Colifa
- 1408
- 180
- Blažej Hrmo
Čo je Colifa?
Colifa zodpovedá idiizmu Lunfardo, najmä v Buenos Aires. Podľa niektorých špecialistov je „Colifa“ výsledkom skratky „kolifátu“, čo znamená „bláznivý drahý“.
Podobne tento výraz slúži na kvalifikáciu ľudí, ktorí trpia duševnými poruchami, aj keď vďaka ich použitiu v populárnom žargóne sa tiež chápe ako menej doslovné a dokonca láskavé prídavné meno.
V tomto okamihu sa oplatí spomenúť, že vplyv tohto pojmu je taký, že je dokonca súčasťou názvu prvej stanice na svete, ktorý vykonávajú pacienti z psychiatrickej nemocnice.
Pravda je, že toto slovo je súčasťou reči Lunfardy, ktorá obsahuje sériu idiómov a výrazov odvodených od talianskych a portugalských, ktorých relevantnosť je dnes hmatateľná.
Lunfardo je prípad, ktorý stojí za štúdium pre odborníkov, pretože je to jazykový výraz, ktorý zahŕňa rôzne kultúrne dedičstvá, ktoré žijú v Argentíne, a hoci vznikol v nízkych fondoch, a na začiatku to bolo spojené s spôsobom rozprávania o zločincoch, dnes obyvateľov z Río de la Plata, bez ohľadu na svoju sociálnu vrstvu, používajte ho súčasným spôsobom.
Pôvod slova colifa
Aj keď nie je opísaný pôvod slova, podľa niektorých používateľov internetu sa zdá, že pochádza z „fato“, čo je slovo v taliančine, ktorého význam súvisí s „hmotou“, „podnikaním“ a „dôležitou situáciou“. Dokonca sa verí, že toto slovo súvisí so slovesom v minulosti „robiť“.
Potom, vzhľadom na vyššie uvedené, možno poukázať na dve dôležité veci:
-Etymológia slova nie je dostatočne jasná, hoci sa zdá, že existuje konsenzus, ktorý ustanovuje, že „colifa“ pochádza z taliančiny.
-Vďaka vplyvu tohto jazyka, ako aj ostatným z Európy, bola možné formovanie Lunfarda, žargón, ktorý sa dnes udržiava.
Môže vám slúžiť: empirizmus a racionalizmusNa druhej strane sa predpokladá, že spočiatku sa „colifát“ použil ako prídavné meno, hoci vďaka použitiu v bežnej reči sa časť slova potlačila na odvodenie v „colifa“, populárnejšom a rozšírenom slove.
Význam
Hlavný význam slova je nasledujúci:
-Podľa Freedictionary: „Colifa, Coliphate Apocope, čo znamená šialené“.
-Argentínsky slovník: „Láskavo k rozprávaniu niekomu, kto je blázon alebo blázon“.
-Preto hovoríme.com: „Crazy, Pyrado, rozrušený myseľ“.
Ako je uvedené vyššie, v priebehu času slovo získalo širší význam, keď prijal láskavý tón, aby sa odvolával na inú osobu. V súčasnosti sa oba významy považujú za správne a široko.
Synonymá a súvisiace slová
Niektoré podobné výrazy, ktoré sa oplatí spomenúť, sú:
-Odcudzený.
-Chalado/a.
-Škatuľa.
-Šiflado/a.
-Šialený.
-Šialený.
-Lokalita.
-Locuelo/a.
-Šialený.
-Maniak/a.
-Piadado.
-Pyrado.
-Tabardillo.
-Šialenca.
-Pokrývka. Toto konkrétne slovo má aj ďalšie významy: „hrubý“, „hrubý“, „odvážny“, „nesprávne“, „urazený“.
Použite príklady
-„Tento nejasný je re colifa“.
-„Ste reolifa“.
-"Aká je colifa."!„.
-„Che, ale čo si colifa. Nemôžete sa takto spustiť “.
-„Išli sme na večierok a videli sme to takto, Re Colifa“.
LT22 Radio La Colifata
Vplyv slova na spoločnú reč sa stal taký dôležitý, že sa stal stredobodom pre základy stanice LT22 Radio La Colifata, rozhlasovej stanice Buenos Aires, ktorú vykonávajú psychiatrickí pacienti.
Nižšie sú vymenované niektoré dôležité charakteristiky tohto projektu:
-Začalo to začiatkom 90. rokov ako základný projekt regenerácie terapie niekoľkých pacientov, ktorí sa konali v neuropsychiatrickej nemocnici lekára José T. Zábradlia. Hlavným cieľom bolo poskytnúť im priestor na to, aby mali potrebné nástroje na opätovné zapísanie spoločnosti.
Môže vám slúžiť: 10 funkcií orgánov vašej komunity-Nahrávky boli jednoduché, pretože spočívali iba v zaznamenávaní obáv pacientov. Následne bol ten istý materiál prenášaný komunitnou stanicou.
-Vďaka popularite Radial Micros by nemocnica mohla mať potrebné zdroje na založenie stanice v zariadeniach, ktoré boli získané vďaka darom ľudí a inštitúcií.
-V súčasnosti sa stanica vysiela do Buenos Aires, Uruguaj a Mexiko a je tiež možné počúvať jej programovanie na internete.
-Umelci a organizácie podporovali - priamo alebo nepriamo - stanica aj pacienti. Boli dokonca súčasťou reklamných kampaní pre spoločnosť Coca-Cola Company, zúčastnili, Tetro.
-Práca aj pokrok v Colifate slúžil ako model pre ďalšie opakované projekty na celom svete a upravil sa podľa kultúrnych potrieb a komponentov každej krajiny.
Taliansky v Lunfardo
„Colifa“ je výraz, ktorý sa verí, že pochádza z taliančiny, a to vďaka európskym migračným hnutiam do južného kužeľa. Preto sa séria slov stala idiómmi, ktoré sú dnes nevyhnutnou súčasťou populárnej reči.
Lunfardo je žargón, ktorý sa datuje do konca 19. storočia a ktorého hlavnou ústavou sa skladá z talianskych slov. V priebehu času bol tento žargón schopný zbierať pôvodné orálne výrazy a ďalšie brazílske a/alebo africké pôvody.
Lunfardo spočiatku vznikol ako druh kódu, ktorý by mohol umožniť komunikáciu medzi zlodejmi a inými malefaktormi, aby ich polícia neobjavila. Preto sa už nejaký čas nazýva „jazyk zlodejov“.
Môže vám slúžiť: typické najslávnejšie remeslá YucatanCharakteristika
-Niektorí odborníci naznačujú, že tento jazyk sa zrodil na periférii Buenos Aires, aby sa neskôr rozšíril do zvyšku mesta a Montevideo v Uruguaji.
-Odhaduje sa, že jeho vznik bol jedinečným jazykovým javom kvôli kultúrnym dedičstvám, ktoré sa časom zozbieral. Okrem toho sa považuje za príklad flexibility a prispôsobenia sa jazyka podľa kontextov a potrieb priestorov.
-Jeho použitie sa stalo všeobecným vďaka rôznym kultúrnym prejavom, ako sú poézia a tango.
-V Lunfarde je viac ako šesť tisíc slov a o niečo viac ako tri tisíce Speers.
-Pre Argentíncov a ďalších rečníkov Lunfardo sa tento žargón považuje za takmer národné dedičstvo kvôli kultúrnemu dedičstvu, ktoré je v ňom implicitné.
Odkazy
- „Lunfardo je jedinečný jazykový jav“ (2018). Na strane 12. Získané: 11. júla 2018. Na strane 12 strany12.com.ar.
- Casas, Javier Simón. Niektoré talianizmy v Lunfardo. (1991). Kontrastný. Získané: 11. júla 2018. Kontrastva kontrastné.Položka.
- Colifa. (s.F.). V takom sú.com. Získané: 11. júla 2018. V takto hovoríme.com z podobného reči.com.
- Colifa. (s.F.). V otvorenom a kolaboratívnom slovníku. Získané: 11. júla 2018. V otvorenom a kolaboratívnom slovníku významu.orgán.
- Colifa. (s.F.). V argentínskom slovníku. Získané: 11. júla 2018. V argentínskom slovníku slovník Argentín.com.
- Kolifát. (s.F.). V senzátore. Získané: 11. júla 2018. V slovesázarde.Senzačný.com.
- Kolifát. (s.F.). V bezplatnom slovníku. Získané: 11. júla 20188. V slobodnom slovníku es.Freedikcia.com.
- The Lunfardo, stručný úvod. (2018). V Buenos Aires Connect. Získané: 11. júla 2018. V Buenos Aires Connect of Buenos AirEsconnect.com.
- LT22 Radio La Colifata. (s.F.). Na Wikipédii. Získané: 11. júla 2018. Vo Wikipédii de es.Wikipedia.orgán.