Životopis Rafael Landívar, diela

Životopis Rafael Landívar, diela

Rafael Landívar (1731-1793) Bol guatemalským kňazom, ktorý patril do Rádu Ježišovej spoločnosti a tiež vynikol ako spisovateľ a básnik. Bol obdarený veľkou inteligenciou, preukázal kapacitu listov a vedel, ako byť v službe ostatných.

Landívarova práca nebola hojná. Avšak pre svoju hĺbku sa mu páčilo uznanie. Jeho najdôležitejšie písanie bolo Mexické rustikácie, Báseň založená na povahe mexického územia počas španielskeho dobytia. Okrem značného množstva kázní napísal aj niekoľko veršov v španielčine a latinčine.

Portrét Rafael Landivar. Zdroj: University of San Carlos de Guatemala, USAC [verejná doména], cez Wikimedia Commons

Jezuitský kňazský život bol poznačený jeho vyhostením z Nového Španielska po rozkaze panovníka Carlosa III., Ktorý necitlil so spoločnosťou Ježišovej spoločnosti. Takže Rafael Landívar strávil posledné roky svojho života v Taliansku, konkrétne v meste Bologna.

[TOC]

Životopis

Narodenie a rodina

Rafael Landívar sa narodil 27. októbra 1731 v Guatemale v čase domény Španielskej ríše v Amerike. Básnik pochádzal z rodiny dobrého hospodárskeho postavenia. Je známe, že jeho otec bol Pedro Landívar, podnikateľ obchodu s Gunpowderom, a že bol tiež príbuzným dobyvateľom Bernal Díazom.

Formácia Landívar

Landívar akademické roky sa začali v roku 1742. Keď mal jedenásť rokov, vstúpil do San Borja de Guatemala Colegio Universitario. O dva roky neskôr sa začali filozofické štúdie na Kráľovskej a pápežskej univerzite v San Carlos Borromeo.

Následne v roku 1746 získal bakalársky titul v odbore filozofia. Nasledujúci rok a iba šestnásť rokov dosiahol doktorát. Potom sa rozhodol byť súčasťou Rádu Ježišovej spoločnosti, takže v roku 1749 odišiel do Mexika, aby vstúpil na seminár. V roku 1755 sa stal kňazom.

Výkon v Guatemale

Jezuitský kňaz sa krátko po tom, čo bol nariadený, vrátil do Guatemaly. Tam pôsobil ako riaditeľ San Borja College, kde tiež vyučoval filozofiu a robil svoju prácu s opatrnosťou a odhodlaním. V tom čase už začal písať niektoré zo svojich básní.

Vyhostenie zo spoločnosti Ježiša z Nového Španielska

V roku 1759 prišiel Carlos III na španielsky trón s odhodlaním získať jezuitov z celého územia nového Španielska. Toto rozhodnutie bolo ovplyvnené jej matkou Isabel de Farnesio, ktorá s nimi nesúcitila a nedôverovala náboženskej organizácii.

Môže vám slúžiť: Prečo sa začala mexická revolúcia?Znak Ježišovej spoločnosti. Zdroj: Moranski [verejná doména], cez Wikimedia Commons

Objednávka vyhostenia sa uskutočnila 2. apríla 1767, takže celkom päť tisíc dvesto a sedemdesiat -jeden jezuit musel opustiť Španielsko aj Indiu. Tí, ktorí okupovali Guatemala, stratili svoje veci a vlastnosti; Išli najprv do Mexika a potom do Talianska.

Odlúčenie

Landívar aj spoluhráči z jeho spoločnosti, ktorí žili v Guatemale. V prípade jeho kláštora bol pridelený k bratom dominikánskeho poriadku.

Pokiaľ ide o svoju stranu, básnik musel opustiť teológiu a filozofiu, ktoré vyučoval v Inštitúte San Borja, ktorý bol pod správou farára hlavnej cirkvi mesta. Ich pozemky boli predané. Stručne povedané, vzali iba smútok a bolesť z opustenia svojej vlasti.

Vrcholová práca Rafaela Landívara

Príchod Landívaru do Talianska sa nikdy nemal vrátiť do svojej vlasti, ako sa to stalo u väčšiny jeho spoločníkov. Aj keď to bol Noble Albergati dobre prijatý, pre tých, ktorí pracovali ako učiteľ, nikdy neprestal chýbať a cítil nostalgiu pre Guatemala a Ameriku všeobecne.

V tom čase ho melanchólia viedla k rozvoju svojej najznámejšej práce: Mexické rustikácie. Básnik a kňaz mali príležitosť vidieť ju publikovanú. Prvé vydanie bolo uskutočnené v roku 1781, zatiaľ čo druhá sa objavila v roku 1782 s niekoľkými opravami a rozsiahlejšími.

Posledné roky a smrť

Landívar strávil posledné roky svojho života venovaný písaniu, modlitbe a rozjímaniu. Aj keď príčina jeho smrti nie je známa, je známe, že sa to stalo 27. septembra 1793, keď mal šesťdesiat dvoma rokmi, v meste, ktoré ho privítalo viac ako dve desaťročia: Bologna.

Spočiatku boli pozostatky kňaza Landívaru pochovaní v krypte kostola Santa María Delle Muratelle. Potom, o viac ako pol storočia neskôr, v roku 1950, bol nájdený jeho hrob a guatemalské úrady sa podarilo repatriovať svoje telo. V súčasnosti jeho zvyšky odpočívajú v bývalej Guatemale.

Môže vám slúžiť: Girondinos: Pozadie, kto ste vy a vodcovia

Záchrana a ochrana jeho práce

V devätnástom storočí práca Rafael Landívar stratila renomé v Guatemale. Bolo to kvôli skutočnosti, že počet vydaní, ktoré mali málo, a ťažko pochopiteľné. Takže historik Ramón Salazar požiadal Guatemalin diplomat v Benátkach, aby šiel do Bologne na vyšetrovanie.

Portrét Španielska Carlosa III. Zdroj: Anton Raphael Mengs [verejná doména], cez Wikimedia Commons

Po poslaní úsilia do rodného mesta jezuitov dva texty jeho práce Rusticatio, ktoré boli preložené z latinčiny do španielčiny v rôznych dátumoch. O storočie neskôr, v roku 1961, bola vytvorená Rafael Landívar University na počesť jezuitského básnika a kňaza.

Stavenisko

Malé literárne dielo Rafael Landívar pokrývalo niekoľko básní v španielčine, latinčine a niektorých kázaniach. Charakterizovalo sa výrazom a za vysokú lyrickú záťaž. Nasledujúce boli najznámejšie spisy autora:

- Furebri deklamato pro iustis (1766). Bola to pohrebná modlitba pri príležitosti smrti kňaza Francisca Figueredo a Victoria.

- Mexické rustikácie ani Mexické rusticatio, Suu Rarriora Quaedam ex Agris Mexicanis Decerpta (1781).

-Stručne popis vašej práce

Rusticatio Mexicana (1781)

Bolo to najdôležitejšie a najznámejšie dielo Landívaru, ktoré napísal motivovaný melanchóliami počas svojich rokov v exile. Poetický text sa odvoláva na roľnícky spôsob života a povahu územia nového Španielska. Autor bol porovnávaný s básnikom Virgil, ako štruktúroval verše.

Dve vydania publikované jezuitom v rokoch 1781 a 1782 boli napísané v latinčine a vytvorené v hexametroch. Spojil ich pri pozdravení Guatemalovi, pätnásť piesní a druh kázania. Druhé vydanie bolo opravené z hľadiska formy a autor tiež vyniesol niektoré rozšírenia.

Spokojnosť

Hlavne Landívarova práca bola aktom náklonnosti k jeho vlasti, uznanie jeho prirodzeného bohatstva, krásy fauny a flóry, ako aj húževnatosť poľného muža. Expozícia americkej geografie prepravuje čitateľa na prírodnú kozmetickú cestu.

Niektorí vedci sa domnievali, že obsah písania bol úplne realistickou historickou dokumentáciou o situácii roľníckej populácie v koloniálnych časoch. Pozitívne a negatívne aspekty rozšírili víziu, ktorú mal starý svet nad Amerikou.

Porovnanie

Práca guatemalského kňaza bol predmetom pozitívnych porovnávaní týkajúcich sa textov od súčasnejších autorov. Taký bol prípad Silva na poľnohospodárstvo z príšernej zóny Andrés Bello, alebo Mexická veľkosť Bernardo de Balbuena.

Môže vám slúžiť: Germán Arciniegas: Biograph, Works, Awards

Porovnania sa pravdepodobne dali, pretože opis prírodných prostredí bol odrazom štádií Ameriky. Citlivosť, humanizácia a kreativita sa podarilo vytvoriť most úcty, autonómie a slobodu pre bohatstvo Nového sveta s čitateľom.

Fragmenty

Nasledujúci fragment, hoci bol pripojený k už opísanej práci, bol vyvinutý autorom v roku 1765, inšpirovaný zemetrasením, ktoré zasiahlo jeho pôdu štrnásť rokov predtým:

„Zdravie, zdravie alebo sladké

Guatemala,

Pôvod a potešenie môjho života!

Odísť, krásne, priveďte

pamäť

Zručnosti, ponuky, ktoré zvolávate:

Vaše zdroje, príjemné, vaše trhy,

Vaše chrámy, vaše domy a vaše počasie.

Čo je, ak si luxus pamätám

Zlatých zlatých a záclon,

Už farebné hodváb, už z vlny

S šarlatovou Tyriou dobre zafarbenou?

... Rýchlo obnovte mesto

ich rovnakej škody

náš život,

Možno šťastnejšie, vezmite to do neba!

Ktoré ďalšie Phoenix

nesmrteľného popolu.

Gózate už vzkriesená matka!

Hlavné mesto tohto kráľovstva najbohatšie!

Voľný život navždy

chvenie a zrúcaniny;

A budem rezonovať k hviezdam,

Tender Echo živých piesní ... “.

Mexické rustikácie, fragment

„Ach zachrániť, vlasť, pre mňa drahá,

Môj sladký domov, oh Salve Guatemala!

Ty kúzlo a pôvod môjho života.

Koľko, požehnaná zem, dáva

Nálada evoking vašej pôdy

Všetky odevy, natura gala!

Pamätám si tvoju klímu a tvoju oblohu,

Na vaše zdroje sa pozerám a chodím

Pre vaše ulice Henchidas, ay! Moja túžba ..

Často príjemný obraz

Vznikne mi v mojej mysli, z vašich mnohých riek

Čo utekajú v rýchlej kariére

okolo pochmúrnych okrajov;

Alebo interiér vašich domovov

Vidím, že som si vypočul Atach ..

... Oh! Mesto, ktoré bolo včera skvelé

Alcázar a kráľovná dáma,

obdiv a Pasmo ľudí;

Z kameňov je zbierka až teraz .. !

Dom, chrámy a ulice ... nezostali;

a stále od hory na ochranný samit

Nie je vhodné ísť, nechajte ich vidieť

Budovy, ktoré v takej smrteľnej zrúcanine

Od ich výšok po prach sa hodia.

Odkazy

  1. Mexické rustikácie. (2008). Guatemala: Čas. Získané z: Lahora.Gt.
  2. Rafael Landívar. (2019). Španielsko: Wikipedia. Obnovené z: je.Wikipedia.orgán.
  3. Tamaro, e. (2019). Rafael Landívar. (N/A): Biografie a životy. Získané z: Biography Andvidas.com.
  4. Rafael Landívar. (2019). Španielsko: Cervantes Virtual Center. Získané z: CVC.Krcela.je.
  5. Biografia Rafael Landívar. (2017). Guatemala: Naučte sa Guatemala. Obnovené z: učte sa.Guatemala.com.