35 hádanok v Nahuatl preložené do španielčiny

35 hádanok v Nahuatl preložené do španielčiny

Prinášam vám zoznam hádanky v Nahuatl, Pôvodný jazyk s tisíckami rokov, ktorý naďalej hovorí a študuje na školách Latinskej Ameriky. V súčasnosti to v Mexiku hovorí viac ako milión a pol ľudí.

Nahuatl je rodný jazyk, ktorý existoval v Amerike pred kolonizáciou Španielov. Keď sa kolonizácia šírila, tento jazyk sa stratil a bol nahradený španielčinou.

Napriek tomu je to jeden z najviac hovorených domorodých jazykov v Mexiku, s viac ako jedným a pol milióna rečníkov. Verí sa, že vo svete hovorí okolo 7 miliónov ľudí týmto predpriestorovým jazykom.

Nahuatl domorodé jazykové hádanky

MO apachtsontsajka mitskixtiliya uan axke tikita?

  • Preklad: Čo je?, čo je? Zoberie to váš klobúk a nevidíš ho.
  • Odpoveď: vzduch.

Tlake, Tlake, Tsikuini uan tsikuini stále miluje tikajasi

  • Preklad: Čo je to, čo je to, že skočíte a nedosahujete ho?
  • Odpoveď: Králik.

Nochita kwak kiawi notlakeenpatla

  • Preklad: veľmi živá stará žena, zakaždým, keď prší, zmení sa šaty.
  • Odpoveď: Hill.

Maaske Mas Titlaakatl Áno, ale mitschooktis

  • Preklad: Človek, ak si, bude ťa plakať.
  • Odpoveď: Cibuľa.

Wi'ij tu jalk'esa'al, na'aj tu jáala'al

  • Preklad: Hlady sa prenášajú. Plné, prinášajú ho načítanie.
  • Odpoveď: vedro.

Chak u paach, sak u ts'u '.

  • Preklad: Červená pokožka. Vo vnútri bielidla.
  • Odpoveď: Radish.

Zázan Tleino, Matlactin Tepatlactli Quimammatimaniani. Aca Quittaz Tozaniltzin, tla ca nenca Tozti

  • Preklad: Čo je desať kameňov, ktoré človek vždy nesie?
  • Odpoveď: nechty.

Pozri Tosaasail, pozri Tosaasaanil, pozri IixtetetsItsinte

  • Preklad: Hádajte, šťastie, očný orech je.
  • Odpoveď: ihla. 

Zan tleino tepetozcatl quitoca momatlaxcaliuh papalotl

  • Preklad: Podľa farebného údolia sa zrušuje potlačenie, ako to, kto hodí tortilly.
  • Odpoveď: Butterfly.
Môže vám slúžiť: Alfred Wegener

Lipan SE Tlakomoli, Westak Waan Nokwcepk, pre stranu oksee

  • Preklad: do jedla pre hostí, aj keď je to tanier a lyžica.
  • Odpoveď: Tortilla.

Zanan Tleino, Xoxouhqui xicaltzintli, Momochitl Ontemi. Aca qittaz tozaniltzin, tla ca reca ilhuicatl

  • Preklad: Čo je modrá jícara, vysiate s praženou kukuricou, ktorá sa nazýva Momochtli?
  • Odpoveď: Hviezdna obloha

Ridxabe huaxhinni rixána Be Siado '

  • Preklad: Dáma, ktorá deň za dňom robí plytvanie. Lebo ráno a choďte v noci.
  • Odpoveď: Dom.

Zanan Tleino, ICUITLAXCOL QUIHUILANA, TEPETOZCATL QUITOCA. Aca quittaz tozaniltzin, tla ca neca huitzmalot

  • Preklad: Čo je ten, ktorý prechádza údolím a nesie vnútornosti ťahanie?
  • Odpoveď: Šiť ihlou.

Pozri Tosaasanil, pozri Tosaasanil Pozri Ichpokatsin Iitlakeen Melaak Pistik Tomatl

  • Preklad: Čo ste uhádli. Kto je dievča, s Huipilom tak pevným?
  • Odpoveď: Tomato.

UñijximeAJTS ajtsaj ximbas salñuwindxindXey makiejp op saltsankan makiejp ñity.

  • Preklad: zabalený list a zviazaný s dlaňou je môj kostým. V mojom tele masy moje srdce mäsa nájdete.
  • Odpoveď: Tamal.

Zázan Tleino, Cuatzocoltzin mctlan Ommati. Aca Quittaz Tozaniltzin, TLA Cavenca Apilolli, IC Atlacuihua

  • Preklad: Palo pieseň, ktorá pozná región mŕtvych.
  • Odpoveď: džbán na vodu.

Ani Cayúnini ma'cutiip i, ani cazi'ni ma 'cayuuna' ani guiquénila ma'qué zuuyani

  • Preklad: Hádajte, hádajte. Ten, kto ho vyrába, spieva. Ten, kto si ho kupuje, kupuje ho plač. Ten, kto ho používa, ho už delí.
  • Odpoveď: Rakva.

Zan Zan Tleine CiMalli Itic Tentica

  • Preklad: Malý, ale vyrušujúci, plný štítov.
  • Odpoveď: Čile.
Môže vám slúžiť: SIMP

Zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantic

  • Preklad: Hádajte, hádajte, čo je ako biely kameň, ten klíčko kýtle perie?
  • Odpoveď: Cibuľa

Amalüw Xik Munxuey Xik Samal Küty Akiejp ako Najchow Ximbas Wüx Satüng Am Xa Onds

  • Preklad: Musíte uhádnuť! Moje telo je z Carrizo a v bruchu mám mecapal. S kohútmi idem a pochádzam z mora. Naložené rybami a elotmi na raňajky, obed a dokonca aj večeru.
  • Odpoveď: Gaštan.

Ñity Ayaküw Ximal Xiel Ayaküw XI Lyej sanguoch Atyily Tyety nüty Tyiel Ximeajts Axojtüw ñipilan

  • Preklad: Palma je pokrytá moja myseľ. Moje drevené nohy sú. Ľudia vo mne odpočívajú, pretože zastavujem slnečné lúče.
  • Odpoveď: Balíček.

Tvoj chromý, tvoj chromý dé c h e m e n a pa m e dooxqui'me

  • Preklad: Hádajte znova! Kto na chrbte nesie vnútornosti, ktoré ich vidíte?
  • Odpoveď: krevety.

Zázan tleino quetzalcomoctzín quetzalli conmantica

  • Preklad: Hádajte, ak môžete: Canas majú na špičku a nejaké zelené perie.
  • Odpoveď: Cibuľa.

Awijchiw Xik Tyiel ndyuk Sajrrok Tyiel Yow Atajtüw Xik Tyiel Ndxup Sawüñ üipilan

  • Preklad: aby ľudia mohli dať jedlo. V chiquihuite musím tancovať, potom, čo som sa hodil a potápal sa do mora.
  • Odpoveď: Atarraya.

Váš laabe, Tulaabe, Rayan Nibe norpabe dxita xquibe

  • Preklad: Kto je to a kto je kto v krku načíta svoje vajcia doprava a naopak?
  • Odpoveď: La Palmera.

Zázan tleino aco cuitlaoalalli mouiuixoa.

  • Preklad: kolo pre vrchol a navyše, budem kričať a kričať, aby ste mohli tancovať.
  • Odpoveď: maraca.

Natyak Umbas ñikands Umeejts Nanbyur Ulük Nangan mi kej.

  • Preklad: Sviatok, ktorý vám dáte ... Zelená na vonkajšej strane uvidíte ma a čierne zuby, ktoré nájdete. Budeš jesť z môjho sladkého červeného srdca, budeš hádať?
  • Odpoveď: melón.
Môže vám slúžiť: 17 komiksov hodnôt a ich význam

Xilaani, Bietini Lu Dani, Napani Chonna Ne Tiiiñini

  • Preklad: Ako to vidíš? Bajo del Cerro. A mám tri nohy. A syn, ktorý sa pohybuje, ako nevidíš!
  • Odpoveď: Malta.

Wa na'atun na'ateche 'na'at ba'ala': Jump'éel ts'ool wukp'éel u jool

  • Preklad. Sprievodca, usmernenie: sedem jamiek, jedna tekvica.
  • Odpoveď: Hlava.

Na'at le Baola Paalen: Ken Xi Iken If Yaan Jun Tul Joy Kep K'eenken Tu beelili

  • Preklad: že nehádam dieťa: Ak sa chystáte rezať palivové drevo, na cestách vás bude hľadať veľmi lenivé ošípané.
  • Odpoveď: Honeycomb.

LO: MAH WE: YAK, IKA OTLAMI OMPAKAH O: YEYEKAKO: NTLI

  • Preklad: Na dlhom kopci tam, kde sú dve jaskyne, kde vychádza vzduch.
  • Odpoveď: nos.

SE: Tosa: SA: NE: L, SE: Tosa: SA: NE: L MA: S SAN KA: NIWA: LE: WA, WAN XPAPALO TLI: N NIKPIA

  • Preklad: Poď, kam prídem, dovoľte mi podkopať a lízať to, čo mám.
  • Odpoveď: Mango.

Mimixtlamasi, MimixtlaMotsi, Itik bol tekoral nitotitok se kichonetl

  • Preklad: Za kamenným plotom tancuje chlapec.
  • Odpoveď: jazyk.

SA: SA: NI: L! -TE: ntetl! Ipan SE: Tlakomohle Miakeh Michpe: Petla: Meh

  • Preklad: -Bocón! V llan je veľa krvných doštičiek.
  • Odpoveď: tekvicové semeno

Kuhtli, Tlekowa SE: TOTLA: Tla: Katsi: N Ika Itamori: Tah

  • Preklad: malý muž so svojím bubnom „ide hore k stromu“.
  • Odpoveď: Slimák.

Odkazy

  1. Amith, Jonathan D. „Tak široký ako tvoja babička“: hádanky v Nahuatl centrálneho bojovníka.Tlalocan, 2013, zv. 12.
  2. Dakin, Karen. Štúdie o Nahuatl.Pokroky a zostatky jazykov Yutoaztec, Inah, Mexiko, DF, 2001.