Básne nádeje slávnych autorov [krátke]
- 3005
- 184
- Ing. Ervín Petruška
Ten Básne nádeje Sú to prepracovaní, aby dali posolstvo povzbudenia a impulz pre okolnosti života. Určite ste počuli frázu „nádej je posledná vec, ktorá sa stratí“, motto, ktoré mnohí používajú, aby hovorili, že všetko bude v poriadku. To dáva impulz čeliť zložitým situáciám, s vierou, v ktorej sa všetko vyrieši.
Počas celého života môže človek čeliť problémom, ktoré sú smutné, ale vždy existuje priestor na nádej. Toto sa považuje za dôležitý motor, pokiaľ ide o pohyb v ťažkom čase. Vo vedeckom svete sa kredit dal nádeje na uzdravenie a proces dobrého zdravia.
Z historického hľadiska bolo mnohí slávni básnici inšpirované písaním riadkov venovaných nádeji. Pretože žili ťažké momenty a odrážali ich vo svojich básňach. Nestrácanie nádeje a optimistické pomáha mať v živote lepšiu perspektívu.
Zoznam básní krátkej nádeje
„Hope hovorí“ - Autor: Antonio Machado
Nádej hovorí: Jedného dňa
Uvidíte to, aj keď očakávate.
Hovorí zúfalstvo:
Iba vaša horkosť je ona.
Biť, srdce ... nie všetko
Zem prehltla.
"The Bay Leaf" - Autor: José Tomás de Cuellar
Pri čítaní niektorých veršov vaše oči
Videl som jasný klíčok slzy.
Existuje spoločná nádej.
Existuje Boh a viera a pravda.
Slza, ktorá pramení na moje prízvuky
Nejakého kvetu duše je sladký med;
Keď to začnem, avava moja duša
Nechajte to ako bobkový list.
"Esperanza" -Auther: Amado Nervo
A prečo by mala byť duša pravda?
Čo práca stojí to Boha, ktorý sa točí
Fosfareo hmloviny
a to sleduje slabé ťahy
neúnavných komét
dať nesmrteľnosť?
Je to nepochopiteľnejšie Ventura
Znovuzrodiť sa narodenie? Je to viac absurdné
naďalej žiť, že žijete,
buďte neviditeľní a existovať, ako
Vyčerpajte našu laten
nespočetné formy, táto veda
Prekvapenie v každej chvíli
S rysovými očami?
Nádej, náš každodenný chlieb;
Nodriza esperanza tých smutných;
Zamučovať tieto intímne slová
že v tichu noci predstierajú,
v najlepšej mysli,
Biele biele serafíny ..
Správne, že sa musím stretnúť so svojimi mŕtvymi?
Ak viete, prečo mi to nepovieš?
Môže vám slúžiť: jazykové neces: typy, príklady a cvičenia„Canto de esperanza“ - Autor: Rubén Darío
Skvelý let vran.
Milériový dych prináša morské hrozby.
Na konci toho sú muži zavraždení.
Narodil sa apokalyptický antikrista?
Omeny a zázraky boli známe
a zdá sa, že návrat Krista.
Zem je tehotná s bolesťou tak hlboko
že snílek, cisársky meditabundo,
trpí úzkosťou srdca sveta.
Ideálni popravcovia postihli Zem,
V tieni je ľudstvo uzavreté
S drsným drsným nenávisti a vojne.
Oh, Pane Ježiš Kristus! Prečo to trvá, čo očakávate
Aby ste si vzali ruku svetla na zvieratá
a nechajte svoje božské vlajky žiariť na slnku!
Zrazu vzniká a nalejte podstatu života
O toľko šialených, smutných alebo neúmyselných duší,
Aký tmavý milenec váš sladká Aurora zabudne.
Poď, Pane, aby si urobil slávu seba;
Poďte s hviezdami a hrôzou kataklyzmu,
Príďte si priniesť lásku a pokoj o priepasti.
A tvoj biely kôň, ktorý sa pozrel na vizionára,
stavať sa. A božské mimoriadne znie Clarín.
Moje srdce bude gril vášho cenzúry.
„La Esperanza“ - Autor: Miguel de Unmuno
Jo
Nesmrteľná nádej, génius, ktorý čaká
Do večného Mesiáša, ktorý vieš
To nikdy nepríde, vy, ktorí si
Svojej dcére viera so siedmimi kľúčmi
A to pred dôvodom nekobí
Ak nerobíte vtáky vtákov
Preletieť cez hnedé oblaky
z Fosca pravdy, už vo mne sa nezmestíš.
Nesmrteľná nádej, božský vták!
Aká je moja duša pre teba, keď sa unavil drobný
a utopí sa v nej a pre také umenie
sirota, zostal som z tvojho kabátu,
A teraz bojujem bez teba v prípade, že dostanem
bojujte takto, slepí, zabudni na teba.
Ii
Ale nie, ty, nesmrteľný, navždy tvrdý
No, žiješ mimo nás, svätý
Duch, Boha v Hondurase,
A musíte sa vrátiť pod svoj večný plášť
Chrániť našu zlú horkosť,
a znášať naše zrútenie;
Iba vy z smrteľných trestov kňazi,
Iba vy dáte zmysel nášho plaču.
Čakám na teba, podstata života;
Nemusím tráviť, ktorý vyblednutý tieň
V Rondón de la Macabra Danza,
No, za niečo, čo som sa narodil; S mojou slabosťou
Dám tvoju silu
A budem na teba žiť, dúfam!
„La esperanza“ - Autor: zoznam Alberto
Dulce esperanza, milovanej prestíže
Môže vám slúžiť: Básne romantizmu Gustava Adolfo BécquerVždy márnotra,
Príďte, rozptýlite zbožnú a Bienchehoru
Pokuty mojej hrudi rozrušené.
Pletter sa už zabudol na moju ruku,
a na prvom mieste upokojujúce priateľstvo;
A tvoj hlas, oh, krásne božské,
Zmierniť alebo prísť kruto osudu.
Ale oh! Nepredstavujte mi lichotivé
tie kvety, ktoré ste vzali v Gnido,
ktorého šťava je smrteľná, hoci je chutná.
Delirium prvého veku prešlo,
A obávam sa potešenia a pýtam sa,
Nie šťastie, ale odpočívaj.
„Kvet mojej nádeje“ - autor: Olegario Víctor Andrade
Rozdeľujem sa zvädnuté
Bez arómy úprimná kvetina
Čo zúrivý hurikán vyzráža
smutne rezonovať.
Upokojím sa odo mňa,
Moje sny o Glorii, pokoj,
A namiesto šťastia duše,
Existuje iba jedna prchavá pamäť.
V čase, ktorý utiekol po zhone
Rovnako ako ozvena smutnej piesne,
Zdvihnite svoju vzácnu kalich
Vyzeralo to nebeské videnie.
Bolo to krásne ako jasná hviezda,
čo odráža jeho pokojné svetlo,
Keď je mesiac sám, padá
Noc v čiernom capuz.
Poskytla jeho božská vôňa
Pohybované magickým prostredím,
A keď sa na ňu vzdychol
S mojím plačom zalievaním čela.
Ale čoskoro násilný impulz
strašného smrteľného akvionu,
Bez milosrdenstva sa o chvíľu rozbilo
Z môjho sna The Sladká ilúzia.
A osud nás sleduje:
Ohýbam svoj povýšený krter,
Stratí svoju božskú arómu,
Jeho krásna, rozmanitá nuancia.
Aké citlivé je uschnúť
vrúcnej nádeji kvetina,
A v prchavom živote
Za smútok a hororovú priepasť!
„Rima Lxxxix“ - Autor: Gustavo Adolfo Bécquer
Duch černoch,
tieňové oblaky,
Utekajú pred bleskom
Božského svetla.
To sväté svetlo,
Čierne oči dievča,
Je to nádej.
V horúčave ich lúčov
Moja obrovská viera
Proti boju
Bez zábavy.
V tomto úsilí
Je to, ak mučeníctvo,
Väčšia cena.
A ak stále ukážete Dodge
Snehová duša,
Keby si ma stále nemiloval,
Nemilujem ťa:
Moja láska je rock
kde sa hĺbia plaché
zlých vĺn.
„Boh nás držte“ - Autor: Baltasar del Alcázar
Z čoho sa nikto nerozlúči
A kto žiada o deviati
o desiatich už dlhuje
Nič, čo sa o to žiada:
Z ktorých je spáchaný
Akoby nebolo neskoro
Boh nás drž
Z toho, ktorý nedáva nádej,
Môže vám slúžiť: grécke divadloPretože to nesúhlasí s polovicou
Medzi nádejou a liekom,
že sa navzájom nedosahuje;
z toho z jeho výchovy
vždy nenávidím, aby som vzal neskoro
Boh nás drž
Z toho v tom okamihu je
že všetko trpelo,
A kto nepožiada o to ponúka
za čo žiada;
Kto hovorí tomu, kto odchádza
Bez toho, aby ste to požiadali, čo je zbabelec,
Boh nás drž.
Toho, ktorý sa tvorí
z ktorých vo svojom nežnom veku
zabránila charite
a jej cvičenia;
Z toho, keby to bola dievčina
Nepamätaj si neskoro,
Boh nás drž.
„Beznádejná láska“ - Autor: Cruz María Salmerón Acosta
Kde sa bozkávajú more a obloha,
Sviečka lode tak ďaleko
Vyplňte posledné zbohom vášho jedla
ten blesk, ako vták v ruke.
Včera si opustil moju rodnú podlahu
Pre ďalšie poschodie, ktoré ma urobilo tajomne,
A stále trpím zármutkom,
Zúfalo sa na vás márne čakať.
Predstavujem si každú putovanú sviečku
že ťa v mojich rukách priťahuje alebo ten osud
Na pláž, kde by som ťa pristál.
Nostalgia ma opäť mučí,
Myslím, že budem mať nešťastie
zomrieť na nádej bez nádeje.
„Strach“ - Autor: Catalina Clara Ramírez de Guzmán
Nechaj žiť, strach, k mojej nádeji,
To sa sotva narodilo, keď zomrie sotva;
A ak to nedosiahne, nechajte to čakať,
Pretože dobro zla je v oneskorení.
Nemám dôveru vo vaše sľuby,
Ďakujem viac, že si chceš;
Nebudem mi brániť, keby som mohol,
predstierať, že v mojom zlo budú mať pohyby.
Ak ma čaká na nádej, pobaví ma,
Nechajte takú orto úľavu na moje trápenie
že na lichotenie chuti jej bráni.
Neopieraj ma, strach, tak krátky dych;
Viem, že ti to vyhovuje,
čo má pokračovať vo vetre.
Záujmové témy
Literárne calaverita pre deti a učiteľov.
Odkazy
- Pieseň nádeje. (S. F.). (N/A): mesto Seva. Získané z: Ciudadseva.com
- Nádej hovorí: Jedného dňa ... (s. F.). (N/A): Andalúzskí básnici. Zdroj: Básnici andalúzania.com.
- Kvet nádeje. (2010). Argentína: Universal Virtual Library. Obnovené z: knižnice.orgán.ar.
- 7 Básne nádeje: optimistické verše, aby nikdy nestratili vieru. (2020). (N/A): Dámske noviny. Zdroj: Diariofemenino.com.
- Gustavo Adolfo Bécquer Básne. (S. F.). (N/A): Básne duše. Zdroj: Básne z almy.com.