40 slov v pôvode Kichwa a súčasný jazyk

40 slov v pôvode Kichwa a súčasný jazyk

Zanechám vám zoznam Slová v Kichwe alebo Quichua, jazyk, ktorého pôvod leží v centrálnych Andách Južnej Ameriky, známym ako jazyk prispôsobený na komunikáciu medzi populáciou Tahuantinsuyan. Tvrdí sa, že Kichwan overil odkazy s inými jazykmi jazykov.

Kichwa alebo Quichua v súčasnosti hovorí asi 7 miliónom ľudí z Peru, Ekvádoru, Kolumbie a Bolívie. Populácia Kichwa tvorí šestnásť dedín Sierra de Los Andes, ktorá je úradným jazykom Kichwasu, hovorí sa, že prežila časom. Tieto jazyky sa používajú medzi obyvateľmi podľa veku, geografickej zóny a obdobia. 

Možno vás zaujímajú aj tieto slová v Nahuatl.

Kichwa jazykové slová

1- Mmashi: priateľ

2- Kawsay: Domov

3- SUMAK: pekné

4- Tuta: noc

5- wawa: dieťa

6- Wata: Rok

7- Kari: Človek

8- Warmi: žena

9- KAYAKAMAN: Uvidíme sa zajtra!

10- puncha: deň

11- Kikin: ty

12- Mashna: Koľko?

13- Nuka: ja

14- Mikuna: jedlo

15- Ilakta: Mesto

Maypi 16: kde?

17- Inti: slnko

18- Sisa: Flor

19- Kaspi: Stick

20- Huasi: House

21- Pungu: dvere

22- Billa: Mesto

23- Mashi: spoločník

24- sara: kukurica

25- Cucha: jazero

26- Alpa: Zem

27- hallu: jazyk

28- chiri: studený

29- Llachapa: oblečenie

30- Pirka: stena

31- MANAY: Choroba

32- Shungu: srdce

33- Tullu: Kosť

34- Lulum: vajcia

35- Hujaltu: eukalyptus

36- Jirro: železo

37- Kunug: horúce

38- Alku: pes

39- MISI: CAT

40- Micha: svetlo

História jazyka Kichwa

Rozpráva príbeh, že počas svojej misie v Peru rozpadne Domingo de Santo Tomás, sa naučil, že jazyk Runasini komunikuje vo svojej evanjelizácii s domorodcami ústredného regiónu známych ako Qichwa, pre svoju nadmorskú výšku a klimatické teplo, potom kázanie vo svojom jazykovom jazyku.

Vo svojich vzťahoch s domorodcami si uvedomil, že keď sa pýtali meno jeho jazyka, odpovedali Qichwa a nie Runasini, čo malo za následok jeho publikácie neskôr vo svojich publikáciách, že to bol všeobecný jazyk Peru, ktorý bol prijatý až do našich dní.

Môže vám slúžiť: Ako sa hovoríte dieťa v Kolumbii?

Tento jazyk Kichwa, vo svojej morfológii, predstavuje pravidelný pôvod, ktorý vedie k vytvoreniu nepublikovaných slov, nevyužívaných článkov, spojeniach a neohrozenia jazykových žánrov.

Jeho bohatstvo spočíva v multiplicite dialektu, to znamená, že v komunitách existujú slová, ktoré sú jedinečné a rôzne intonácie, čo umožňuje niečo, čo sa má niečo urobiť rôznymi spôsobmi.

Predstavovať

Tento jazyk naďalej hovorí v krajinách ako Peru, Bolívia, Northern Chile, Severná Argentína, Kolumbia a Ekvádor. Okrem toho sa jeho použitie rozšírilo v Spojených štátoch a Španielsku vďaka veľkému počtu migrantov. Považuje sa za jeden z najdôležitejších jazykov v Južnej Amerike pre jeho používanie viac ako 7 miliónov obyvateľov.

To spôsobilo dvojjazyčné medzikultúrne vzdelávanie vo vyššie uvedených krajinách. V akademickom priestore tento jazyk zaberá veľké oblasti na alternatívnych a medzikultúrnych univerzitách, čo prispelo k konsolidácii a pokroku v tomto jazyku.

Tento jazyk sa líši v závislosti od regiónu, v ktorom sa hovorí, napríklad nemá samohlásky E-O, jej abeceda má 15 spoluhlásk a 3 samohlásky. Je známy ako jazyk spojiva pre spojenie niekoľkých slov, to znamená zväzok niekoľkých konceptov v jednom slove.

Skutočnosť, že nové vzdelávanie v domorodých jazykoch sa domnieva, že je v poľnohospodárskych, remeselníckych alebo stretnutiach, sa považovala za veľký úspech pri rozvoji kultúrnej identity, založené na používaní pôvodného jazyka, španielčiny a kastílu, ktorá prax hodnota.

Existujú akademické centrá, ako napríklad Andanská univerzita Simón Bolívar a univerzitné skupiny, ktoré medzi jej štúdium Pensum zahŕňajú štúdium jazyka a kultúry Kichwa, ako spôsob zvyšovania povedomia v populácii, čo malo za následok niektorých domorodých obyvateľov nových generácií nových generácií Zaujímajú sa o záchranu vášho pôvodného jazyka.

Môže vám slúžiť: Alsace a Lorena: územie, pozadie, svetové vojny

Písomný jazyk

Pokiaľ ide o písomnú produkciu, v rokoch 1960 až 1970, boli zvýraznení rôzni vedci, ako napríklad Fray Domingo de Santo Tomás a Luis Enrique López, ktorí sa okrem iného prehĺbili o tomto jazyku a robili rôzne publikácie, ktoré slúžili pre pomoc pri pokroku v medzikultúrnych univerzitách.

V súčasnosti má v Kichwe napísané bibliografie, ako sú slovníky, príbehy, piesne a moduly, aby ste sa tento jazyk ľahko naučili.

Vďaka implementácii dvojjazyčného medzikultúrneho vzdelávania majú študenti prvej úrovne siedmeho učebnice v Kichwe v celom rozsahu.

V politickom aspekte je jazyk Kichwa hlavným komunikačným spojením medzi rôznymi organizovanými skupinami a obyvateľmi národov, aby sa dosiahla analytická a reflexívna účasť na rôznych témach kolektívneho záujmu.

Tradície a organizácia

V náboženstve si pôvodní obyvatelia udržiavajú posvätné poslanie prírody a starajú sa o stromy, kamene, hory a jazerá. V Sierre je bežné nájsť oltáre vyrobené z kameňov na okraji cesty, nazývané „Apachitas“, a medzi ich presvedčeniami je veľmi bežné uctievať božstvo zvané Jatum Pacha Kamak.

Hlavné úlohy Kichwas vynikajú v obradoch, večierkoch, umení, medicíne, výstavbe bývania, jedla a nápojov; Mnohí z nich oceňujú ich znalosti v tradičnej medicíne a používaní liečivých bylín, riadené šamanom.

Pokiaľ ide o vnútornú a vonkajšiu komunikáciu medzi komunitami, zachovávajú sa ich vlastné spôsoby, medzi ktorými nájdeme Churo na stretnutie medzi susedmi. Ako zvedavosť, aby demonštrovali silu svojich národov, používajú výkrik „Shukshunkulla“.

Môže vám slúžiť: typy novín

V zdraví, u domorodcov existuje viera, že zlo dorazí, keď je harmónia medzi ľuďmi a veciami stvorená Bohom. Veria, že „pacha mama“ čistí a berie všetko zlo.

Tvrdia, že služby verejného zdravotníctva sa zlepšujú, ak máte lepšie jedlo, pitnú vodu, tradičné medicíny sa udržiavajú alebo sú vybudované zdravotné strediská.

Domy si zachovávajú svoj vplyv na dizajn a výrobu, ale ich záujem o zachovanie pôvodných štýlov a stavebných materiálov sa znížil, na mieste stavajú svoje domy s betónom, ktorý spočíva v miešaní cementu, piesku, štrku a vode, udržiavania tradičných funkcií interiéru priestor.

V oblasti ekologického povedomia si Kichwas zachovávajú svoju vieru vo využívanie prírodných zdrojov. Používajú svoje vlastné technológie, aby sa predišlo erózii, prírodným hnojivom a rotácii plodín.

Nakoniec je jazyk Kichwa súčasťou peruánskej kultúry a prostredníctvom IT sa prenášajú modely z hľadiska kultúry, viery a spôsobov života.

Predpokladá sa, že tento dialekt by sa mal učiť nielen na školách, ale naopak, súčasnými požiadavkami je zabezpečiť, aby sa peruánska vláda snaží zachovať ju.

Odkazy

  1. Almeida, n. (2005) Pôvodná autonómia: pred štátnym štátom a neoliberálnej globalizácii. Vydania Abya-yala. Quito.
  2. COBO, M. (2016) Pochopme Kichwa. Získané z: Eltelegrafo.com.
  3. Wikipedia spolupracovníci (2017) Quechua jazyky. Obnovené z: je.Wikipedia.orgán.
  4. Fernández, s. (2005) Lingvistická identita pôvodných obyvateľov andského regiónu. Vydania Abya-yala. Quito.
  5. Kichwa Dictionary (2014) Kichwa. Získané z: Kichwas.com.