Literatúra
- 619
- 92
- MUDr. Miloslav Habšuda
Vysvetľujeme, čo je literatúra Inkov, jej historický pôvod, charakteristiky, témy, s ktorými sa zaoberá, a jej autormi a reprezentatívnymi dielami
Inkovská armáda. Zdroj: Je to.m.Wikipedia.orgán. Autor: Miguel Vera León. Múzeum Brüning. Lambayeque, peru.Čo je to literatúra?
Ten Literatúra Zahŕňa všetky tie literárne výrazy patriace k civilizácii, ktorú zaberá región Tahuantinsuyo medzi trinástymi a šestnástymi storočiami (dnes sú územia Peru, Ekvádor, Bolívie a Čile).
V celej predhispánskej dobe bola existujúca literatúra Inkov bohatá, rozmanitá a ústna tradícia. Časť tejto literatúry sa zachovala vďaka práci kronikárov, ktorí sa zhromaždili asi storočie pred hispánskymi incami históriami.
V tomto zmysle jeho práca naznačovala úlohu počúvania príbehov v pôvodných jazykoch ríše (väčšinou Quechua, Aymara a Chanka) a ich preloženia do španielčiny.
Iba vďaka týmto prepisom dosiahli súčasné generácie niektoré vzorky príbehov, náboženská poézia a legendy Inkov.
Literatúra Inkov zahŕňa aj prácu, ktorú vykonali domorodí spisovatelia počas a po koloniálnom období. Vo svojich dielach odrážali nostalgiu pre slávnu minulosť a úzkosť pre neistý darček.
Historická história literatúry
Rovnako ako mnoho starodávnych civilizácií, aj kultúra Inkov nevyvinula systém písania. Táto skutočnosť sťažila obnovenie historickej pamäte pred príchodom Španielov.
Historicky prvé spisy o literatúre Inkov sú kroniky zaznamenané európskymi autormi. Títo autori zhromaždili celú históriu Inkov z príbehov zozbieraných v celej ríši.
Títo kronikári však museli čeliť nevýhode interpretácie úplne inej svetovej vízie, ako to vedeli.
Na druhej strane, ústny charakter zdrojov informácií a čas medzi skutočnosťou a jej registráciou predstavil v príbehoch rozpory.
Mnohé z chronológií o vládcov Inkov sú teda postihnuté chybami. Dokonca aj v mnohých kronikách sa pripisujú rovnaké výkony, fakty a epizódy rôznym vládcom.
Môže vám slúžiť: vlastné podstatné menáPotom, ako postupovala kolonizácia, objavili sa Mestizo a domorodé kronikári, ktorí pokračovali v práci historickej dokumentácie. Niektorí tiež opísali svoje nepokoje ako dobytý ľudia.
Charakteristiky literatúry Inkov
Tradícia
Historická pamäť prešla z generácie na generáciu. Ojazdené vozidlá boli legendy, mýty a piesne, ktoré počítali a interpretovali rečníci a domorodí rozprávatelia s názvom Haravicus a Amautas.
Haravicus boli básnici Inkov a Amauty boli zodpovední za skladanie divadelných diel (komédie a tragédie). Na žiadosť ich publika tieto zábavné využívanie kráľov a kráľovien minulosti Inkov.
Anonymita
Celá literatúra vytvorená pred príchodom Španielov mala anonymné autorstvo, charakteristické posilnené orálnou tradíciou. Mená možných autorov zmizli s časom mysle spravodajcov.
Zdvorilá literatúra a populárna literatúra
Pred príchodom dobyvateľov boli dva jasne diferencované typy literatúry. Jedným z nich bola takzvaná predstaviteľa alebo zdvorilostná literatúra a druhá bola populárna literatúra.
Všeobecne platí, že sa skladali z modlitieb, hymnov, naratívnych básní, divadiel a piesní.
Prepojenie s hudbou a tancom
Staroveká literatúra Inkovú koncipovanú poéziu, hudbu a tanec ako jediná aktivita. Na tento účel boli poetické kompozície sprevádzané hudbou a piesňami vo všetkých prezentáciách.
Panteizmus
V literatúre Inkov sa odrazila panteistická vízia tejto andskej civilizácie. Jeho diela kombinujú prvky prírody, ako je Zem a hviezdy, s božstvom bez toho, aby sa rozlišovali.
Vo svojich hymnoch a modlitbách, ktoré mali účelom uctievania svojich bohov, boli odkazy na prírodu veľmi časté. Ponifikácia matky Zeme v postave Pachamama je príkladom tohto panteizmu.
Môže vám slúžiť: kardinálne prídavné mená Pachatata a Pachamama, peruánsky Boh a bohyňa. Dadotet / CC0Časté témy v literatúre Inkov
Agrárne témy boli bežné v literatúre Inkov. Všetka sociálna aktivita ľudí Inkov sa točila okolo poľnohospodárstva. Preto mnoho literárnych diel venovaných chváleniu tejto činnosti a tiež svojim poľnohospodárskym bohom.
Okrem toho, v ich poézii/piesňach (piesne boli básne s hudbou), obľúbenou témou bola láska (obzvlášť stratená láska).
Na druhej strane, prostredníctvom poznatkov literatúry o astronómii, náboženských rituáloch, filozofii, prírodných vedách a - všeobecne - o fyzickom svete okolo ríše boli prenášané.
Autori a vynikajúce diela
Garcilaso de la Vega, Inkov (1539-1616)
Garcilaso de la VegaGarcilaso, spisovateľ Mestizo Peruvian, bol nelegitímny syn španielskeho kapitána Sebastiána Garcilasa de la Vega a Vargas a indická princezná Isabel Chimpu Ocllo, vnučka Túpaca Yupanqui, jedného z posledných cisárov Inkov.
Tento historik Nového sveta prijal prezývku „Inkov“, aby si nárokoval svoj zmiešaný rasový pôvod. Žil medzi domorodým a španielskym svetom a tento Mestizo Stav znamenal celý svoj život a prácu.
V jednom z jeho hlavných diel, skutočné komentáre (1608), hovorí histórii civilizácie Inkov z jej pôvodu až do príchodu prvých dobyvateľov.
Titu Cusi Yupanqui (1529-1570)
Titu Cusi YupanquiCusi Yupanqui, ktorého španielsky názov bol Diego de Castro, napísal vzťah k dobytí Peru a Skutkami Inca Manco Inca II.
Teraz bola prvá práca uverejnená 46 rokov po jeho smrti. Bola to priama a vášnivá obrana pôvodných národov a inšpirovala sa urážlivou liečbou domorodcov španielskym vládcom.
V akciách Inca Manco II, Cusi Yupanqui píše o poslednom kráľovi Cuzco, Manco Inci a jeho povstaní v roku 1535. Pomocou živého rozprávania a dramatickej rétoriky ho predstavuje ako hrdinský a statočný bojovník.
Môže vám slúžiť: 70 príkladov fráz obrazneJoan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Sallqamaygua
Tento dvojjazyčný rodák napísal Vzťah starožitností Reyno del Pirú. Jeho práca má jasne evanjelický tón, pretože to bol konvert k katolicizmu.
Aj keď Santacruz Pachacuti odsudzuje modlárstvo niektorých andských obyvateľov, zachráni vieru v Inkov a porovnáva ju so španielskym katolicizmom.
Podobne píše s veľkou krásou o domorodých tradíciách a mytológii. Tento spisovateľ je veľmi dôležitý, pretože bol prvým, kto odhalil a zahrnul poéziu Inkov.
Vo svojej kronike prepletel náboženské a liturgické hymny Sinchi Roca, Manco Capac a Huascar. Pri písaní o Manco Capacar Santacruz Pachacuti zdôrazňuje svoj lyrický tvar a použitie metafory.
Na druhej strane je tiež krásne opísaná hymna Sinchi Roca. Zložilo to z Inkov na počesť svojho prvorodeného syna rovnakým spôsobom, ako katolíci ctia Syna Božieho.
Felipe Guamán POMA de Ayala ( - približne.1615)
Felipe Guamán POMA de AyalaInformácie dostupné o živote Guamána POMA sú neúplné. Jeho dátum narodenia nie je známy a verí, že v roku 1615 zomrel v Lime.
Tento domorodý spisovateľ cítil intenzívne utrpenie a deprivácie svojich vlastných obyvateľov (Inkov) a cestoval cez viceroyaltu Peru a registroval svoje skúsenosti.
V roku 1908 Robert Pietschmann objavil rukopis svojho autorstva v Krádnej knižnici Kodaň: Nová kronika a dobrá správa vecí verejných. Táto kronika popisuje kultúru Inkov od začiatku po dobytie.
Okrem toho, v tomto rukopise, adresovanom kráľovi Felipe III, Guamán POMA zahrnul niektoré verše zachované od času Inkovej kultúry alebo zlúčenín so štýlom Inkov v prvých rokoch kolónie.