+50 Krátky kolumbijský, láska, krajina a ďalšie
- 1341
- 192
- JUDr. Rudolf Čapkovič
Ten Kolumbijský sú súčasťou tradičnej populárnej lyriky krajiny. Boli privezení zo Španielska a v súčasnosti predstavujú folklór kolumbijskej populácie. Tento hudobný žáner je únia alebo spojenie niekoľkých veršov, ktoré vedú k stanze.
Normálne majú dvojité jazyk hovorového a spontánneho jazyka. Dotýkajú sa tém lásky a srdca, každodenného života, vidieka, náboženstva a mnohí často majú humorný tón.
Paco Godoy [CC BY-SA 3.0 (https: // creativeCommons.Org/licencie/By-SA/3.0)]Nižšie je kompilácia populárnych kolumbijských spojok. Ako názov má každý z nich meno autora a, ak to nie je pridelený titul. V niektorých prípadoch meno autora nie je známe.
Väčšina z týchto zväzkov bola prevzatá z Francisca Suárez Pineda, Rufino Gutiérrez, Jorge Isaacs a Carlos López Narváez.
[TOC]
Kolumbijský koplas na koplas
Manuel Machado
Kým ich ľudia nespievajú,
Coplas, káble nie sú,
A keď ich mesto spieva
Autor už nikto nevie.
Taká je sláva, Guillén,
Z tých, ktorí píšu piesne:
počuť, ako ľudia hovoria
že ich nikto nenapísal.
Vyskúšajte to, že vaše súpravy
Choďte k ľuďom, aby ste zastavili,
Aj keď prestanú byť vašimi
Byť od ostatných.
To, keď topíte s srdcom
v populárnej duši,
Čo sa stratí v mene
sa vyhrá večnosti.
Budeš mať moje svetlo
A ty mi povieš „zbožňujem ťa“
„Milujem ťa celý svoj život“
Kým ma neprestaneš milovať
Budeš mať moje svetlo.
Vaše verše sú elixír
To živí moje svedomie
Pretože to viem pri ich písaní
Len myslím na tvoju hviezdu.
Zmiešam galanas
S mojimi kolumbijskými spojkami.
Krátky kolumbijský koplas
Láska spojky
Sabaneta alto
V El Alto de Sabaneta
Spievajte a Ruzna Abejón,
A v tonadite hovorí
Aká krásna je láska.
Andalúzia
Keď si ma pamätáš
Pamätaj na mňa prach,
a pamätajte na bozky
že som ti dal v Andalúzii.
Boquerón de Tausa
V Boquerón de Tousa
Moje slzy sa vyliali
Pre čierne oči
že v chiquinquirá som odišiel.
Briceño
Prvá láska, ktorú som mal
Bolo to s jedným z Briceño,
inteligentný
Chcel som vziať sen.
Ubaté
Prvá láska, ktorú som mal
Bolo to s jedným z Ubaté
Blanquita a Coloradita
Ako kávová kvetina.
Vinlet
Prvá láska, ktorú som mal
Bolo to s jedným z Villety,
Môže vám slúžiť: futbeisIšiel som ho pobozkať
A ona ma udrela do JETA.
Čierne oči
Veľmi pekné je moja Chatica,
Bola nájdená iba defekt;
Nemá čierne oči,
Ale dám ich.
Rieka Magdalena
Moja krásna Čína sa vydala,
Pustil sa do Magdaleny,
A rieka rástla
S výkrikom môjho smútku.
Ako ďaleko si
Ako ďaleko si odo mňa;
Nevidím;
Vina sú kopce,
Kto ich mohol vyraziť!
Chýbať
Netuším obdivujem
Tá vynikajúca osoba.
Tu máš dámu,
Otrok na posielanie.
Myslím na teba
Pre mňa nie je slnko alebo mesiac.
Noc, zajtra alebo deň;
No iba v tebe, môj život,
Myslím, že som na jednom;
oboma opatrne;
O tretej hodine hovorí moje šťastie,
Môj život, to za to, že ťa miluješ
Ako dlho sú hodiny
Ak sa vaša láska hnevá
Ak sa vaša láska hnevá
Vložte ho do batohu
a noste ho za chrbtom
Pozrime sa, či vŕzgajte alebo nie.
S ružou v ruke
Vytiahnuť okno
že ťa dostanem,
S ružou v ruke
a karafika na každej nohe.
Prsteň, ktorý si mi dal
Prsteň, ktorý si mi dal
Mám to veľmi dobre uložené:
Prst bol lenivý
A k srdcu stlačte.
Hovoríš, že ma nemiluješ
Hovoríš, že ma nemiluješ,
S tým nič nestrácam,
Pretože mám viac lásky
Aké kvety čerešňový strom.
Hovoríš, že ma nemiluješ
Hovoríš, že ma nemiluješ?
No, milovali sme:
Iba neexistuje žiadny prostriedok nápravy
Po tom, čo sa stalo.
Coplas del Campo
Achirálny
Nie som odtiaľto,
Pochádzam z Achirálny,
Nie preto, že ma takto vidia
Myslím, že som liberálny.
Aguazul
Keď som prišiel z Aguazul
Prišiel som ako ostatní:
Buche smerom k
A chrbtica pa 'späť.
Vysoká z púčika
Na vysokej úrovni Srdce
Kde volajú kabinéry,
Starí ľudia predávajú chicha,
Brandy dcéry.
Bermejo alto
Na vrchole Zaseknúť
Chcel som ma udrieť
Pretože som požiadal o sviečku
Zapáliť môj chicote.
Trigálny alt
Toto povedalo Armadillo
Nahrávanie do Alto 'El Trigal
Ak bol San Isidro Bohom,
Ježiš Kristus je liberálny.
Cesta
Cesta kačíc
je pokrytý kvetmi,
kde moje bosé dcéry
Bavia ich bolesti.
Môže vám slúžiť: Ako začať úvod: Tipy, príkladyCapitanejo
V Capitanejo Coto
a v MacAravita Caspa;
Lepšie mať zachovanie,
A nie škrabance, ktoré poškriaba.
Fótneque, Chaguant, Serrezuela a Zipaquirá
V horkom fomestume,
V Chaguaní Almibaradas,
V Serrezuela Picantes
V šalátoch Zipaquirá.
Moniquirá
Pekný moniquirá
Ale nežije,
Pekný moniquirá
Vstúpiť a odísť.
Pekný moniquirá
Pre tých, ktorí majú dievča,
Pre tých, ktorí nemajú
Aká zavádzajúca krajina.
Rieka Magdalena
D'Antholinral Hills
Objaví sa spln
A kde sú tu rozdelené
Vody Magdaleny.
Zipaquirá
Nie som odtiaľto
Som zo Zipaquirá,
kde pre krst
Je menej vody ako soľ.
Matica
Matica Alljatica,
nuans s rozmarínom,
Iba také krásne ústa
Odpoveď dúfam.
Správca
Kedy ideš kúpať sa
Vezmite si nôž a kopiju,
Pretože existujú „conservero“
Ako pes v masakri.
Nižšie!
Pod zelenými stuhami,
Hore Coloradas,
Pod Mochoroco
So zastávkami zastávok!
Vydať sa
Ráno sa blíži,
Gallo Gallino už spieval:
Čas nadišiel
Čo si berieme na ceste.
Prenos pracovných miest
Zbohom a dať ruku
Pod neďalekým:
Všetko malo prejsť pracovnými miestami
Pretože majú velao.
Večierok
Dievča mi to povedalo
tam v Guateque,
Kedy je dieťa
Perque uvádza.
My Guatecans
Poďme do Guateque
vziať naše klasy
Predtým, čo zaschne.
Obrázok openclipart-vektorov v PixabayKoplas s vtipným tónom
Otumbe
Stretol som ju popoludní
Keď sme išli do Otumbe,
Toto bolo v januári
A Číňania mali v októbri.
Pozri skoro ráno
Keby si bol cesta
Kde vám dávajú Inn,
Róbate dokonca aj nôž
A pozri sa za úsvitu.
Bábika a handra
„Svet, ktorý mu povieš
že pre teba zomriem:
Mimochodom! Doll 'a Rag
Za to, ako pekné sós.
Hovoríš, že ma nemiluješ
Hovoríš, že ma nemiluješ,
Pretože Nadita som ti dal:
Zabudli ste na to
že ťa chôdza poškodila?
Hovoríš, že ma nemiluješ
Hovoríš, že ma nemiluješ,
Pretože nemám nohavičky:
Keď chceš, ukážem im
s očami a tlačidlami.
Fonúbón a monserrate
Ale ak dostanete odvážny
A obrátiš sa na teba,
Za monserrát
Ide tiež na Fontibón.
Tak vysoký, že mesiac ide
Môže vám slúžiť: sumatívne hodnotenienad „monserrate,
tak dobre, že je to chilli
Točené s avokádom.
Čo dlhujem
Dnes večer
Zajtra si ľahnem a spím,
Potom dostanem prácu
PA 'Plat to, čo pijem.
Toto povedalo Armadillo
Toto povedalo Armadillo
Sittle v niektorých zásahoch:
čokoláda pre starých ľudí:
Bozky pre dievčatá.
Toto povedalo Armadillo
Toto povedalo Armadillo
Prechádzanie Sibaté:
Ak chcete jesť Arepa,
Odstrániť.
Kravy a býky
Tam hore v tej vysokej úrovni
Dva býky boli korunované:
Kravy sa zasmiali, keď videli
Boj proti ich spárovaniu.
Na druhej strane rieky
Na druhej strane rieky
je smrť v plese,
Chýbajúce chladno
So zlomeným.
Keby to bola čierna mačka
Keby som bol čierna mačka
Z okna:
Pobozkal som ťa
A tvojej mame l'arañaba.
Nostalgické a melancholické spojky
Moje ľutovanie
Ak je najsmutnejší smutný
Moje ľútosti počúvali,
Pre škodu, moje smútok
tvoje zabudne.
Zlo, ktoré trpím
Život trávi umieraním;
Keby som zomrel, žil by som,
Pretože by umieralo
zla, ktoré trpím život.
Kalich
Di, Cali, ako som ťa urazil:
Prečo ma macekuješ?
Oh! Prečo ako zvieratá
Roztrhneš ma takto?
Zbohom, Cali
Zbohom, Cali tak slávny,
zem, kde som sa narodil,
že pre ostatných si matka
A nevlastná matka pre mňa.
Ako môžem?
Dobrý priateľ, pýtam sa ho,
Chcem, aby som mi dal pravdu:
Ako môžem žiť
Bez toho, aby som hovoril o mojom názore?
ja spievam
Niektorí spievajú, pretože vedia,
Ostatné pre iba výhry:
Spievam, aby som preplatil
Smútok, ktorý ma sprevádza.
Zbohom
Zbohom, slamený dom,
Locadita od partia.
Zbohom život môjho života,
Kedy ťa uvidia moje oči.
Smutné rozlúčenie
a dobre pociťovaná neprítomnosť,
Ako ostrá dýka
Aby som si vzal život.
Chinita Del Alma
Rozlúčkový štvorcový dom
štvorčlenný!
Zbohom, Chinita del Alma,
zväzok karafiátu.
Odkazy
- López, C. (1967) Poézia a anonymné spojky. Získané z: publikácií.Banrepultúrny.orgán
- Tarazona, e. (2012) Las Coplas - Kolumbia. Zdroj: Larmalescotda.com
- Olaya Mirror, m. (1999) Poznámky k Toponymy v niektorých kolumbijských kábloch. Uzdravený z: tezaurus.Karoycuervo.Vláda.co
- Farid fridja,. (2012) Romances, Couplelets a Desiatky v kolumbijskom Tichomorí a Karibiku: Poetika ústnej literatúry v Kolumbii. Obnovené z: jadra.Ac.Uk
- Význam. Zdroj: významy.com