Macuarro

Macuarro

Čo je makuarro?

"MacUarro" Zodpovedá modizmu z Mexika, ktorý sa stal populárnym na internete. Tento výraz bol vytvorený niekoľkými význammi, ktorých významy sa budú líšiť v závislosti od kontextu, v ktorom sa používa. Spočiatku sa použil na kvalifikáciu stavebných robotníkov, najmä slobodomurárov.

Avšak, ako je uvedené vyššie, s časom sa pridal séria významov. Niektorí odborníci a používatelia internetu naznačujú, že slovo sa začalo používať v najchudobnejších oblastiach hlavných miest v Mexiku, ale najmä v centre krajiny.

V súčasnosti sa na vypracovanie memov a mochas používa slovo „macuarro“, ktoré vzbudilo názory na diskrimináciu a klasicizmus.

Význam

Nižšie sú uvedené niektoré významy spojené s týmto slovom:

-Osoba, ktorá je murár, a dokonca aj asistenti muriva sa hovorí „Macuarro“. Podobne sa vzťahuje aj na ľudí pracujúcich v stavebníctve. S týmto významom sú spojené ďalšie slová a ktoré tiež fungujú ako synonymá: „mediálna lyžica“, „Chalan“ (tiež povedané vodičom autobusu) a „matacuaz“.

-V niektorých oblastiach Mexika je kvalifikátorom voči tým, ktorí majú čierne a andské prvky. Súvisí tiež s „rancheros“.

-Je hanlivým výrazom volať stavebných robotníkov.

-Je tiež synonymom odkazovať na ľudí s malými nákupmi, s nízkymi zdrojmi, s malými starostlivosťou o ich osobný vzhľad. V rovnakom riadku sa odhaduje, že má viac -menej rovnaký význam ako „Naco“.

Môže vám slúžiť: Čo sú fenomény populácie?

-Niektorí používatelia internetu tvrdia, že to je to, čo sa v Michoacáne nazývajú Packers Drug Packers. 

Významy sa líšia v závislosti od použitia daného slova. V každom prípade sa však diskutovalo o stupni klasicizmu, rasizmu a diskriminácii, ktoré sú zapojené do tohto výrazu.

Na druhej strane, na internete sa používa ako prostriedok na škádlení a memy, ktoré sa v poslednom čase stali populárnymi, čo pomohlo šírenia tohto termínu.

Pôvod pojmu

Aj keď ide o výraz rozšírený v rôznych častiach krajiny, presný pôvod tohto slova nie je známy. Niektorí používatelia internetu však naznačujú, že sa začal používať v štvrtiach a v najslabších oblastiach v niekoľkých dôležitých mestách v krajine.

To tiež spôsobilo, že rôzne významy podľa regiónu, takže je možné splniť rôzne použitia a súvisiace slová.

Ostatné frázy a výrazy hanlivej povahy

Vzhľadom na vyššie uvedené je možné pridať sériu výrazov, ktorých konotácia je možné vnímať aj negatívne. Preto vstala potreba vysvetliť a šíriť ich, pri ich používaní mať väčšie povedomie:

„Zvážte Güero na zlepšenie závodu“

Toto je možno jeden z najpoužívanejších výrazov v krajine, ktorý zdôrazňuje dôležitosť vzťahu s niekým s jasnou alebo bielym pleťom.

Toto je tiež náznak, ktorý naznačuje, že tí, ktorí majú hnedú pokožku.

„Pirrurris“

Odkazuje na osobu, ktorá žije v dobre prebiehajúcom pozícii, ktorá tiež kritiku a opovrhuje tým, ktorí sú v nižších sociálnych vrstvách.

Môže vám slúžiť: 10 zvykov a tradícií Coahuila (Mexiko)

„Popcorn“

Vyššie uvedené sa verí, že je to jedno z najpoužívanejších slov v Mexiku, najmä hanlivým spôsobom.

Používa sa na kvalifikáciu ľudí, ktorí nemajú potešenie z obliekania alebo ktorí sú vo všeobecnosti vulgárne. V iných kontextoch sa tiež používa na označenie ľudí s domorodými vlastnosťami.

Rovnako ako v prípade „Macuarro“, pôvod tohto slova nie je známy, hoci sa zistia záznamy, že naznačujú, že bol integrovaný do spoločného slangu v polovici 60. rokov, odkazujúci na ľudí (alebo domorodých), ktorí nevedeli, ako čítať, ako čítať.

„Potomkovia“

Podľa príbehu bol „Prole“ termín používaný v starovekom Ríme, aby sme vymenovali ľudí s nízkymi príjmami.

V Mexiku je to druh menšieho slova „proletariát“, ktoré bolo zavedené vďaka komunistickej a socialistickej doktríne. V súčasnosti slúži na odkazy na tých, ktorí patria do nižších tried.

„Prietit v ryži nikdy chýba“

Je to výraz, ktorý naznačuje, že hoci sú veci v poriadku, je isté, že sa niečo pokazí. V krajine to súvisí aj s prítomnosťou brunetka (tiež nazývaného „Prieto“), v prostredí ľahšieho koženého ľudu.

„Indián nie je na vine, ale ten, kto ho vyrába“

Aj keď má ďalšiu konotáciu, pravdou je, že navrhuje údajnú nekompetentnosť alebo nedostatok zručností na vykonávanie zložitých úloh, ktoré sa vyvolávajú s ľuďmi, ktorí patria do tejto sociálnej skupiny.

„Ach, pretože ty si Ind“

Rovnako ako v predchádzajúcom prípade, typ diskriminácie, ktorý naznačuje malú inteligenciu alebo nevedomosť o domorodých obyvateľoch. Vo všeobecnosti sa táto fráza používa ako druh urážky.

Môže vám slúžiť: Philippe Perrerenoud: Životopis a príspevky

„Odišiel ako Chachas“

Tento konkrétny výraz má význam podobný „MacUarro“, pretože je to hanlivý spôsob, ako sa odvolávať na ženy, ktoré pracujú ako domáce. V tomto prípade sa táto fráza používa na označenie, že niekto opustil miesto bez varovania.

„Podviedli ma ako Číňania“

Tento výraz sa vzťahuje na skutočnosť, že ľudia ázijského pôvodu sú ľahké alebo náchylní k podvádzaniu. Zrejme to pochádza z času prvých čínskych migrácií do Mexika. Nepoznali jazyk, a preto nemohli správne komunikovať.

„Dieťa je Morenito, ale je to pekné“

Nejako vyvodzuje neatraktívnych ľudí s pleťom Moreny, situácia, ktorá sa zdá byť posilnená románmi, reklamami a inými audiovizuálnymi zdrojmi.