Regionalizmy Hondurasu
- 1029
- 52
- Tomáš Mydlo
Ten Regionalizmy Hondurasu, Tiež sa nazývajú lokalizmy, sú to slová a prejavy folklóru Honduran, ktoré majú v tejto krajine osobitný zmysel. Všeobecne platí, že lokalizmy majú tendenciu mať špecifický význam v každej krajine alebo súbore krajín, to znamená miestny alebo regionálny význam, odtiaľ názov.
Ale môžu sa vyskytnúť aj hyperlokálne prípady, v ktorých slovo alebo fráza má zmysel iba v jednej oblasti krajiny. K tomu dochádza v Hondurase.
Zdroje identity, ktoré vedú k regionalizmom, nielen medzi krajinami, ale aj medzi lokalitami, takže sa môžu zmeniť v závislosti od oblasti krajiny.
Najbežnejšie regionalizmy Hondurasu
Aguacatero: Kreolský pes, ktorý nemá čistú rasu.
Aguacatón: Blázon, Lerdo.
Amachinar: Arrejéar, choď žiť spolu, ako páry, bez toho, aby sa vydali.
Arrecha: nahnevaný rozrušený.
Bichin: Osoba s zubom večierku alebo ktorej chýba zub.
Billulo: Spôsob, ako povedať peniaze.
Camellada: Dlhá a vyčerpávajúca prechádzka.
Chele: Čistá, blondínka alebo svetla. Čo sa nazýva Catire alebo Mexico Güero. Nepoužíva sa hanlivým spôsobom.
Cheto: Veľmi chutné ostnaté ryby. Sexi žena.
Kontrola: Niečo dobré, čo funguje. Je tiež synonymom toho, že je aktuálny, bez dlhov.
Chillo: dlh.
Chunche: Jedna vec, čokoľvek.
Chuña: chôdza naboso alebo bez topánok.
Chupadero: bar.
Kolektív: Kolektívne taxík.
Cipote: Cipote je chlapec a cuppot, dievča.
Demangado, demontovaný: v plnej rýchlosti.
Chcieť dostať sa do dlhov.
Juquence: Zápach.
Plutvy sú páchnuté: Podpazušia vôňa.
Pevné: niečo, čo spôsobuje potešenie, či už vizuálne, hudobné alebo emocionálne. Čokoľvek môže byť solídne, napríklad odev, pieseň alebo fotografia.
Môže vám slúžiť: primitívne a odvodené slováMinimum: Honduras je vývozným národom banánov, keď nedosiahli minimálnu veľkosť vývozu, ktoré boli predurčené na domácu spotrebu. Minimálne sa tak stala synonymom banánov.
Tma: Tma, uzavretie.
Palm Grove: odumrieť.
Patuchucho: Niekto, kto veľa chodí alebo veľa chodí.
Patatús: Záchvat. Úmrtnosť.
Pišto: Spôsob, ako mu zavolať peniaze.
Rispar: výfuk.
Rosquete: Kukuričná múka chlieb s maslom a sladká vo forme niť a uvarená v rúre.
Ropucha: Klebety, hovoriace. Simile sa vyrába s veľkými ústami obojživelníkov.
ZamPalimones: Enrometidová osoba.
Zarandajo: Niečo, čo vadí.
Zurumbo: Dizzy, hlúpe, lumbo.
Suka: Synonymum pre lož.
Pištoľ: Choďte von v noci.
Odkvap: Priateľ synonymum.
Chepa: Takže sa vzťahujú na políciu.
Kachamméria alebo Macanar: chyťte bruško alebo údery.
Príklady honduranských regionalizmov vo frázach
Chele má Billullo a Patuchucho je pre teguigalpa od jeho príchodu. Plutvy už sú páchnuté, ale s ratatom, ktorý mu dáva za akýkoľvek pokun.
Kúpili sme si minimum od bichinu na ulici, chudobný muž kráčal a bol to pol avocatónu, ale keď uvidel ratatio, stal sa šťastnejším ako cipote jesť Rosquete.
Smejeme sa z Chupadero a necháme chillo bez platenia. Povedal som mu, že ich nemôžu byť obžalovaní cheto, ak už žije amachinovaný iným.
Kolektív bol ohromený a v tme som si myslel, že ideme do Palmar. Skoro dáva patatús a ja mi zurumbo nechal Zare.