zo slova starovekej severskej Stručne Čo znamená „pobrežie“ alebo „okraj“ a boli adoptovaní tí, ktorí žili v blízkosti nejakého vodného útvaru.
- Stripm
Je to topánkové priezvisko, ktoré je možné preložiť ako „súčasný“ (z rieky), pretože pochádza zo slova Hneda.
- Svendsen
Jeho význam je „Svendov syn“, spoločné meno v škandinávskych krajinách, ktoré sa interpretuje ako „mladý muž“ alebo „mladý bojovník“.
- Zamotať sa
Prekladá sa ako „veľký kúsok pôdy“ alebo „mys“ a je v kategórii toponymických priezvisk.
- Thomassen
Je to patronymická forma vlastného mena Thomas (Tomás), ktorá pochádza z aramejského a prekladá sa ako „dvojča“.
- Trik
Môže sa doslova prekladať ako „syn Thora“, veľmi dôležité meno v Škandinávii. Toto meno znamená „hrom.“ A úloha homonymného Boha v severnej mytológii súvisí s klímou, plodnosťou, silou a ďalšími oblasťami.
- Tveit
Toto toponymické priezvisko bolo pridelené mnohým farmám a jeho obyvateľom, pretože to znamená „malé pole v kopci“.
- Vike
Jeho význam bol „malý záliv“. Toto je rovnaký koreň slova Vikinging (V španielčine „Viking“, čo znamená „človek žijúci v zálive“).
Odkazy
- SSB.Nie. 2021. Štatistisk Sentrabyrå: NavNestatistikk (Štatistika Nórska). [Online] K dispozícii na: SSB.Nie
- Nie.Wikipedia.orgán. 2021. Etternavn (priezvisko) - Wikipedia. Prevzaté z č.Wikipedia.orgán
- Obchod Norske Leksikon. 2021. Store Norske Leksikon (Veľká nórska encyklopédia). [Online] prevzaté z SNL.Nie
- V.mlčanie.orgán. 2021. Wikotionary, slobodný slovník. Prevzatý.mlčanie.orgán
- Nacrancy.com. 2021. Ancestry® | Genealogia, rodinné stromy a záznamy rodinnej histórie. Prevzaté od predkov.com
- Naboker.Nie. 2021. Det Norske Akademis Ordbok. Prevzatý z Naob.Nie
- Campbell, m., 2021. Význam, pôvod a história Srename Strand. [Online] za menom. Prevzaté z priezvisk.Za súčasným menom.com