20 básní troch stanz pre mladých ľudí

20 básní troch stanz pre mladých ľudí

Zanechám vám zoznam Tri stanzas básne rôznych problémov, ako je znečistenie, štúdia, zvieratá, okrem iného ... Stanzy sú zvyčajne oddelené bodom a od seba. Existujú však trendy v poézii, v ktorých autori vynechávajú používanie interpunkčných značiek a samostatné stanzy jednoducho s dvojitými priestormi.

Je bežné, že stanzy týchto poetických prejavov obsahujú z dvoch veršov, za ktoré autor zvažuje, a že majú určité konštantné metriky a ktoré sa navzájom rýmujú. Tieto vlastnosti uľahčujú učenie sa medzi ľuďmi, ktorí počúvajú básne, čo uľahčuje ich šírenie a popularizáciu.

Báseň troch stanzas. Sviečková loď (Juan Ortiz)

Teraz môžu byť tieto básne tiež zložené z bielych alebo bezplatných veršov. To znamená, že ich stanzy môžu chýbať rýmovanie a metrické, takže správa, ktorú chce básnik sprostredkovať.

Tres Stanzas Básne zoznam

- Sviečková loď (Juan Ortiz)

Jo

Idete na horizont Las Gaviotas,

kde vodná hora spočíva,

Necháte ako kto peny penové cesty

Látka duša, večná kanoe.

Ii

Odchádzaš a vetrieš ma tvoju postieľku

pod slnkom, na zrkadle,

Odchádzate ako tichý odraz mesiaca

kde čakajú obrovské tajomstvá.

Iii

Na vašom dubovom chrbte rybár ide,

Kapitán a El Marinero,

VA, ktorý chce od úprimnosti

oblohy, slnka a Lucero.

- Moji drahí ľudia (Juan Ortiz)

Jo

Medzi modrými a čajkami

Vaša prítomnosť stúpa,

A v soli, tvoja sladká podstata,

Vidím morské kvapky.

Moja neprítomnosť, poznamenávaš,

A ja viem, drahí ľudia,

No, bol si kabát a hniezdo

V rokoch môjho detstva,

Nosím tvoju vôňu zlatko

v každom kroku.

Ii

Neopustil som, dobre to vieš,

Je to len jeden do tej doby,

Vrátim sa k vám v bronzoch

So snehom už v mojom chráme.

Chýbajú mi aj moji ľudia,

moja krv, môj skvelý pocit,

A nemôžem ti klamať,

Nič ťa skrýva,

Moja duša je korunovaná

túžba vrátiť sa.

Iii

Keď sa pobozkám na zem,

Budem plávať celé tvoje more,

Neváham spievať

Ako vták robí na lete.

A vo mne je ľad

To ma každý deň pobozká na dušu,

Šedá, ktorá koroduje pokoj

Pretože som opustil váš port,

Je to ako chôdza nažive a mŕtvy

beztieňový.

- Chladnička (Juan Ortiz)

Jo

Dakujem musím ti dať,

Drahá chladnička,

Za starostlivosť o moje jedlo

S takou obrovskou láskou.

Ii

Dobre si to ochladil,

A zmrazíte mäso,

A ovocie sú udržiavané

Vždy hladké a veľmi dobré.

Iii

Ak chcem lahodnú zmrzlinu,

Potom idem k tvojim dverám,

Kde je taká rozmanitosť

že úsmev sa prebudí.

- Kuchyňa (príklad bez interpunkčných znakov, Juan Ortiz)

Jo

Je to časť domu

kde sa príchute viažu

Tam klíčkam od lásky

Najbohatšie zápach

Ii

Cestoviny sú v ňom pripravené

Tiež chutné dusené mäso

Šaláty dezerty

Pre veľmi presné chute

Iii

Rodina sa stretáva

V ňom zdieľať

A dobre si užívajte

Krásne žiť

- musím študovať (Juan Ortiz)

Jo

Musím študovať, aby som dosiahol

Môže vám slúžiť: 10 poviedok so začiatkom, uzlom a výsledkom

Ciele v mojom živote,

Aby sa niekto rozhodol

Kam môžem prísť.

A štúdium na zmenu

Zlé pre dobro,

Byť z blesku Thunder,

rachotiť,

Reformovať domy

a na zločin vložiť brzdu.

Ii

Štúdia je hovor

Pre skutočnú zmenu,

WHO Studies je spravodlivosť,

Je to veľmi oddaná bytosť.

Štúdia vás robí krídlom,

Otvorte oblohu a jej cesty,

do ucha poskytuje trillá

čistej múdrosti,

Hlas dáva sladkosť,

Pokrytie oblečenia.

Iii

Musím študovať pre svoju rodinu,

Pre mojich ľudí, pre mojich ľudí,

Pre iný svet,

Dobre, vzdelávať zmierenie.

Kto potom formuje, pomáha,

dáva svetlo a dáva nádej,

Osvetlenie dosahuje

a slúži ako sprievodca pre kohokoľvek,

Príležitosti vytvárajú,

a posilňovacie hodnoty.

- Znečistenie (Juan Ortiz)

Jo

Planéta trpí a trpí

Pretože kontaminácia,

Rakovina z celého národa,

Tieňové a sulfur údolie.

Ii

Je to povinnosť občana,

každého človeka, každé dieťa,

Dávajte pozor, rozmaznávajte, dajte lásku

do najbližšieho prostredia.

Iii

Nebudeme mať viac more,

Ani lesy, ani rieky,

Nie jazerá s loďami,

Sú posvätní, sú oltáre.

- Škola (Juan Ortiz)

Jo

Škola je miesto

Kde sa budeme učiť

Rast bytosť,

Päť a hrať sa.

Ii

Priateľstvo dáva veľa,

A veľmi dobré učenie,

Ak viete, že vopred

Medzi sumami a zlomkami.

Iii

Jeho priestory sa živia

Duša, tiež myseľ,

Sú z poznania zdroja,

A nálada sa zvyšuje.

- Šport (Juan Ortiz)

Jo

Aby zostal fit

Nič ako dobrý šport,

Lebo sval je Consort

A zdravie je normálne.

Ii

Bicyklovať alebo plávať,

Tenis, futbal alebo oplotenie,

Šport je surovina

Pre zdravé srdce.

Iii

Aplikujem to každý deň,

Dokonca hodinu,

Vynára sa radosť

Zvyšok plánu.

- Desatiny do vetra (Juan Ortiz)

Jo

Nie je známe, kde,

Buď odkiaľ pochádza

Ako má vaše telo,

alebo ak sníva, možno, možno,.

Vietor je čerstvý,

To je to, čo viem,

Do mlyna dáva silu a vieru

Muž, keď sa cíti,

a jeho tichá prítomnosť

Sprevádzať pitie kávy.

Ii

Pre neho loď bludí more

S jeho kryštalickou stopou,

Vietor je jemná transparentnosť

To pomáha človeku na jeho prechádzke.

A ak hovoríme o lietaní,

Al Alcatraz Dajte jeho silu

Na mäkký výlet na cvičenie

Tam z horizontu,

Tiež dáva vernému sonsoonte

hodnota tak, aby sa nekrúhla.

Iii

A hoci nevidíme

Váš obraz alebo váš tvar,

S vašou silou to ide a deformuje

Do dubu, s silou.

A dokonca aj za súmraku

Jeho skvelá práca neprestane,

Je nekonečným rečníkom,

Hlas z neba tu na zemi

-Od El Llano do Sierry-,

Veľkého Boha, ušľachtilý autor.

- Do dažďa (Juan Ortiz)

Jo

Prídeš do svojho šedého oblaku

Dať život zemi,

Prídeš dať svetlo, nuance,

do spiaceho krajiny.

Ii

Pole vás prijíma,

Dom, muž, dieťa,

Žena, pes, svätý,

A včerajšia klíčená cesta.

Iii

Prídeš si vziať trosky,

S vašou dušou transparencií,

Prídete nabitý úžasným

Môže vám slúžiť: Greguerías: pôvod, charakteristiky a príklady

Do tohto sveta plné spomienok.

- Vzdialené more

Zdroj posúva svoje kantáty.

Zobudia sa všetky cesty ..

Mar de la Aurora, Mar de Plata,

Ako čistíte medzi borovicami!

Južný vietor, prídeš znie

podrážky? Slepo cesty ..

Siesta Mar, Mar de Oro,

Ako ste šťastní na borovici!

Verdón hovorí, že neviem čo ..

Moja duša ide po cestách ..

Popoludňajšie more, more ruže,

Aký sladký ste medzi borovicami!

Autor: Juan Ramón Jiménez

- Melanchólia

Ó, smrť, milujem ťa, ale zbožňujem ťa, život ..

Keď idem navždy spať vo svojej krabici,

Urobte to pre dezert

Preniknúť na jarné slnko.

Nechajte ma nejaký okamih pod horúčavou nebies,

Nechajte plodné slnko triasť sa v mojom ľade ..

Hviezda bola taká dobrá, že za úsvitu vyšla

Povedať mi: dobrý deň.

Zvyšok ma desí, zvyšok sa darí dobre,

Ale predtým, ako ma zbožný cestovateľ pobozkal

To každé ráno,

Veselé ako dieťa, dosiahol som svoje okná.

Autor: Alfonsina Storni

- Tak

Hovoria, že predstieram alebo klamm.

Píšem všetko. Nie.

Jednoducho sa cítim

S fantáziou.

Nepoužívam srdce.

Všetko, čo sníva alebo žije,

Čo ma zlyhá alebo končí,

Je to ako terasa

Aj o niečom inom.

To je to, čo je krásne.

Preto píšem uprostred.

Čo nie je pri nohe,

Bez môjho sna,

Vážne, čo nie je.

Cítiť? Nechajte ho cítiť, kto číta!

Autor: Fernando Pessoa

- Pštros

Melanchólia, vezmi si svoj sladký zobák teraz;

Nevystavujte svoje pôst v mojej pšenii svetla.

Melanchólia, dosť! Ktoré pijú vaše dýky

Krv, ktorá mi extrahovala moje modré krvácanie!

Nedokončujte ženskú manu, ktorá klesla;

Chcem, aby sa zajtra narodil nejaký kríž,

Zajtra, na ktorý nemusím obrátiť oči,

Keď jeho skvelá alebo výsmech otvára rakvu.

Moje srdce je trochu horkosť;

Existujú ďalšie staré vtáky, ktoré ho pasú ..

Melanchólia, prestaň sušiť môj život,

A nahá pery vašej ženy .. !

Autor: César Vallejo

- Ak ma bolí chrbtica ..

Ak ma bolí chrbtica, odsťahujem sa od chrbtice,

... ale nenávidím ju! Keď priemernosť

Závidieť vo mne, nechty šípky tvojho vyšetrovania,

Umlčte moju rastlinu a zamierte k najčistejšiemu

Prostredie lásky a charity.

Renceres? Na čo sú! Čo dosahujú zášť?

Neobnovujú ani rany, ani správne zlo.

Môj rosal má sotva čas na to, aby dal kvety,

a nekĺzne Savias v punkčných špajde:

Ak môj nepriateľ prechádza blízko mojej ruže,

Budú sa brať najjemnejšie ruže.

A ak si v nich všimnete živú červenú,

Bude to z tej krvi, že tvoja zlovoľnosť

Včera nalial tým, že ma zranil stretnutím a násilím,

A že ruža!

Autor: Amado Nervo

- Madrigal na lístok na električku

Kde vietor, rozbalený, hore

Veže svetla na moju krv,

Vy, lístok, nový kvet,

rez na balkóne električky.

Môže vám slúžiť: poézia

Huyes, priamy, rovný,

Vo vašom okvečnom okve a meno a stretnutie

Latentné, do tohto centra

uzavreté a prerušiť záväzok.

A ruža vo vás nespáli alebo vo vás zbavuje

Neskoré karafiácie, ak fialová

Súčasný, živý,

Z knihy, ktorá sa pohybuje v bunde.

Autor: Rafael Alberti

- Keby moje ruky mohli byť nadmerné nadmerne

Vyslovujem tvoje meno

Na temné noci,

Keď prídu hviezdy

piť na Mesiaci

A vetvy spia

skrytých lístkov.

A cítim sa dutý

vášne a hudby.

Šialený

mŕtve staré hodiny.

Vyslovujem tvoje meno,

V túto temnú noc,

A tvoje meno mi znie

ďalej ako kedykoľvek predtým.

Ďalej ako všetky hviezdy

a viac smútku ako pokorný dážď.

Budem ťa milovať ako vtedy

vôbec? Aká chyba

Má to moje srdce?

Ak hmla zmizne,

Čo ma čaká iná vášeň?

Bude to ticho a čisté?

Keby moje prsty mohli

Prezrite si mesiac!

Autor: Federico García Lorca

- Pripojený ku mne

Vlasy môjho mäsa

že v mojich entrañas zviazal,

potriasť a chvejú sa vlasy,

Duéme sa so mnou pripútaný!

Partridge spí v pšenici

Počúvanie jej rytmu.

Neotáčajte sa na dych,

Duéme sa so mnou pripútaný!

Stratil som všetko

Teraz sa trasiem, až kým nebudem spať.

Non -Breast z mojej hrude,

Duéme sa so mnou pripútaný!

Autor: Gabriela Mistral

- Predohra

Zatiaľ čo tieň prechádza z svätej lásky, dnes chcem

Dajte sladký žalm na moju starú predku.

Budem sa zhodnúť na poznámkach závažného òrgano

Povzdychom v apríli Pifano.

Zretia svoju arómu jesenné pomas;

Hrnček a kadidlo budú salmodiarom jeho zápach;

Vydýcha ich čerstvý parfém ruže,

Pod tieňom pokoja teplej záhrady v kvete.

Na ťažký pomalý a arómový akord,

Slobodný a starý a ušľachtilý dôvod mojej modlitby

Zdvihne váš let Paloma Süave,

A slovo biela povstane na oltár.

Autor: Antonio Machado

- Popoludňajšia láska

Je škoda, že nie si so mnou

Keď sa pozriem na hodiny a sú to štyria

A dokončím formulár a myslím, že desať minút

A natiahnem nohy ako každé popoludnie

A robím to so svojimi ramenami, aby som uvoľnil chrbát

A ohýbam prsty a beriem klamstvá.

Je škoda, že nie si so mnou

Keď sa pozriem na hodiny a je to päť

A som rukoväť, ktorá vypočíta záujmy

alebo dve ruky, ktoré skočia na štyridsať kľúčov

Alebo ucho, ktoré počúva, ako keby štekanie telefónu

Alebo chlap, ktorý vyrába čísla a berie pravdy.

Je škoda, že nie si so mnou

Keď sa pozriem na hodiny a je šesť.

Mohli by ste sa priblížiť prekvapeniu

A povedz mi „ako sa máš?„A my by sme zostali

Ja s červenou škvrnou tvojich pier

Ty s mojím karbonickým tupým.

Autor: Mario Benedetti

Odkazy

  1. Báseň a jej prvky: Stanza, verš, rým. Zotavené z portedukutívy.slepo
  2. Báseň. Zotavené z es.Wikipedia.orgán
  3. Básne Juana Ramóna Jiménez, César Vallejo a Gabriela Mistral. Zotavený z Amediavoz.com
  4. Alfonsina Storni a Rafael Alberti básne. Získané z poézie.ace
  5. Básne Fernando Pessoa. Zotavené z poetiky.com.ar
  6. Básne Amado Nervo a Antonio Machado. Zotavené z položiek.com
  7. Básne Federico García Lorca. Zdroj z Federicogarciarca.slepo
  8. Mario benedetti básne. Zotavené z básní.Yavendras.com