Od taniera po ústa polievka padá význam a pôvod
- 1408
- 348
- MUDr. Žigmund Boška
„Od taniera po ústa padá polievka“ Je to populárne príslovie Latinskej Ameriky. To znamená, že aj keď sa zdá, že cieľ je v bezpečí, niečo môže zlyhať. Mnohí tvrdia, že výroky sú múdrosťou ľudí, ktoré sa zmenili na rýmy.
Výroky pozostávajú z metafor, ktoré sa týkajú konkrétnej situácie alebo prípadu. Sú krátke a vety a vyznačujú sa zahrnutím druhu morálneho alebo varovania.
Metafory vo všeobecnosti súvisia so životom oblasti a populárnou kultúrou regiónu. Je to preto, že koncepcia výrokov je spojená s týmito geografickými oblasťami od staroveku.
Nemôžete určiť presný historický moment, v ktorom boli výroky vytvorené. Ale to bolo od stredoveku, keď sa začali registrovať.
Výroky sú bežné medzi staršími komunitami. Sú nosičmi a vysielateľmi tohto kultúrneho prejavu.
Etymologicky môžete vysledovať slovo, ktoré hovorí k starému Occitánu. Ale najbližší predchodca spojený so španielčinou je latinské slovo Frangere.
Polievka padá z úst
Výroky môžu mať rôzne zámery. Niektoré sú tipy, iné výzvy na pozornosť a ďalšie varovania.
V prípade tohto tvrdenia pozostáva z varovania. Bežne sa používa v Mexiku, Nikarague, Guatemale, Hondurase, Paname a Portoriko. Má štruktúru, ktorá je podporovaná v stručnosti a rýmovaní.
Ostatné verzie príslovia sú „od ruky do úst, polievka je stratená“, „od taniera po ústach polievka ochladí“, „od lyžice po ústa padá polievka“ a „od taniera po ústa do úst niekedy padá polievka “.
Môže vám slúžiť: Aké sú časti a časti novín?Význam
Vo všeobecnosti sa nepovažuje za cestu, ktorá prechádza lyžičkou plnou polievky medzi tanierom a ústami. Predpokladá sa, že na tejto ceste nedôjde k nehodám a že vyplnenie lyžice je takmer rovnaké ako vzatie polievky.
Ale aj keď sa ignoruje, možnosť, že polievka sa vyleje na cestu do úst, je latentná, latentná. Toto nepredvídané je ten, ktorý príslovie zdôrazňuje.
Zámerom je vidieť, že hoci sa zdá, že veci sú bezpečné, nemusia byť konečne. Naznačuje, že nepredvídané udalosti môžu vzniknúť kedykoľvek, dokonca aj v poslednom úseku. A že aj tie najmenšie zakopnutie sa môže zrútiť niečo, čo vyzeralo stabilne.
Takže by ste nemali považovať za samozrejmé víťazstvo, kým nebude potvrdené. Vo svojom význame súvisí s príslovím „Nepočítajte kurčatá pred narodením“.
Pôvod
Pôvod výrokov nie je možné presne určiť. Anonymita je tiež charakteristickým prvkom; Je nepravdepodobné, že dostane pôvodný zdroj príslovia.
Je to tak hlavne preto, že ide o výrazy spontánnej tvorby, ktoré sa časom formujú. Takto získavajú aktuálnu formu.
Hovorí sa, že sa analyzuje, nie je výnimkou. Berúc do úvahy charakteristiky vety, nie je možné bezpečne povedať kontinent pôvodu.
Môže to byť európsky aj americký. Ale ak sa dá povedať, že jeho jazyk pôvodu je španielsky.