16 Krásne jarné básne od veľkých autorov (krátke)

16 Krásne jarné básne od veľkých autorov (krátke)

Vychutnajte si jarnú stanicu s týmto výberom klasických, súčasných a originálnych básní.

Typická jarná krajina

Jar je obdobím obľúbeného roka pre mnohých, pre radosť, ktorá prenáša najteplejšie podnebie, rastlinami a stromami, ktoré kvitnú a najdlhšie dni. V tomto výbere básní o jari nájdete kompozície básnikov ako Octavio Paz, Pablo Neruda, José Martí alebo Antonio Machado, po ktorých nasledujú krátke úvahy, aby ste si mohli prečítať viac čítania.

„Spring in Sight“ (Octavio Paz)

Pulida čistota diafanózneho kameňa,

Lisa pred sochou bez pamäte:

Zimná obloha, odrážaný priestor

V inom hlbšom a viac prázdnom.

More dýcha sotva, sotva svieti.

Svetlo sa zastavilo medzi stromami,

spací armáda. Prebudí ich

Vietor s lístiami vlajkami.

Narodený z mora, napadá kopec,

opuchy

proti žltému eukalyptu

a rozlieva sa v ozvenoch cez planinu.

Deň otvára vaše oči a preniká

Skoro na jar.

Všetko, čo sa moje ruky dotýkajú, letí.

Svet je plný vtákov.

  • Odraz: Básnik ukazuje svoju víziu zmien prírody so stanicami, v tomto prípade sa začalo jariť.

"S Quevedom, na jar" (Pablo Neruda)

Všetko prekvitalo v

Tieto polia, Manzanos,

váhavá modrá, žltá burina,

A medzi zelenou trávou žijú maky.

Neprejateľná obloha, nový vzduch

Každý deň, tichý chlap,

Dar rozsiahlej jari.

V mojom kryte je iba jar.

Choroby, narušené bozky,

Ako kostol Yedras zasiahol

Do čiernych okien môjho života

A len láska nestačí, ani divoký

a rozsiahla jarná aróma.

A pre vás, čo je teraz v tom

Neprežované svetlo, vývoj

Kvetinové dôkazy, zelená pieseň

Zelených listov, prítomnosť

z neba s jeho čerstvosťou?

vonkajšia pružina, nezneužívajte ma,

Prišiel som v mojich rukách a sneh,

Corolla a Broken Byquet,

Dajte mi sen o listoch

Noc, noc, keď sú

Mŕtvi, kovy, korene,

A toľko zhasnutých prameňov

To sa prebudilo na každej jari.

  • Odraz: Utrpenie osoby uprostred choroby, napriek tomu, že je jar, taká prosperujúca stanica.

„Campo estelas“ (José María Hinojosa)

Almendros v kvetine.

Jar

prístup.

Môže vám slúžiť: exkluzívne

Čerešňa.

Jar

Je to plné.

Granados en Flor.

Už sa pohybuje preč

jar.

  • Odraz: Opíšte pokrok jari podľa prirodzeného vývoja troch stromov.

„S jarom“ (José Martí)

S jarom

Pieseň prichádza,

Sladký smútok

A statočná láska.

S jarom

Prichádza úzkosť

z uväzneného vtáka

Čo chce lietať.

Už nie je šľachetné žezlo

ako trpieť:

Existuje iba jeden kráľ:

Mŕtvi sú kráľom.

  • Odraz: Vyjadrujú sa smútok, osamelosť a uväznenia.

„Spring Kissed“ (Antonio Machado)

Jarné bozkávanie

Jemne háj,

A nový zelený kel

Ako dym.

Mraky sa diali

Na poli mládeže ..

Videl som v listoch chvejúci sa

Čerstvé aprílové dažde.

Pod týmto kvetinovým mandľovým stromom,

Všetky naložené kvety -povedal som-,

Preklial som sa

moja mládež bez lásky.

Dnes v polovici života,

Prestal som meditovať ..

Mládež nikdy nežila,

Kto by sníval!

  • Odraz: Porovnanie mládeže s krásnou jarou a ako sa v dospelosti predpokladá, že tento čas nebol vzatý.

Sonnet 98 ”(William Shakespeare)

Na jar som odišiel,

Keď apríl Feraz zdobil,

Takáto mládež naplnila svet

Že aj vážny Saturn vystrašil.

Ale ani pieseň vtákov, ani aróma

Farebné a rozmanité kvety

Radosti sa mohlo opiť

Alebo ma povzbudzujte, aby som ich začal z lúk.

Neobdivoval som belosť ľalie

Nepochopil som ružovú farbu,

Tie sladké príjemné postavy

Kto vzal váš obraz podľa modelu.

Ale bolo to ako zima a vo vašej neprítomnosti

Hral som s nimi ako s tvojím tieňom.

  • Odraz: Autor si pamätá jarnú lásku a popisuje niektoré funkcie tejto stanice.

"Jar" ​​(William Blake)

Že flutín rezonuje

To je teraz ticho!

Delicia vtáka

deň a noc;

Nightingale

V rokli,

Všetky -in -heaven,

slávnostne,

Festive, festively,

Privítať rok.

Malý chlapec,

plný radosti;

Dievča,

sladké a malé;

Kohút spieva

ako ty;

drsný hlas,

Detský Barullo,

radostne,

radostne,

Privítať rok.

Malé jahňacie mäso,

tu som;

priblížiť sa

môj biely krk;

Nech to ťahať

Vaše mäkké vody;

Nechaj ma bozkávať

Tvoja mäkká tvár:

radostne,

radostne,

Privítať rok.

  • Odraz: Radosť na začiatok nového roka, začiatkom jari.
Môže vám slúžiť: lyrický dôvod

"Jar" ​​(Juan Ramón Jiménez)

Apríl, bez vašej jasnej pomoci, vonku

zima padlých nádherov;

Ale aj keď apríl neotvorí vaše kvety,

Vždy budete povýšiť jar.

Ste skutočná jar;

Vnútorná cesta vzrástla,

Brisa tajných bežcov,

Lumbre z Hillside Hillside.

Aký mier, keď je v záhadnom popoludní,

objal obaja, buď tvoj smiech

Čoskoro dodávka zdroja!

Moje srdce bude zbierať tvoju ružu,

Váš vánok sa mi hodí na oči,

Vaše svetlo bude spať na mojom čele ..

  • Odraz: Báseň, v ktorej je spoločnosť milovaná a porovnaná s nádhernou jarnou dobou.

"V Apríli. Záhrada “(Jaime Torres Bodet)

Na jar Da kvetina karafika.

Ale v akom čase dáva láska povedané?

V pamäti…

Na jar dáva aróme ružu.

Ale kedy dáva bolesť silu?

V tichu ..

  • Odraz: Básnik považuje rozmanité neznámy o láske a bolesti.

„Spring“ (Juan Nicasio Gallego)

Holajte apríl jeho úrodné vlasy

a šírka pôda, ktorá tečie z kvetov;

Alba ho pozdravuje a tisíc farieb

Okolo jasnej sféry.

Soto a La Pradera oznamujú veselé

Návrat smiechu a lásky,

a potoky, vtáky, džungle a pastieri

Spievajú vynikajúcu jar.

Zagal sa smeje; Allégrase hovädzí dobytok;

Celé potešenie z jeho prítomnosti sa cíti;

Les, rieka, špina, mesto,

Ale som z mojej neprítomnej lúky,

Povzdych sám a zamrznutý smútok,

Ktoré ak inkment ábrego kohútika.

  • Odraz: vyjadruje pocit radosti a prosperity na začiatku jari a zmeny v prírode. Ale zase jeho osamelosť a smútok vyjadrujú.

„Jar dediny“ (Jaime Torres Bodet)

Jar dediny

Dnes popoludní išiel dole do mesta,

S jeho tvárou ako škaredé dievča

a jej percal šaty.

Priniesol hniezda do rúk

A spieval jeho srdce

Rovnako ako v posledných jablkách

Trill prvého vrabca.

Mal som, ako broskyne,

snehu a ružovej výroby pokožky

a na bedre somár

Mal na sebe medový medový.

Do mesta, jar

priniesol z ihriska jemnú vôňu

V mliečnych tónoch

A Jaros del Aguador.

  • Odraz: Hovorí o zmenách dediny v dôsledku príchodu jari.
Môže vám slúžiť: metafora morskej hviezdy

„Okvetný lístok kričí vaše meno“ (Juan Ortiz)

Oltár,

Vstávate na neporaziteľné na verande kayeny

Velím do zimy,

Obývanie domu s vaším menom

Aby sme nás znova rozkvetli.

Viem, že si blízko,

Okvetné lístky v mate,

Čajka,

Kolibrík, ktorý navštevuje spálňu, kde pred mesiacmi bledli sneh.

  • Odraz: Hovorí o tom, ako jar bije nepriaznivý studený so slnečnými lúčmi.

„Jarný nájomca“ (Juan Ortiz)

Zima prešla,

Cesta je pokrytá krvou:

vodná voda,

Voda všade rozliate.

V včerajšom snehovom priestore,

Vstáva ponuka,

Strom má svoje suché telo zelene,

A žena klesá zo slnka v krídlach sťahovavých vtákov.

Vidieť ho vo svojom prvku,

Kat,

Urobil mi dom iného mena,

Šťastný jarný nájomca.

  • Odraz: Zaoberá sa tým, ako sa interne a externe znovuzrodí po zmene stanice.

„Jar, Lady of the Sun“ (Juan Ortiz)

Slnečná dáma prichádza na inertnú zem,

Položí sa všetok archanjel svetla,

A semeno chápe, že musí byť postavené.

Husa sa vracia,

Kolibrík,

kvet,

Oko sa páči v krajine,

Úsmev sa vracia k pozdravom,

A zdá sa, že každý človek sa prebudí

chladnej a dlhej smrti.

  • Odraz: Jasná alegória o tom, ako je jar znovuzrodenie pred smrťou zimy.

„Spring Lights“ (Juan Ortiz)

Jarné svetlá

Dokončujú chlad,

Odmrazovať rieku,

Dajte pokoj celej zemi.

Sol ada,

A každý človek je párty,

Úsmev nič nestojí,

Vtáky lietať veselé,

Šťastné sú zajace,

Láska vyhrala svoju stávku!

  • Odraz: Hovorte o spojení slnečného svetla so životom a radosťou.

„Príchod jari“ (Juan Ortiz)

Pochádzate z chôdze na slnko

Pre summity a noci,

Vo vašom úplne novom aute

výšivka v žiare.

A dostanete sa s tepelnou teplotou

všetkým ospalým životom,

Prinášate požadovanú milosť

Aby klíčok klíčal

A úsmev je zaznamenaný

a studená rana je zatvorená.

  • Odraz: O tom, ako jar lieči choroby spôsobené zimou.

Ďalšie záujmové básne

Zimné básne.

Reflexie.

Básne šťastia a radosti.

Básne o živote.

Krátke básne.

Básne pre deti.

Smutné básne.