Chigualos
- 1087
- 241
- Tomáš Klapka
Čo sú to Chigualos?
Ten Chigualos Sú to verše, v spojovacích a kolách, ktoré pochádzajú z oblasti Ekvádoru, nazývaného Manabí, vytvorenie populácie Montubia. Sú to tradičné vianočné podujatie, ktoré sa koná medzi vianočným dňom do 2. februára, Day Candelaria.
Má hispánsky pôvod a jeho obsah sa líši medzi úctou k Bohu dieťaťa a jokulárnymi príbehmi.
Na druhej strane, v Kolumbii sú uvedené verše počas detských prebudení známe ako Chigualo. Je tiež známy ako Guai, Lullo alebo Song of Angelito.
Tradícia Montubia sa začala pred 100 rokmi a obsahuje prvky divadla, tanca, hudby a gastronómie. Pred 60 rokmi získala názov Chigualo. Verše sú šesť slabík a niektoré obsahujú prvky neplechu, ale bez zlého úmyslu.
Príklady Chigualos
Jo
Yerbita tejto terasy
Čo je zelenkavý, kto je.
Už pokračoval
Už nie.
Vstaň z tejto zeme,
Floridná citrónová vetva;
pokračujte v týchto náručí
že sa narodili.
S písomným víťazstvom,
Srdce je so Zeta,
Láska je napísaná s,
A priateľstvo je rešpektované.
Ii
Carmela prichádza (fragment)
Carmela prichádza
Páči sa mi to
Rím so svojimi šatami
jas mokrne vlny
Vlny boli mokré
Vlny boli mokré.
Moja matka, keď zomrela
Zbor: Vlny boli mokré (BIS)
Povedal mi, aby som neplakal.
Zbor: Vlny boli mokré (BIS)
to bude ľúto sveta
Zbor: Vlny boli mokré (BIS)
Ale nezabudnite na to.
Zbor: Vlny boli mokré “
Vlny boli mokré
Vlny boli mokré.
Iii
Pani Santana
Pani Santana
Lady Isabel
Prečo dieťa plače,
Pre štrkáč.
Povedz mu tú ulicu
To sem priviedlo dva
Jeden pre dieťa
A ďalší pre teba.
Nechcem jedného
Nechcem dvoch
Toto dieťa nechce
že ho upokojím
Že ho jeho matka luluje
ten, ktorý mu porodil.
Iv
Floron
Floron je v mojej ruke,
V mojej ruke je Floron,
Čo s ním teraz robíme,
môj odev srdca?
Mamayé, Mamayé.
Mulatto pre Iscuandé išiel.
Mamayé, Mamayé,
Iscuandé mulatto zahynul.
Vložka
Trstinový kvet
je jemný,
Poďme spievať dieťaťu
Celú zimu.
Píca
Duémete, malý chlapec,
Duémete, len,
že tu tvoja strážcovia
Budú sa o vás postarať.
Vii
Vstaň z tejto zeme,
Floridná citrónová vetva;
pokračujte v týchto náručí
že sa narodili.
Viii
S písomným víťazstvom,
Srdce je so Zeta,
Láska je napísaná s,
A priateľstvo je rešpektované.
Ix
Pekné dieťa, krásne dieťa,
Dieťa, kam odchádzaš,
Dieťa, ak pôjdete do neba, nebudete brať
X
Povolenie, malý chlapec,
Čo budem hrať
S úctou
Pred e'su oltár
Xi
Ktoré sa chopia a odchádza
Dobrý výlet do slávy ide
Tvoj krstný otec a tvoja matka
Canalete vám musí dať
Prajem dobrý výlet!
Xii
Estrellita, kde si,
Zaujímalo by ma, kam ideš
Diamant môže byť
A ak ma chceš vidieť
Estrellita, kde si
Povedz, že na mňa nezabudneš
Xiii
Spať, teraz moje dieťa,
Je noc a hviezdy žiaria
A keď sa zobudíš
Budeme hrať
Xiv
Sladká oranžová, vodná melón,
Prineste všetku svoju radosť za dieťa.
Xv
Zelený poľný strom, urob z neho tieň,
Shadow, moja láska zaspí
Xvi
Duémete, Duémete, už sami
Že ak neubližuješ otcovi, hnevá sa
A ak je čierna dobrá a teraz to bolí
Jeho Tata Montero ide do práce
Takže ten čierny jeden deň ide do práce.
Nebretie rock, nepodpísal ani nemyslel.
Moja čierna ide do hlavného mesta
Pa 'učte sa v knihách
Všetky veci, ktoré tu nepoznáš.
Naučiť sa hovoriť ako páni.
Spať Nomá. Spánok nomá ..
Duémete, Duémete, už sami
Že ak mi neublížim, ľutujem.
A tam áno, moja temnota, vyhrať chlieb
Predaj rybolovu, chontaduro a soľ.
Duémete Little Boy, ktorý ma teraz dribuje
Otvoril som tie oči, počul si
Ani mi ďakujem.
Ach požehnaný čierny, prečo si neublížiš
No apracaíto so svojím otcom.
(Juan Guillermo Rúa)
Xvii
Spievme, spievajme, spievajme
Dieťa odišlo a na oblohe je
Neplač, odvážny, pre svojho syna a
Anjeli neba sa o neho postarajú.
Poďme tancovať s dieťaťom, dieťa odchádza
Nebeské anjeli vás prinesú
Dieťa zomrelo, ideme do Chigualiá
Topánky tam to dieťa.
Urobme koleso, kde je dieťa
S dlaňou a korunou ako ešte jedným anjelom
Mamita, Mamita, Mamita, mama
Prečo existujú šťastní ľudia, ak nie na plač.
Sme párty a na oblohe sú
Pretože to už môže maľovať čierny anjel.
Vianočné Chigualos
Xviii
Aká radosť cítim
v mojom srdci
vedieť, čo príde
Malý chlapec Boh.
Tento malý chlapec vie,
Vieš môj názor,
Má kľúč
z môjho srdca.
Dieťa v postieľke
Požehnanie hodilo
A všetci
Požehnaný.
o dvanásť hodín
Spieval kohút,
oznamovanie sveta
že dieťa sa narodilo.
Xix
Tam na tom kopci
Narodilo sa dieťa
Prišli sme to vidieť
A chváliť ho láskou
Malý chlapec, malý chlapec
Hovoria, že si veľmi malý
Najdôležitejšie
Je to tvoja nekonečná láska
Xx
Aká krásna deviata,
Tu uctievame dieťa,
Dôležitá vec nie je jesť,
Ale zaobchádzajte sa k nám s láskou.
Xxi
Čo bol farár
To usporiadalo jeho postieľku?
Dal hviezdy,
Slnko a mesiac.
Panna Mária
Odporučil ma
To k tomu peknému dieťaťu
Postarám sa o neho.
Xxii
Dobrí kresťania sú
Manabitas montubios,
Dobrí kresťania sú
A veľmi krásne dievčatá.
Xxiii
Zostávam v Portoviejo!
To povedalo moje burrito.
Ale osla nie je odoslané!
Pozrime sa na malého chlapca.
Xxiv
Do panny
Pýtam sa ťa láskavosť:
požičať mi dieťa
Čo je Salvádor.
Xxv
Ježiš rastie
Každý deň viac.
Aj ja ho milujem
Vždy oveľa viac.
Xxvi
Dámy a páni
A tiež vy, dámy,
Tu neprídeš jesť
ale modliť sa za novenit.
Odkazy
- Chigualos v mojej krajine Manabí. Zotavené z www.Lilianalarcon.Blog.com
- Chigualos. Zotavené z jazyka a literatúry.Blog.com