Gabriela Mistral Biograph, Style, Works, Awards
- 4746
- 1469
- Denis Škriniar
Gabriela mistral (1889-1957) bol spisovateľ, básnik, pedagóg a čílsky diplomat považovaný za jedného z najvýznamnejších intelektuálov prvej polovice 20. storočia. Jeho práca bola zameraná na vyjadrenie lásky a úcty k deťom a ich krajine.
Literárna práca spoločnosti Mistral bola pôvodne charakterizovaná tým, že bola zarámovaná v modernistickom hnutí a potom sa stala intímnejšou a emocionálnejšou. Spisovateľ použil jednoduchý, výrazný a často hovorový jazyk. Vo svojich textoch boli rytmus, hlasitosť, symbolika a použitie metaforických obrazov notoricky známe.
Gabriela mistral. Zdroj: Anna Riwkin (1908-1970) [verejná doména], cez Wikimedia CommonsLiterárna produkcia Gabriela Mistral nebola počas jej života široká, ale dosiahla väčšie číslo s rôznymi posmrtnými vydaniami. Niektoré z jeho najrelevantnejších titulov boli: Desolácia, nežnosť, výrub a Vinárstvo. Literárna práca tohto čílskeho spisovateľa jej získala niekoľko ocenení, vrátane Nobelovej ceny za literatúru v roku 1945.
[TOC]
Životopis
Narodenie a rodina
Lucila de María Godoy Alcayaga sa narodila 7. apríla 1889 v meste Vicuña v Čile. Spisovateľka prišla z kultivovanej rodiny a strednej sociálno -ekonomickej úrovne a jej rodičmi boli Juan Jerónimo Godoy Villanueva a Petronila Alcayaga Rojas. Mistral mal dvoch bratov nazývaných Emelina Molina Alcayaga a Carlos Miguel Godoy Vallejos.
Detstvo a štúdie
Lucila strávila svoje detské roky v meste Montegrande. Zatiaľ čo tam študoval svoje prvé roky a vzbudil svoju chuť na literatúru a poéziu. Autorka začala pracovať ako pomocná učiteľka v roku 1904, keď bola sotva teenager. V tom čase sa venoval písaniu v novinách Coquimbo.
V priebehu rokov povolanie učiteľa zdedeného od jeho otca viedlo Mistral k výučbe v lokalitách Los Cerrillos a La Cantera. Táto zážitková prax posilnila, aký by bol jeho život života.
Nakoniec sa Lucile podarilo vyvrcholiť štúdium v roku 1910 tým, že predložila testovaciu skúšku na normálnej škole č. 1 mesta Santiago. Takto získala titul štátneho profesora.
Prvá láska
Mladá Lucila zažila s láskou v roku 1906 po stretnutí s Romelio Ureta v čase, keď učil v lome. Pocit spisovateľa pre jej milenca ju inšpiroval, aby napísala niekoľko veršov hlbokého významu. Teraz romantika nemala šťastný koniec, pretože Ureta vzala svoj život v roku 1909.
Prvá profesionálna práca
Po smutnej skúsenosti s Uretovou smrťou Lucila Godoy odišla v októbri 1910 do regiónu Traiguén do oblasti Traiguén. Urobilo sa to s cieľom začať začatie aktivít ako profesionálneho učiteľa a vyčistiť jeho myseľ.
Zatiaľ čo v tomto regióne diktoval kresby, domácu ekonomiku, prácu a hygienu na Liceo de Niñas. Aj keď niet pochýb o jeho vedomostiach, jeho spolužiaci ho často kritizovali za to, že sa na pedagogickom inštitúte netušoval.
Prvé publikácie
Počas svojho pobytu v Traiguéne uverejnila básnik v novinách niekoľko veršov Osadník. Básne vydané Luciou v roku 1910 boli inšpirované svojimi milostnými skúsenosťami s Romelio Ureta. Najvýznamnejšie tituly boli „rýmy“ a „smútok“. V tom čase spisovateľ začal rozvoj Smrť.
Po troch rokoch sa Lucila Godoy zúčastnila literárnej súťaže kvetinových hier 12. decembra 1914. Básnik bol víťazom práce Smrť. Odvtedy začala spisovateľka vo viacerých textoch používať firmu „Gabriela Mistral“.
Iná láska
Účasť Lucily na kvetinových hrách mu umožnila stretnúť sa s autorom Manuelom Magallanom Moure a medzi nimi vznikla príťažlivosť. Odvtedy milovníci začali vzťahy listy, ktoré trvali sedem rokov, od roku 1914 do roku 1921.
Je známe, že spisovateľ sa zbavil niekoľkých korešpondencií zo strachu, že boli nájdení a poukázali na to, že sa zapojili do manželského muža. V jednom z listov autor povedal: „Zbožňujem ťa, Manuel ... zomieram na lásku pred mužom, ktorý ma nemôže hladiť ...“.
Výučba kontinuity
Gabriela Mistral naďalej rozvíjala svoju učiteľskú prácu spolu s jej kariérou básnika. Spisovateľ zastával pozíciu supervízora Lyceum dámy v populácii La Sereny okolo roku 1915. Potom pôsobila ako riaditeľka Liceo nº1 dievčat v oblasti Punta Areas.
Následne, Mistral odišiel do mesta Temuco v roku 1920, aby hľadal teplé podnebie. Keď tam bol, zastával pozíciu regenta školy pre mladé dámy. V tomto meste spisovateľ stretol Pablo Nerudu a podal trvalé priateľstvo.
Výlet do Mexika
Gabriela Mistral dosiahla uverejnenie svojej prvej práce Pustotácia V roku 1922, ktorý sa vyskytol v New Yorku v Španielskom inštitúte. V tom istom roku autorka odcestovala do Mexika v spoločnosti svojej priateľky Laury Rodigovej po pozvaní José Vasconcelosa.
Gabriela Mistral v roku 1950. Zdroj: Gabriela_misral-01.JPG: Neznámaderivatívna práca: PRA [verejná doména], cez Wikimedia CommonsSpisovateľ žil asi dva roky na území Aztec a venoval sa práci pre vyučovacie systémy. Okrem tejto práce sa Gabriela zamerala na rozvoj svojej literárnej kariéry a súvisí s dôležitými osobnosťami kultúrnej a vzdelávacej oblasti.
Zatiaľ čo v mexických krajinách publikoval Čítanie pre ženy V roku 1923, aká by bola jeho druhá kniha.
Mistral a jin jin
Gabriela Mistral nemala žiadne deti, ale vychoval som svojho synovca Juana Miguela Godoya (ktorý bol známy ako Yin Yin), akoby bol. Chlapec sa narodil v roku 1925 a bol synom jeho nevlastného brata Carlosa Miguela. O niečo neskôr autor dostal väzbu dieťaťa a vychovával ju spolu so svojou sekretárkou Palmou Guillén.
Pobyt v Európe
Mistral odišiel z Mexika na prehliadku Spojených štátov a potom v polovici dvoch rokov sa vrátil do svojej rodnej krajiny. Chileova politická a sociálna situácia ju vzala do Európy. Vo svojom prechode cez starý kontinent odišiel spisovateľka do Švajčiarska v roku 1925 ako tajomníčka Inštitútu intelektuálnej spolupráce Society of Nations.
Následne sa zúčastnil Kongresu Medzinárodnej federácie univerzity, ktorý sa konal v Madride v roku 1928, kde zastupovala Čile a Ekvádor. O čas neskôr bol súčasťou administratívnej rady kinematografického inštitútu Ligy národov v Taliansku. V tom čase básnik utrpel stratu svojej matke, presne v roku 1929.
Môže vám slúžiť: Anton van Leeuwenhoek: Životopis, príspevky a objavyMistral tu a tam
Život Gabriela Mistral sa do značnej miery vyvinul mimo jej rodného Čile. Takto na začiatku tridsiatych rokov cestoval do Spojených štátov a pracoval ako učiteľ na Vassar College, Middlebury College a Bernard College Institute.
V tom čase oznámil svoju prácu Biele oblaky: básne a modlitba učiteľa. Potom urobila výlet po Strednej Amerike a Antilách a navštevovala univerzity Panamy, Havana a Portorika ako hosťujúci profesor.
V tom čase autor dostal vymenovanie Beneemérity Armády obrancu Nikaraguovej národnej suverenity vojenským Augusto Sandinom.
Diplomatická kariéra
K jeho literárnej a učiteľovi bola pridaná diplomatická kariéra. Intelektuál pôsobil ako konzul jej krajiny v hlavnom meste Španielska v roku 1933. Počas tejto fázy cestoval po niekoľkých krajinách Európy a Ameriky ako zástupca a veľvyslanec Čile. Básnik zostal mimo svojej zeme dve desaťročia.
Na druhej strane bol zodpovedný za oznámenie ďalších dvoch publikácií, ktoré boli: Vyriešenie v roku 1938 a Antológia V roku 1941.
Zbohom s yin y
Mistral prešiel jedným z najťažších momentov svojho života, keď zomrel jeho milovaný synovec Juan Miguel Godoy, známy ako „Yin Yin“. Mladý muž odišiel žiť v Brazílii, ale nedokázal sa prispôsobiť životnému prostrediu a upadol do hlbokej depresie.
Gabriela Mistral Portrait od Juana Francisca Gonzales. Zdroj: Juan Francisco Gonzales [verejná doména], cez Wikimedia CommonsYin Yin, ktorý nebol schopný vykonávať okolnosti, ktoré mu boli predložené, rozhodol sa ukončiť jeho existenciu. Mladý muž spáchal samovraždu v roku 1943, keď podával dávku arzénu, keď mal sotva osemnásť rokov. Život Gabriela Mistral bol zatienený po tragickom konci jej synovca.
Mistral a Nobelova cena
Gabriela Mistral získala Nobelovu cenu za literatúru v roku 1945 za kvalitu, význam a emóciu jeho poetickej práce vo vzťahu k ideálu Latinskej Ameriky. Spisovateľ bol v Brazílii a robil diplomatickú prácu, keď boli informácie poskytnuté.
Básnik cestoval do Švédska 10. decembra 1945, aby získal cenu a získal cenu v mene všetkých španielskych spisovateľov a umelcov a zdôraznil milériový význam kultúry severnej Európy.
Čas v Spojených štátoch
Po prijatí Nobelovej, Mistral odcestoval do Spojených štátov ako veľvyslanec Čile v meste Los Angeles v Kalifornii. Spolu so svojou diplomatickou prácou pokračoval vo výrobe svojich literárnych diel.
Zatiaľ čo v severnej krajine autor napísal ukážku Lagar I, Básne, ktoré odrážajú fakty druhej svetovej vojny.
V tom čase sa spriatelil s intelektuálnym Dorisom Dana. Jeho úzky a dlhý vzťah vzbudil určité podozrenie kritikov a širokej verejnosti o sexuálnej orientácii čílskeho básnika. Zatiaľ čo komentáre boli prepletené o ich živote, Mistral vydal v roku 1952 Sonety smrti a ďalšie elegantné básne.
Návrat do Čile
Gabriela Mistral sa vrátila do Čile v roku 1954 po dvadsiatich rokoch, keď som bol vonku. Prišiel do spoločnosti Doris Dana a prezidentský kabinet ho prijal s viacerými poctami. V tom istom roku bola vydaná jeho kniha Vinárstvo.
Posledné roky a smrť
Čílsky spisovateľ sa vrátil do Spojených štátov (konkrétne do New Yorku) v polovici dvoch storočia. Keď tam bol, zostal blízko jej dobrého priateľa Dana a bez toho, aby prestal rozvíjať jej poéziu. V tom čase Mistral ochorel na cukrovku a rakovinu pankreasu.
Napriek svojej zdravotnej situácii sa autorovi podarilo zverejniť prácu Pochôdzky, ktoré hovorí Chile. Nakoniec život Gabriela Mistral vyšiel 10. januára 1957 v New Yorku, keď mala 67 rokov. Jeho telo prišlo do svojej rodnej krajiny 19. januára toho istého roku a potom bolo pochované v Montegrande, meste jeho detstva.
Mistral Will
Gabriela Mistral opustil zákon, v ktorom stanovil, že Doris Dana bola albacea svojich literárnych vlastností a diel. Básnik preukázal, že zisk získaný predajom jej kníh v Južnej Amerike sa použije na pomoc najpotrehovanejším deťom v Montegrande.
Na druhej strane autorka schválila, že peniaze vyrobené predajom jej literatúry v iných krajinách boli rozdelené medzi Dana a Palmu Guillén, ktorá bola jej tajomníkom v Mexiku. Po smrti Dany jeho neter Doris Atkinson v roku 2006 vydal Mistralove odkaz Chile.
Štýl
Literárny štýl Gabriela Mistral sa vyvíjal v prúde modernizmu a vanguardizmu. Jeho poetická práca bola charakterizovaná použitím jednoduchého, hovorového a výrazného jazyka naloženého rytmom a hlasitou. Postupom času autorova poézia získala osobnejšie a intímne funkcie.
Gabriela Mistral Education Museum. Zdroj: B1MBO [CC By-SA 4.0], cez Wikimedia CommonsLiterárna práca spoločnosti Mistral bola zameraná na rozvoj otázok výučby, detí, lásky, bolesti, náboženstva a materstva. Vo svojich spisoch vyjadril nežnosť, šok a pocit svojimi rôznymi témami.
Etapa
Literárna práca spoločnosti Mistral bola charakterizovaná prechádzaním rôznymi štýlmi a etapami. V prvých publikáciách bola vynikajúca prítomnosť pocitov na rozumu a náboženstve. Následne sa jeho poézia presunula do koncepcie prírody.
Na konci tridsiatych rokov sa štýl čílskeho spisovateľa obrátil na neorealistu. Jeho práca vyjadrila rešpekt a hodnotu pre americkú idiosynkrasu a domorodých obyvateľov. Vo svojich posledných publikáciách básnik pokračoval v sentimentálnom a odrážal jej smútok, je to vidieť najmä v jej práci Vinárstvo.
Hrania
- Pustotácia (1922).
- Čítanie pre ženy. Určený na výučbu jazykov (1923).
- Neha. Detské piesne: kolá, piesne zo Zeme, stanice, náboženské, ďalšie kolísky piesne (1924).
Môže vám slúžiť: nástroje používané sedavými skupinami- Biele oblaky: básne a modlitba učiteľa (1930).
- Vyriešenie (1938).
- Antológia (1941).
- Sonety smrti a ďalšie elegantné básne (1952).
- Vinárstvo (1954).
- Pochôdzky, ktoré hovorí Chile (1957).
Posmrtné vydania
- Desolácia, nežnosť, výrub a Lagar (1957). Kompilácia.
- Dôvody San Francisco (1965).
- Čileova báseň (1967).
- Kompletná poézia (1968).
- Magistérium a dieťa (1979).
- Lagar II (1991).
- Gabriela Mistral v Elquiho hlas (1992).
- Hlavná antológia (1992). Štyri zväzky: poézia, próza, listy, život a práca.
- Gabriela Mistral v Coquimbo (1994).
- Gabriela Mistral: Politické spisy (1994).
- Kompletná poézia (2001).
- Požehnal môj jazyk. Intímny denník Gabriela Mistral (1905-1956) (2002).
- Oko prepichnuté. Korešpondencia medzi gabriela Mistral a Uruguajskými spisovateľmi (2005).
- Gabriela Mistral: 50 Próza v ortuti 1921-1956 (2005).
- Tvrdá mena. Gabriela Mistral pre seba (2005).
- Táto Amerika naša. Korešpondencia 1926-1956. Gabriela Mistral a Victoria Ocampo (2007).
- Gabriela Mistral Essential. Poézia, próza a korešpondencia (2007).
- Gabriela a Mexiko (2007).
- Gabriela mistral. Osobný album (2008).
- Almáná (2009). Nepublikované básne.
- Putovanie. Listy Dorisovi Danovi (2009).
- Drahá malá dcéra (2011).
- Americký epistolárny (2012). Korešpondencia s José Vasconcelos a Radomiro Tomic, okrem Ciro Alegría, Salvador Allende, Alone, Pablo Neruda, Ezra Lib a Eduardo Frei Montalva.
- Tanec a sen. Kolá a nepublikované piesne Cradle od Gabriela Mistral (2012).
- Prechádzka je zasiate (2013).
- Čileova báseň (2013).
- Pre budúce ľudstvo (2015). Gabriela Mistral Political Antology.
- 70 rokov Nobelovej (2015). Občianska antológia.
- Príbehy a autobiografie (2017).
- Vášeň učiť. Pedagogická myšlienka (2017).
- Rukopisy. Nepublikovaná poézia (2018).
- Renegades (2018).
- Požehnaný jazyk BE: Diario Intímne (2019).
Stručný popis niektorých jeho diel
Pustotácia (1922)
Bolo to prvé poetické dielo, ktoré oznámila Gabriela Mistral, ktorá bola uverejnená v New Yorku v roku 1922. Básne boli charakterizované výrazným a sentimentálnym; V tejto práci boli dôvod a myšlienka ponechané stranou. Hlavná téma sa týkala lásky, srdca, utrpenia, bolesti, náboženskej a nevernosti.
Gabriela Mistral Street v Čile. Zdroj: Ivoteledo45 [CC BY-SA 4.0], cez Wikimedia CommonsZatiaľ čo táto mistralová práca bola prvýkrát uverejnená v roku 1922, potom bola oznámená v druhom vydaní v Čile v roku 1923. V prvom prípade Pustotácia Skladala sa z piatich sekcií:
- „Život“.
- „Škola“.
- „Deti“.
- „Bolesť“.
- „Príroda“.
Potom, v publikácii, ktorá sa vyskytla v Čile, boli vykonané niektoré úpravy a boli pridané ďalšie dve časti, ktoré boli:
- „Próza“.
- „Próza, škola a príbehy“.
S uverejnením týchto básní sa Gabriela Mistral podarilo uznať ako kreatívny, originálny a geniálny spisovateľ. Pustotácia Stala sa tým prácou, s ktorou sa básnik stal známym medzinárodne.
Fragment „posadnutosti“
„Dotkne sa ma v príbuznom;
krváca v príležitostiach;
Vyhľadajte ma s bleskom
mesačný.
Ako Tomás El Cristo,
Potopím bledú ruku,
Pretože nezabudnite, vo vnútri
svojej rany rany.
... za pohyb v mojich snoch,
ako siatie kvetiny,
za to, že mi volal do zelene
Šatka.
... že ty, neopatrný zajačik,
Nezavrel si jeho viečka,
ani upravil ruky v krabici!„.
Fragment „tlače“
"Pane, vieš ako, s zapaľovaním Brio.",
Pre podivné bytosti, moje slovo ťa vyvoláva.
Teraz sa ťa chystám pýtať sa za človeka, ktorý bol môj,
Moja pohár čerstvosti, plást v mojich ústach.
Vápno mojich kostí, sladký dôvod dňa,
moje ucho, strelec mojej vesty.
Postarám sa aj o tie, v ktorých som nič nedal;
Nemám otočte oko, ak ťa o to požiadam!
Hovorím vám, že to bolo dobré, hovorím ti, čo som mal
celé srdce na prsník, čo bolo
Mäkká príroda, Frank ako denné svetlo,
Milagro Henchido ako jar.
... Unavím tvoje ucho predok a vzlyky,
lízanie, plachý lebrel, okraje vášho plášťa
A nemôžete utiecť od svojich milostných očí
ani sa vyhýbajte nohám horúce zavlažovanie môjho plaču.
Dajte odpustenie, povedzte konečne! Sa rozšíri vo vetre
Slovo parfum zo sto olores ... “.
Vyriešenie (1938)
Boli to básne Gabriela Mistral, ktorá sa v roku 1938 stala známa po prvýkrát v meste Buenos Aires, ktorá bola považovaná za jednu z jeho najvýznamnejších kníh. Obsah tejto práce bol orientovaný na tvrdenie idiosynkrazy amerických národov, bez zanedbania sentimentálneho.
Názov tejto práce bol spojený s rezaním stromov. V symbolickejšom zmysle sa odvolával na vylúčenie a dištancovanie básnika svojej krajiny na dve desaťročia. Mistral odrážal jeho pocity bolesti a smútku na smrť svojej matky v niekoľkých básňach tejto knihy.
Štruktúra
Vyriešenie Bol štruktúrovaný v trinástich častiach, z ktorých každá sa zaoberala rôznymi problémami. Názvy strán sú uvedené nižšie:
- „Smrť mojej matky“.
- „Halucinácia“.
- „História miest“.
- „Subjekty“.
- „Amerika“.
- „Saudade“.
- „Dead Wave“.
- „Tvory“.
- „Uktesľovače“.
- „Účet sveta“.
- "Dobré správy".
- „Dva príbehy“.
- „Rares“.
Fragment „nočného konania“
„Zabudol si na tvár, ktorú si urobil
v údolí k temnej žene;
Zabudli ste medzi všetkými svojimi formami
moja pomalá cypress azadura;
Živé kozy, zlaté Vicuñas
Zakryli vás smutných a verných.
... ako si ma vložil do mojich úst
Pieseň pre jediné milosrdenstvo:
Ako si mi to ukázal týmto spôsobom
Natiahnuť svoju špongiu pomocou Hial,
Začnem spievať tvoju zábudlivosť,
za to, že som znova plakal.
Hovorím ti, že si ma zabudol
-Chlieb z insipidity-
smutný protokol,
pochmúrne ryby, ktoré urážajú sieť.
Hovorím vám s iným, že „je čas
zasiahnuť, ako zbierať ... “.
Fragment „mojej matky“
„Moja matka bola malá
ako mäta alebo tráva;
Sotva tieňujem
Môže vám slúžiť: Juan Caboto: Životopis, trasy, výlety, objavyO veciach, len,
A Zem ju milovala
Pre pocit svetla
A pretože sa na neho usmiala
v radosti a v treste.
... kvôli tomu bude
Toto milujúce to, čo nie je stúpajúce,
Čo bez povesti chodí
A ticho hovoriť:
bylinky papaged
a duch vody.
... a keď príde a príde
Hlas, ktorý spieva ďaleko,
stratil som to,
A chodím bez toho, aby som to našiel.
... Prídeš, matka, prídeš, prídeš,
Tiež sa tak volá.
Prijmite znova vidieť
a počuť zabudnutú noc
v ktorých sme siroty
A bezcieľne a bez pohľadu ... “.
Sonety smrti a ďalšie elegantné básne (1952)
Táto práca bola súborom básní, ktoré napísal Mistral v čase, ktorý sa začal vo učiteľskej kariére. Mnohé z veršov boli inšpirované milostným vzťahom, ktorý autorka držala s Romelio Ureta a ešte viac so svojou samovraždou.
Básnik sa zúčastnil niektorých z týchto sonetov v kvetinových hrách z roku 1914 a vyhral. Potom boli tieto spisy oznámené na stránkach publikácií najprv a Klika V roku 1915.
Fragment
„Z zmrzliny,
Pôjdem dolu do skromnej a slnečnej krajiny.
Že musím zaspať, muži nevedeli,
A že musíme snívať o rovnakom vankúšu.
Budem ti klamať na Solled Zem s a
Sladkosť matky pre spiaceho syna,
A Zem musí robiť softeriít postieľky
Po prijatí vášho tela ako bolestivého dieťaťa.
... táto dlhá únava sa jedného dňa zvýši,
A duša povie telu, že nechce pokračovať
ťahanie jej hmoty ružovou cestou,
Kam chodia muži, šťastní, že žijú ..
Až potom budete vedieť, prečo nie zrelý,
Pre hlboké kosti vaše telo stále,
Museli ste ísť dole, bez únavy, spať.
Svetlo bude vyrobené v Sinos, tmavé;
Budete vedieť, že v našich aliančných príznakoch hviezd boli
A, prelomil obrovský pakt, musel si zomrieť ... “.
Vinárstvo (1954)
Bola to posledná práca publikovaná v živote Mistral a prvá, ktorá bola uverejnená skôr v Čile ako v iných krajinách. Spisovateľ dosiahol literárnu zrelosť s týmito básňami, a preto bol titul spojený s miestom, kde bolo plody stlačené. Vinárstvo Bolo to odrazom autorovej transformácie pre všetky skúsenosti, ktoré žil.
Téma tejto práce bola zameraná na pocity, koniec existencie, osamelosť, smútok, vojna, spoločnosť a náboženstvo. Na druhej strane kniha bola štruktúrovaná v dvanástich častiach, úvod a uzavretie. Pod názvami každej z jeho častí:
- „Predslov“.
- „Bláznivé ženy“.
- „Príroda II“.
- „Delirium“.
- "Vojna".
- „Hraj vojnu II“.
- „Smútok“.
- „Noc“.
- „Remeslá“.
- "Náboženský".
- "Putovanie".
- „Čas“.
- „Pozemná správa“.
- „Epilog“.
Fragment „Naked Square“
„Opäť na Zemi
Nosím stranu nahú,
Úbohý
Kde zomrieť je rýchlejší
A krv je olúpaná
Ako okraje skla.
Strana ide ako pohár
Sien na predĺžených nohách
Alebo v bez hlasovacej koristi
zberu zberu,
A viac nahé ako kedykoľvek predtým,
Ako pustený.
Je vystavený vetra bez tino
že befa na boku,
A ak spím, je to vystavené
Na Malicias del Lazo,
Bez rozruchu tejto hrude
A veža toho Amparo ... “.
Fragment „slova“
„Mám slovo v krku
A nenechám ju stratiť a ja ju od nej nezarezervujem
Aj keď ma jeho krvný empellon tlačí.
Ak ho prepustíte, spálite živú tráva,
Krvácanie z baránka, spôsobuje, že vták padá.
Musím to oddeliť od svojho jazyka,
Nájdite dieru bobra
Alebo ho pochovávajte vápnom a maltou
Pretože to nedrží let ako let.
Nechcem dať znaky, že žijem
Zatiaľ čo mojou krvou idem a choď
a choď hore a dole pre môj bláznivý dych.
Aj keď to povedala práca môjho otca, pálenie,
Nechcem mu dať, nie, moje zlé ústa
Pretože sa nekĺzne a nenájde ženy
ktoré idú k rieke a zaplietajú sa do svojich vrkočov
Alebo na chudobného kroviny, ktoré sa krútite alebo otvoríte ... “.
Ceny a vyznamenania
- Nobelova cena za literatúru v roku 1945.
- Honoris Causa Doctor od Mills College of Oakland v roku 1947 v štátoch UNITED v Kalifornii.
- Serra de Las Américas v roku 1950.
- Cena národnej literatúry v roku 1951.
- Honoris Causa Doctor z University of Chile v roku 1954.
- V jeho pamäti bola v roku 1977 zavedená čílska vláda Gabriela Mistral výučba a kultúrna zásluha v roku 1977.
- Na jeho počesť bola cena medzi americkou kultúrou „Gabriela Mistral“ založená v roku 1979 organizácia amerických štátov.
- Vytvorenie univerzity Gabriela Mistral University v roku 1981 v meste Santiago.
- Obraz Gabriela Mistral bol stelesnený v 5000 Čilean PESOS Ticket a cirkuluje od roku 1981.
- Vytvorenie Gabriela Mistral Cultural Center v roku 2009 v Santiagu v Čile na zachovanie svojej pamäti a literárneho dedičstva.
- Vytvorenie múzea Gabriela Mistral Múzeum na University of Chile v roku 2015, aby šírilo jeho život a prácu.
Fráza
- „Budúcnosť detí je vždy dnes. Zajtra bude neskoro “.
- „Svet sa v okamihu mení a narodíme sa za deň“.
- „Mám deň. Ak viem, ako využiť, mám poklad “.
- „Povedzte, že priateľstvo je povedať úplné porozumenie, rýchle a dlhé dôveru v pamäti; to znamená vernosť “.
- „To, čo robí duša pre jeho telo, je to, čo umelca robí pre svojich ľudí“.
- „Existujú bozky, ktoré produkujú výkrik milujúceho pálenia a bláznivej vášne, dobre ich poznáš, sú moje bozky vymyslené mnou, pre vaše ústa“.
- "Svet bol krajší, pretože si ma urobil spojeneckom, keď sme boli bez reči s tŕňom a láskou, ako nás tŕň prepichol vôňou."!„.
- „Vzdelanie je možno najvyšším spôsobom hľadania Boha“.
- „Najšťastnejšie dni sú tie, ktoré nás robia múdrym“.
- „Tam, kde je strom na zasadenie, nasadí ho. Kde je chyba, ktorá sa mení, čím ju zarámujú. Tam, kde existuje úsilie, ktoré sa všetci vyhýbajú, urobte to. Buďte vy, kto oddeľuje kameň od cesty “.
Odkazy
- Tamaro, e. (2019). Gabriela mistral. (N/A): Biografie a životy. Získané z: Biography Andvidas.com.
- Gabriela mistral. (2019). Španielsko: Wikipedia. Obnovené z: je.Wikipedia.orgán.
- Gabriela mistral. Životopis. (2017). Španielsko: Inštitút Cervantes. Získané z: Cervantes.je.
- Gabriela Mistral (1889-1957). (2018). Čile: Čílska pamäť. Získané z: Memoriachilena.Škriatok.Cl.
- Gabriela mistral. (2019). Čile: University of Chile. Obnovené z: uchile.Cl.