José Juan Tablada Životopis, štýl, diela, frázy

- 2678
- 142
- MUDr. Žigmund Boška
José Juan Tablada Acuña (1871-1945) Bol mexickým spisovateľom, básnikom, básnikom a diplomatom. Jeho lyrická práca ustúpila modernej poézii v Mexiku. Začlenil tiež rozvoj haiku alebo japonských veršov do latinskoamerickej literatúry, značne inovatívny príspevok.
Práca Tablady pokrývala niekoľko literárnych žánrov, vrátane: eseje, rozprávania a poézie. Vystúpil tiež za vytvorenie kaligramov, to znamená formovanie obrazov alebo kresieb prostredníctvom slov. Jedným z jeho najvýznamnejších poetických diel bolo: Li-po a ďalšie básne.

Tablada sa tiež venoval štúdiu umenia, najmä toho, čo súviseli s predpriesom, latinskoamerickým a súčasným. Stručne povedané, jeho život prešiel medzi literatúrou, žurnalistikou a diplomaciou. V službe jeho krajiny v zahraničí bolo niekoľko pozícií.
[TOC]
Životopis
Narodenie a rodina
José Juan sa narodil v Coyoacáne v Mexiku 3. apríla 1871 v rámci kultivovanej rodiny a strednej triedy. Informácie sú vo vašom osobnom živote vzácne: Neexistujú žiadne údaje o menách vašich rodičov, bratov alebo iných príbuzných.
Vzdelávanie v tabuľke
José Juan Tablada sa zúčastnil jeho prvých rokov štúdia v jeho vlasti. Jeho školský výcvik prešiel na hrdinskej vojenskej vysokej škole, ktorá sa nachádza v okolí hradu Chapultepec. Neskôr vstúpil do Národnej prípravnej školy, aby pokračoval v štúdiu.

Najprv funguje ako spisovateľ
Tablada bola priťahovaná písaním už od mladého veku, takže neváhala podniknúť svoje prvé kroky vo svete listov, keď bola táto príležitosť predložená. V roku 1890, vo veku devätnástich rokov, začal písať v nedeľnej sekcii Tváre a masky, Z novín Univerzálny.
Cesta k uznaniu
V roku 1894, štyri roky po začatí novín Univerzálny, verejný Onyx. Báseň vyšla na stránkach Modrý časopis, S ním začal získať uznanie a slávu. V tom čase preukázal svoje vyrovnanie s modernistickým prúdom; tiež napísal v časopisoch ako napríklad Učiteľ a Falanx.
Tablada a Moderný časopis
Chuť a vášeň Tablady pre literatúru a kultúru boli vždy v koži kože. V roku 1898, už zarámovaný modernizmom, viedol k narodeniu Moderný časopis, v ktorom preložil niekoľko autorov, najmä francúzsky, a publikoval niektoré príbehy o svojom autorstve.
Prvé básne
Jeho výkon otvoril dvere iných médií, napríklad: Excelsior, osvietený svet a Časopis. V roku 1899 publikoval svoje prvé básne: Florilegio. V tom čase, keď využil vzostup jeho textov, napísal aj pre niekoľko medzinárodných novín, a to vo Venezuele a Kolumbii, ako aj v Spojených štátoch.
Diplomatické začiatky
Táto politika bola zaujímavá pre José Juana Tabladu, takže na začiatku 20. storočia začal svoju diplomatickú kariéru. Bol zástupcom Mexika v krajinách ako Spojené štáty, Kolumbia, Ekvádor, Francúzsko a Japonsko. Z tejto poslednej krajiny si vážil záujem o literárnu estetiku, najmä pre básne haiku.
Tablada počas revolúcie
Politická skúsenosť Tablady ho udržiavala aktívna počas mexickej revolúcie v roku 1910. Vyjadril svojho opozičného kritika voči vláde Francisca Madero a po jeho odchode v roku 1913 neváhal podporovať Victoriana Huertu. Táto odhodlaná pozícia mu poskytla výhodu v riadení Oficiálny denník.
Začiatkom, v roku 1914 bol Huerta zvrhnutý, takže ho obkľúčili jednotky Emiliana Zapata. Nemal inú možnosť, ako odísť do Spojených štátov, konkrétne New York. Potom sa vrátil, pripojil sa k Venustiano Carranze a pokračoval v diplomatickej kariére ako veľvyslanec v Caracase.
Môže vám slúžiť: Prológ antológie: Čo je to a ako to urobiťLiteratúra nad diplomatickou kariérou
Po tom, čo sa cvičil ako veľvyslanec vo Venezuele, bol José Juan Tablada zverený Ekvádorovi v roku 1920. Čoskoro sa však rozhodol rezignovať, pretože hlavné mesto Quito ho neuložili dobre. Po odchode do dôchodku sa vrátil do svojej krajiny a potom odišiel do New Yorku.
Literatúra zohrala vždy dôležitú úlohu v živote Tablady, a to je dôvod, prečo tiež opustila diplomatickú službu. Nainštalované v „Great Apple“, vytvorené Kníhkupectvo Los Latinos. V roku 1922 a rok sa vrátil do Mexika, dostal vymenovanie „básnika zástupcu mládeže“.
Výroba v New Yorku
Čas, ktorý Tablada žil v New Yorku, ho venoval rozšíreniu svojej literárnej výroby. V tom čase publikoval diela ako: Križovatky, v roku 1924; a Veľtrh: Mexické básne, V roku 1928. V tomto minulom roku bol vymenovaný za člena Mexickej jazykovej akadémie.
Posledné roky a smrť
V roku 1935 sa José Juan Tablada vrátil do Mexika, usadil sa v meste Cuernavaca ao šesť rokov neskôr sa stal zodpovedným členom Mexickej jazykovej akadémie, inštitúcie, v ktorej obsadil predsedu VII. V roku 1945 bol vymenovaný za vlicensul v New Yorku.

Bohužiaľ nemohol dokončiť svoju diplomatickú misiu, pretože zomrel 2. augusta 1945 v New Yorku. Jeho pozostatky boli prevedené do Mexika vďaka postupom jazykovej akadémie. V súčasnosti odpočívajú v kruhovom objazde slávnych ľudí.
Štýl
Literárny štýl José Juana Tablady bol zarámovaný v rámci modernizmu a tiež v estetike orientalizmu po vpáde, ktorý urobil v Latinskej Amerike japonskej básne Haiku. Bol neustálym spisovateľom literatúry v inováciách.
Jazyk používaný autorom bol charakterizovaný tým, že bol jasný, dobre vypracovaný a štruktúrovaný. Okrem toho mu dal sarkastický a mnohí inokedy vznešený. Jeho poézia sa tešila veľkej výraznosti, takže jeho básne boli stručné. Haiku bol jeho obľúbený štýl pre túto charakteristiku.
Haiku
Tablada, ako je uvedené v predchádzajúcich častiach, bol ten, kto predstavil japonské básne známe ako Haikus do španielskej literatúry. Presnosť a stručnosť v tejto poetickej podobe vedenej stručným a nepravdepodobným charakteristikou mexického autora.
Haiku je štruktúrovaný v troch bielych veršoch, to znamená, že nepodlieha rýmovaniu, ale s metrikou. Týmto spôsobom sa skladajú z piatich, siedmich a piatich slabík. Jeho prvá demonštrácia vkusu tejto japonskej tradície ju preukázala v roku 1904 s rozšíreným vydaním Florilegio.
Téma
Pokiaľ ide o problémy vyvinuté Tabladou vo svojich dielach, najmä poézii, bola príroda, zvieratá alebo rastliny, ako aj charakteristiky krajiny svojho pôvodného Mexika. V iných, ako sú eseje, hovoril o histórii svojej krajiny.
Môže vám slúžiť: amoded: koncept a význam, synonymá, antonymyVizuálny štýl
Tablada bola spisovateľka, ktorá obnovila literatúru, najmä poéziu. Preto mal na starosti, aby dal jeho diela inú víziu. To bolo tak, že sa rozvíjali kaligramy: s nimi formoval obrázky, ktoré dali jeho básne ďalšiu dimenziu, ako aj jeho avant -garde talent.
Hrania
Poézia
- Florilegio (1899).
- Národný epos. Porfirio diaz (1909).
- Hiroshigué: pinto snehu, dážď, noc a mesiac (1914).
- Na slnko a pod mesiacom (1918).
- Jedného dňa ... syntetické básne (1919).
- Li-po a ďalšie básne (1920).
- Ramón López Velarde Pamäť oltár (1921).
- Džbán kvetov (1922).
- Križovatky (1924).
- Veľtrh: Mexické básne (1928).
- Humorizmus smiech (1944).
- Tri knihy: jeden deň ... syntetické básne, li-po a ďalšie básne a džbán kvetov (Posthumous Edition, 2000).
Stručný popis niektorých jeho diel
Jedného dňa ... syntetické básne (1919)
S touto prácou sa mexický spisovateľ pokúsil zvýšiť svoju poéziu, prešiel smerom k čistote vecí. Vývoj tejto práce sa vyskytol z jeho návštevy v Japonsku a mnoho rokov dosiahol svoju kondenzáciu. Básne boli charakterizované tým, že sú kontemplatívou svojej obľúbenej témy: príroda.
V čase uverejnenia sa uskutočnilo 200 kópií na papieri Vergé, ktorý mal pečať s iniciálami spisovateľa. Bol štruktúrovaný s prológom a epilogom; Úvod zo štyroch sekcií, ktoré obsahovali množstvo veršov.
Niektoré z básní boli:
- „La Pajarera“.
- „Včely“.
- „Bambus“.
- „Mravce“.
- „Nočný motýľ“.
- „Mesiac“.
- „Cisne“.
- "Pavúk".
- „Bumblebee“.
- „Husi“.
- „Páv“.
- „The Nightingale“.
- „El Cocuyo“.
Fragment „včiel“
„Neustále Gotea
zlatko Colmenar;
Každá kvapka je včela ... “
Fragment „husi“
„Pre nič husi
Dotýkajú sa alarmu
Vo svojich bahenných trúbkách “.

Fragment „Páv“
„Royal Turecko, Long Fulgor
Demokratickým gallinerom
Prechádzate ako sprievod ... “.
Fragment „las mravcov“
„Stručná svadobná súdna dvor,
Mravce
oranžový kvet ".
Li-po a ďalšie básne (1920)
Táto práca bola založená na afinite Tablady Oriental, okrem toho, že je vyjadrením jej modernistickej tendencie. Kniha sa pokúsila o smrti čínskeho básnika Li-po, ktorý žil v rokoch 701 až 762 a ktorého život sa skončil, keď padol do vody, keď chcel chytiť mesiac, ktorý sa v ňom odrazil.
Osobitnosť tohto písania podaného v spôsobe, akým autor kombinoval slová s kresbami. Preto boli v ňom prítomné kaligramy. Okrem toho existovali verše symetrie a predovšetkým zámer predstaviť skutočné prostredníctvom čistej a opatrnej estetiky.
Môže vám slúžiť: Gonzalo de BerceoFragment
„Li-po, jeden zo siedmich múdrych vo víne
Bol to žiarivý zlatý brokátor ..
Ako šálka zvukovej nefritu.
Jeho detstvom bol porcelán,
Jeho bláznivá mládež
Zamzvukový bambusový les
plné pazúrov a tajomstiev.
Dámske tváre v La Laguna,
očarovaný večerný
pri mesiaci v klietkach Salteria “.
Džbán kvetov (1922)
S touto poetickou prácou si José Juan Tablada opäť vyvinul haiku. Na začiatku každej sekcie preukázal svoju avant -garde a inovatívnu kapacitu. Bola prítomná vynaliezavosť a kreativita, hoci na lyrickej úrovni to nebolo také úspešné ako ich predchádzajúce diela.
Fragment
„Porfía Dragonfly
za zapnutie priehľadného kríža
V holej a chvejúcej sa vetve ..
Spolu v tichom popoludní
Angelus noty lietať
netopiere a lastovičky.
Malá opica sa na mňa pozerá ..
Chcel by som mi to povedať
Niečo, na čo sa zabudne!
Leto, červené a studené
smiech,
rozrezávať
melónu!„.
Spravodlivý fragment: Mexické básne (1928)
„Jikais z veľtrhu
Mikrokozmos
Včely AViaras;
Nižšie, El Hormiguero:
Pešia kasárňa.
Kap
Predsieň v teplej dedine
Flying Chapulin:
Fanúšik a matraca.
Hadiť sa
Hádajte moju teozofiu
Had, ktorý je hore hore
A netekal a neveril .. ?
Vrabci
Do vrabca, ktorý sa zrušuje ohromený
Predstierajú Bush
Rohy jeleňa ... “.
Fragment El Florilegio (1899)
„Sonnet Watteau“
„Manón, front erbirnea,
Chlpolvado vlasy
a chrumkavé oblečenie,
Tvoje oči ma uchvátili!
(...) Poď! Láska, ktorá flutters
hodí jeho zlatú šípku
A v mori, ktoré modré vlny
Vznikajú tváre
Galéria flordelisada
To vedie k Citerea!„.
Skúška
- Sociálna obrana: História kampane severnej divízie (1913).
- História Mexika Art (1927).
- Jedlé mexické huby. Hospodárska mykológia (Póstuma Edition, 1983).
Rozprávanie
- Biele zábery: Politické správy (1909).
- Dni a noci v Paríži (1918).
- V krajine slnka (1919).
- Vzkriesenie modiel: Americký román (1924).
- Noem's Ark: Čítanie o zvieratách, pre deti základných škôl Juana José Tablada a ďalších autorov svetovej slávy (1926).
Dramatargia
- Madero-cantecler. Politická politika Zoologická tragicomédia, v troch aktoch a vo Visso (1910).
Fráza
- "Ženy, ktoré prechádzajú cez piatu avenue tak blízko mojich očí, tak ďaleko od môjho života."!„.
- „Pozerám sa márne v nenáročnom zbohom liste, stopa slzy ...“.
- „Pod nebeskou parou delirky jedinou hviezdou pieseň The Nightingale“.
- „V mori Esmeraldy, nehybnej lode s vašim menom ukotvou“.
- „Devil's Horse: Glass Cit s mastencami krídla“.
- „Kusy bahna, ropuchy plávajú v penumbre“.
- „Pre nič husí hrajú alarm v ich bahenných trúbkách“.
- „Vráťte sa do nahej vetvy, motýľová noc, suché listy vašich krídel“.
- „Mraky Andov Van Velces, hory v horách, na krídlach Condores“.
- „Porfía Dragonfly na pustenie na priehľadný kríž v holej a chvejúcej sa vetve ...“.
Odkazy
- José Juan Tablada. (2019). Španielsko: Wikipedia. Obnovené z: je.Wikipedia.orgán.
- Tamaro, e. (2004-2019). José Juan Tablada. (N/A): Biografie a životy. Zdroj: Biographie Andvidas.com.
- Muñoz, a. (2018). José Juan Tablada. Mexiko: Encyklopédia literatúry v Mexiku. Získané z: Elem.mx.
- Moreno, V., Ramírez, e. a ďalšie. (2019). José Juan Tablada. (N/A): vyhľadávacie životopisy. Získané z: Buscabiografie.com.
- Frázy José Juan Tablada. (S. F.). Argentína: frázy a myšlienky. Získané z: fráz a myšlienok.com.ar.