100 ruských priezvisk

100 ruských priezvisk

Zoznam priezvisk, ktoré nájdete najviac medzi ruskými ľuďmi.

Ten Ruské priezvisko s väčšou popularitou majú rôzny pôvod. Niektorí pochádzajú z tradičných slovanských slov, iné majú korene v gréčtine alebo latinčine a majú tiež priezviská, ktoré odvodzujú z hebrejčiny cez pravoslávnu cirkev.

Colné účely používané v Rusku pri prideľovaní mien a priezvisk majú vo svojej štruktúre zaujímavé zvláštnosti. Používajú svoje vlastné meno, po ktorom nasleduje patronymický a nakoniec priezvisko.

Na vytvorenie ruského patronymického, čo je ekvivalentné druhému hispánskemu menu, sa meno dieťaťa otec pripojí k príponám, ktoré znamenajú „syn„ e “dcéry“: -ovich (-ович) v mužoch a -ovne ( - - овна) u žien.

Na rozdiel od patronymiky, ktorí sa menia v každej generácii, priezviská prechádzajú mužskou líniou, to znamená, že iba priezvisko človeka je to, ktoré bude používať jeho potomstvo.

V Rusku sú priezviská tvorené slovom (meno, vec, miesto, nick sú zvyčajne rovnaké prípony a „A“ nakoniec „A“.

Prípony priezviska môžu znamenať „potomok“ alebo „člena klanu“, pretože „patrí“ alebo jednoducho “(v ich zmysle držby).

Normálne vo formálnych situáciách je osoba nazývaná svojím menom a jeho patronymickým, hoci musí legálne nosiť tieto dva prvky a ich priezvisko vo všetkých identifikáciách.

Ruský zoznam priezviska

Vľavo meno napísané v latinskej abecede a napravo napísané v ruskej abecede.

- Alexandrov (аександров)

Je to patronymické priezvisko vlastného mena Alejandro, ktoré pochádza z gréčtiny a znamená „ochranca mužov“ alebo „obrancu ľudí“. Ženská forma v ruštine je Alexandrová.

- Alexeyev (аексеев)  

Vychádza z mena Alexey, toto ruské priezvisko sa uplatňuje ako Alexeyeva pre ženy a znamená „ochranca“.

- Andreyev (андреев)    

V ženskej Andreyeve pochádza Andrei z vlastného mena, čo znamená „muž“ alebo „bojovník“.

- Anisimov (анисимов)         

Vychádza z ruského mena AniSim, ktoré zase odvodzuje od gréckeho mena Onesimo, ktorého význam je „to prináša šťastie“, „prospešné“ alebo „užitočné“. Ženská forma tohto priezviska je Anisimová.

- Antonov (антонов) 

Vyplýva z mena Anton, čo znamená „ten, kto čelí svojim nepriateľom“. V prípade žien je priezvisko Antonova.

- Baranov (баранов) 

Vychádza z prezývky, ktorá sa prekladá ako „jahňa“. Ženská forma je baranova.

- Belousov (белоусов)          

Toto ruské priezvisko má tiež svoj pôvod v prezývke, v tomto prípade je Belye usy čo znamená „biely bigote“. Belusova je napísaná v prípade dcér.

- Belov (белов)          

Pochádza zo slova „biela“ alebo Bezúhonný v ruštine. Toto priezvisko by malo písať Bellovu pre ženy.

- Belayayev (беяев)  

Odvodzuje Hanba ani Belayai, výraz používaný pre blond alebo biele vlasy. V ženskom priezvisku je Belayayeva.

- Blinov (бинов)

Vychádza z ruského slova „бин“ (blesk), ktorý sa prekladá do španielčiny ako „panquecas“ alebo „palacinky“. Jeho ženská forma je Blinova.

- Bobrov (бобров)

Toto ruské priezvisko je patronymické pre slovo „castor“. Bobra je napísaná v ženskej.

- Bogdanov (боданов)

Pochádza z ruského mužského vlastného mena Bogdan, čo znamená „dané Bohom“ a je rovnocenný s menom Diosdado v španielčine. Pre dcéry platí forma Bogdanova.

- Bagkov (бошаков)

Toto priezvisko je odvodené z prezývky Vrecko, To bolo dané synovi alebo staršiemu bratovi, ako aj majiteľom pôdy v Rusku a bolo symbolom jeho dôležitosti. V prípade žien je to napísané: Bagkova.

- Borisov (борисов)

Pochádza z bulharského mena Boris a jeho význam nie je jasný. Niektorí tvrdia, že to znamená „vlk“, iní „basy“ alebo „leopard“. Súvisí to aj so slovom Borislava („Slávna bitka“ v Eslavo). V ženskom priezvisku je borisova.

- Danilov (дани́ов)

Tiež napísal Danilovu pre ženy. Danil ', ruské meno muža, ktoré sa prekladá ako „Dar stvoriteľa“.

- Davydov (давыдов)

Patronymické používané v Rusku pre meno David, čo znamená „milovaný“. Ženská forma je Davydova.

- Denisov (денисов) 

Vlastné meno Denis pochádza z Dionisia, boha plodnosti a vína v starovekom Grécku, Denisov je jeho ruský patronymický. Denisova je správny spôsob, ako napísať toto ruské priezvisko pre ženy.

- Dmitriyev (дитриев)

Je to patronymické meno mužského mena Dimitri, čo znamená „zasvätený Demeter“ (grécka bohyňa poľnohospodárstva). Pre dcéry platí forma Dmitriyeva.

Môže vám slúžiť: 15 najobľúbenejších turistických miest Jalisco

- Dorofeyev (дороvidев)

Vychádza z mena Dorofay, čo znamená „Božie dar“. Jeho ženským pravopisom je Dorofeyeva.

- Fedotov (федотов)

Patronymická z Fedotu (daná Bohom). Žena tohto ruského priezviska je Fedotová.

- Filippov (филипов)

Odchádza z mužského mena Filipp, čo znamená „priateľ koní“. Jeho ženskou je Filippová.

- MIF (фомин)

Foma Patronymic, mužské meno, ktoré sa prekladá ako „dvojča“. Pravopis pre dcéry je pestún.

- Frmov (фролов)

Pochádza z mena Frol („Bloom“). Jeho ženská forma je frmova.

- Fyodorov (фёдоров)

Vychádza z mena Fyodor a znamená „božský dar“. V prípade pravopisu žien je Fyodorová.

- Gerasimov (герасимов)

Je odvodené od mužského mena, ktoré znamená „uctievané“ alebo „rešpektované“. V ženskom tomto priezvisku je napísané gerasimová.

- Golubev (голев)

Toto priezvisko vyplýva zo slova použitého v ruštine pre „Paloma“ (Golub). Cesta pre ženy je Golubeva.

- Grigoriev (григорьев)

Je to patronymické priezvisko mena Grigory alebo Grigori, čo znamená „ostražitie“. Ženská pravopis je grigorieva.

- Gromov (громов)

Toto ruské priezvisko, tiež napísané Gromova pre dcéry, pochádza z Nicka.

- Gusev (гсев)

Vychádza z ruského slova pre „hus“ (vták) a jeho ženský tvar je ako.

- Ilyin (иинн)

Je to patronymický Ilya (Eliáš), čo znamená „môj Boh je Hospodin“. Ilyina je ženská forma tohto priezviska.

- Ivanov (иванов)

Odchádza z mena Iván, čo znamená „Boh je milosrdný“. Formulár používaný pre dcéry je Ivanova.

- Kalinin (калинин)

Toto priezvisko má svoj pôvod v slove Kalina, čo je názov rastliny používanej v tradičnej medicíne známej v španielčine ako „Alleluyos“ alebo „Sauquillo“. Pre ženy je pravopis Kalinina.

- Kazakov (казаков)

Pochádza zo slova Kazak (Cosaco), ktorý sa prekladá ako „slobodný človek“ alebo „Nomad“: populačná skupina, ktorá pochádza z ruských a Ukrajinských stepí. Ženská forma tohto priezviska je Kazaková.

- Kiselev (кисеёё)

Pochádza z ruského slova Kisel, Používa sa na dezert založený na lesných plodoch, ktoré je možné konzumovať aj ako nápoj. Keď je to žena, ktorá má toto priezvisko, je napísaná Kiseleva.

- Kolesnikov (колесников)

Toto ruské priezvisko znamená „Syn Del Ruedero“ (opravár kolies), bolo to bežné zamestnanie predtým, ako existovali súčasné autá a pokúsili sa opraviť drevené kolesá vozíkov a vozňov. Ženská forma je kolesnikova.

- Komarov (комаров)

Je to priezvisko ruského slova pre „komár“. V prípade žien je napísaná Komarava.

- Konovalov (коновалов)

Vyplýva to z termínu použitého v minulosti pre „veterinárneho lekára“. Toto priezvisko je napísané ako Konovalova pre ženy.

- Korolev (короёё)

Pochádza z ruského slova Korol („King“). Ženy používajú formu korolevy.

- Kovalev (коваёё)

Toto priezvisko je v tomto termíne korene Koval („kováč“). V ženskom prípade sa aplikuje pravopis Kovaleva.

- Kozlov (козов)      

Vychádza z prezývky, ktorú je možné preložiť do španielčiny ako „koza“. Dcéry musia používať Kozlova.

- Krylov (крылов)

Pochádza z ruského slova pre „krídlo“. V prípade žien sa používa Krylova.

- Kudryavtsev (крявцев)   

Pochádza z prezývky, ktorá volá ľudí, ktorí mali kučeravé alebo kučeravé vlasy. Ženská forma je kudryavtseva.

- Kulikov (киков)

Vychádza z vlastného mena Kulik, ktorý súvisí s malým vtákom známym v španielčine ako „Zarapito“. Ženy by mali používať pravopis kulikov.

- Kuzmin (ззиин)

Vynorilo sa z ruskej formy gréckeho mena Kosmas a súvisí so slovami „vesmír“, „vládnuci“, „zdobia“ a „objednávku“. V prípade žien je toto priezvisko napísané kuzmina.

- Kuznetsov (кнецов)

Je to tretie najobľúbenejšie meno v Rusku a znamená „syn kováča“. Pre ženy sa používa forma Kuznetsova.

- Lazarev (лазарев)   

Toto priezvisko je odvodené od mena Lázaro (Lazarev v ruštine), čo znamená „pomáhať Bohom“. Ženy používajú pravopis Lazareva.

- Lebedev (лебедев) 

Pochádza zo slova Ležať Čo znamená „labuť“. V ženskom prípade sa používa Lededeva.

- Makarov (макаров)

Znamená to „syn Macario“, meno gréckeho pôvodu, ktorý znamená „požehnaný“ alebo „šťastný“. Pokiaľ ide o dcéry, Makarova sa používa ako priezvisko.

Môže ti slúžiť: mýtus a legenda

- Markov (марков)   

Vychádza z mena rímskeho pôvodu (Marcus), ktorého význam bol „zasvätený Bohu Marsom“, čo bolo božstvom vojny. Markova je ženská forma.

- MATVEVEEV (матвеев)

Pochádza z ruského mena muža Matvey, ktoré sa prekladá ako Matúš a znamená „Božie dar“. Dcéry dostanú priezvisko Matveyeva.

- MakSimov (максимов)      

Vychádza z latinského názvu Maximus, čo znamená „najväčší“. V ženskom prípade sa Maksimova používa ako priezvisko.

- Medvedev (медведев)

Vyplýva to zo slova Zanedbaný To preložené do španielčiny je „medveď“. Toto priezvisko je napísané Medvedeva pre dcéry.

- Melnikov (меьников)

Toto priezvisko znamená „syn formovača“. Jeho ženská forma je melniková.

- Mikhaylov (михайов)       

Znamená to „Michail“, čo je ruská forma mena Miguel, čo znamená „kto je ako Boh?'. V prípade žien sa používa priezvisko Mikhaylova.

- Mironov (e

Vychádza z ruského mužského mužského mena, čo znamená „myrr“ alebo „parfum“. Mironova je ženská forma tohto priezviska.

- Morozov (морозов)

Toto priezvisko pochádza z ruského termínu Moroz, ktoré možno preložiť ako „mrazy“ (vo vzťahu k snehu). Pre ženy platí forma Morozova.

- Nikiforov (ники obrázokč)       

Vychádza z gréckeho mena Nicéphoro v ruskej podobe: Nikifor. Význam tohto mužského mena je „víťazný“ alebo „ten, kto má víťazstvo“. Pre dcéry sa používa Nikiforova.

- Nikitin (никитин)    

Môže sa preložiť ako „z Nikita“, meno tohto ruského priezviska. Toto meno je v Rusku veľmi bežné a znamená „víťazstvo ľudí“. Ženská forma priezviska je Nikitina.

- Nikoyev (николаев)        

Vychádza z mena muža Nikolay, ktoré, rovnako ako Nicolás a Nikita, znamená „víťazstvo ľudí“. Pre ženy sa používa pravopis Nikoyeva.

- Novikov (новиков)

Toto priezvisko pochádza z výrazu Novik ktorý sa odvolával na nováčika alebo nového človeka na nejakom mieste alebo na aktivite, používal sa aj na nábor mladých šľachtických rodín. V prípade dcér musíte napísať Novikovu.

- Orlov (орлов)

Je odvodený z ruského slova Oryol Čo znamená „orol“. Orlova sa používa pre ženy.

- Osipov (оиов)

Vychádza z mena OSIP, ktorý je ruským variantom Jozefa, ktorého význam je „pridať“ alebo „Boh dá“. Ženská forma je Osipová.

- Pavlov (павлов)

Je to ruské priezvisko, ktoré vyplýva z mena Pavel, ktoré odchádza z Pavla a znamená „malé“ alebo „pokorné“. V prípade žien sa používa Pavlova.

- Petrov (петров)

Vychádza z mena Pedro (Pyotr v ruštine), je to preložené ako „kameň“ alebo „rock“. Pre dcéry sa aplikuje pravopis Petropa.

- Petukhov (петхов)

Toto priezvisko pochádza zo slova kohúta (Petukh), Prezývka, ktorá sa používala na to, že osoba bola koncipovaná alebo háčik. Ženská forma je petukhová.

- Polyakov (пояов)

Je to priezvisko, ktoré naznačuje pôvod, v tomto prípade sa vzťahuje na jednotlivca prichádzajúci z Poľska. Polyakova sa používa pre ženy.

- Ponomarev (пономарёё)

Pochádza zo slova Uviesť, Čo znamená „Scartistan“. V prípade dcér im sú pridelené priezvisko Ponomareva.

- Popov (попов)

Popova vo svojej ženskej podobe. Toto ruské priezvisko odvodzuje zo slova Popovávať alebo „kňaz“ v španielčine.

- Romanov (романов)

Znamená to „rímsky syn“. U žien sa uplatňuje ženská forma Romanova.

- Ryabov (рябов)

Vychádza z prezývky, ktorá sa prekladá ako „Motley“ a ktorá sa vzťahovala na ľudí, ktorí mali tvár plnú jaziev, najmä tých, ktoré boli vyrobené kiahňami. V prípade dcér sa používa Ryabova.

- Semionov (сеёнов)

Znamená to „Simon“ (Semion), meno hebrejského pôvodu, ktorý sa interpretuje ako „ten, kto počul Boha“. Semionova sa používa pre ženy.

- Sergeyev (сергеев)

Vychádza z mena Sergey (Sergio) a znamená „ochranca“ alebo „Guardián“. Spôsob, akým sa používa pre ženy, je Sergeyeva.

- Shcherbakov (щербаков)

Toto ruské priezvisko je odvodené z prezývky Šcherbak, s ktorými sa volali ľudia, ktorí stratili nejaký predný zub (alebo niekoľko). Pre dcéry sa používa Shcherbakova.

- Sgesskov (шестако́)

Pochádza zo slova Štrbina s ktorým sa volá šiesty syn rodiny. Sastakovia je priezvisko, ktoré používajú ženy.

Môže vám slúžiť: 6 zvykov a tradícií Cajamarca slávnejšia

- Shiryev (ширяев)

Shiryeva je ženská forma tohto priezviska. Vzniklo to, čo bolo odvodené z prezývky, ktorá sa týka širokého ramenného človeka (Shiryai).

- Sidorov (сидоров)

Pochádza z ruského mena Sidor (Isidoro), čo znamená „syn Isis“. Ženy používajú Sidorovu.

- Smirnov (сирнов)

Toto priezvisko je odvodené od starodávnej prezývky, ktorá sa používala pre tých, ktorí boli pokojní, tichí a jemní. Ženská forma je Smirnova.

- Sobolev (соболев)

Pochádza z ruského slova Žobievka Čo znamená „šabka“. Je to najbežnejšie priezvisko v Rusku a pre ženy, je napísaná Soboleva.

- Sokolov (соколов)

Je to jeden z najobľúbenejších ruských priezviskov a vzniklo z tohto pojmu Sokol, Čo znamená „jastrab“. Sokolova sa používa pre dcéry.

- Soloviev (соловёё)

Je odvodený z prezývky Solovei To sa premieta do španielčiny ako „Ruiseñor“. Ženy používajú pravopis Solovieva.

- Sorokin (сорокин)

Pochádza zo slova Soroka, čo je názov bežného vtáka v tejto oblasti. Sorokina je forma používaná ženami.

- Stepanov (степанов)

Stepanova v prípade dcér. Toto ruské priezvisko vzniklo z mena Stepan (ekvivalent Estofanu), čo znamená „korunované“.

- Sukhanov (санов)

Jeho pôvod je vo výraze, ktorý znamená „suchý“ alebo „tenký“. Ženská forma je sukhanova.

- Tarasov (тveulves)

Vychádza z vlastného názvu Taras, ktorý pochádza zo starého homonymného gréckeho mesta (súčasné Taranto, Taliansko). Táto populácia sa volala od legendárneho hrdinu, ktorý bol synom Poseidona a nymfou. Toto ruské ženské priezvisko je Tarasová.

- Timofeyev (то obrázok)

Prekladá sa ako „z Timofey“, ruská forma Timotej, čo znamená „ten, kto miluje Boha“. V prípade dcér sa používa Timofeyeva.

- Titov (тote)

Pochádza z ruského mena Tit, ktorý je miestnym variantom Tito, čo znamená „Brave Defender“. Tiova je pravopis pre ženy.

- Tsvetkov (ццетков)

Je odvodený z ruského slova Tsvetk (Ццетк), čo sa prekladá ako kvetina. Ženská forma je Tsvetkova.

- Vasilyev (васиьев)

Vychádza z mena Vasily, ktorý má grécke korene a znamená „kráľ“ alebo „cisár“. V prípade dcér sa používa priezvisko Vasilyeva.

- Seelov (веселов)

Vynorilo sa z prezývky Šťavnatý to bolo pridelené šťastným ľuďom. Vidieť, že je to správny spôsob pre ženy.

- Vingradav (виноградов)

Pochádza z ruského slova víno To sa prekladá ako „vinica“. Ženská forma je pregraduál vinárstva.

- Volkov (волов)

Toto priezvisko pochádza zo slova Volk čo znamená „vlk“ v španielčine. Volkova sa uplatňuje na dcéry.

- Vorobiev (воробёёё)

Odvodzuje z ruského slova, aby zavolal vrabci (Vorobey). Ženy používajú VorobyVu.

- YakovLev (яовлев)

Znamená to „z Yakov“ (Jacob), meno hebrejského pôvodu, ktorý sa zase interpretuje ako „podporovaný pätou“ a jej ženská forma je Yakovleva.

- Yefimov (е vyššie

Vychádza z mena Yefim, ktorý je odvodený od Eutimio (ktorý má grécky pôvod) a znamená „posvätný“ alebo „zbožný“. Yefimova je priezvisko, ktoré používajú ženy.

- Yegorov (егоров)

Vychádza z mužského mena Yegor, ktoré znamená „Hunter“, „Archer“ alebo „Lancero“. Yegorova sa používa pre dcéry.

- Yershov (ершов)     

Yershova je ženská forma, ktorú má toto priezvisko. Pochádza z názvu bežnej ryby z oblasti známej ako ёрш ani Jersh („Acerina“ v španielčine).

- Zaitsev (зайцев)

Pochádza zo slova Zayats Čo znamená „zajac“. Ženy majú priezvisko Zaitseva.

- Zakharov (захаров)

Vychádza z mužského mena Zakhariy (Zacarías), z hebrejského pôvodu, ktorého význam je „Boh si pamätá“. Dcéry používajú formu Zakharovej formy.

- Zhukov (жов)

Je odvodený z ruského slova pre „hmyz“ alebo „chrobáka“. Ženy používajú priezvisko Zhukova.

- Zhuravlyov (жравёё)

Má svoj pôvod v slova „gruya“ (Zhoravne) A dcéram je pridelený pravopis Zhuravlyova.

Odkazy

  1. Encyclopedia Britannica. 2021. Patronymické | Pracovník. [Online] K dispozícii na: Britannica.com
  2. Ruka.Wikipedia.orgán. 2021. Zoznam všetkých ruských priezviskov (список оеруских фамилий). [Online] k dispozícii na: ru.Wikipedia.orgán
  3. Rodina analyzátora. 2021. Analýza priezviskov (анализ фамилииoci) | Výskumné centrum pre analýzu priezviska (иследоватеьский центр ". [Online] dostupné na: Analýza.Ruka
  4. Neolove.Ruka. 2021. Pôvod priezviska: História a význam priezviska (происхожжение фамилиироисхожение фамиô. [Online] k dispozícii na: mená.Neolove.Ruka
  5. Yegórov, alebo., 2021. Iván Ivánovich alebo zvláštny svet ruského patronymiky. [online] je.Rbth.com. K dispozícii na: je.Rbth.com